Installation Instructions
QO4-8M30DS-GP and QO4-8M60DS-GP QO
®
Generator Panels 40266-223-04
Tableros del generador QO4-8M30DS-GP y QO4-8M60DS-GP QO
®
04/2005
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and
maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by
Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this
material.
Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios
de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad
alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material.
Schneider Electric USA
1601 Mercer Road
Lexington, KY 40511 USA
1-888-SquareD (1-888-778-2733)
www.us.SquareD.com
Importado en México por:
Schneider Electric México, S.A. de C.V.
Calz. J. Rojo Gómez 1121-A
Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F.
Tel. 55-5804-5000
www.schneider-electric.com.mx
© 2005 Schneider Electric
All Rights Reserved / Reservados todos los derechos
* a brand of Schneider Electric. /
una marca de Schneider Electric.
4. Wire the generator panel according to the wiring
diagram on the cover. Follow all applicable NEC
requirements and local codes. A typical wiring
diagram is shown in Figure 1.
5. Attach the required labels that are packed inside the
generator panel.
— Attach the utility supply label to the front surface
of the utility supply main circuit breaker.
— Attach the generator supply label to the front
surface of the generator supply main circuit
breaker.
4. Conecte los cables del tablero del generador de acuerdo con el
diagrama de alambrado en la cubierta. Siga todos los requisitos
establecidos por el NEC o NOM-001-SEDE así como los códigos
eléctricos locales. La figura 1 ilustra un diagrama típico de alambrado.
5. Adhiera las etiquetas necesarias incluidas con el envío del tablero
del generador .
— Coloque la etiqueta de suministro de la compañía de
electricidad en la superficie frontal del interruptor automático
principal del suministro de la compañía de electricidad.
— Coloque la etiqueta de suministro del generador en la
superficie frontal del interruptor automático principal del
suministro del generador.
NOTE: Remember to provide temporary power for work
lighting when power supplying this equipment is turned off.
NOTA: Recuerde proporcionar alimentación temporal para iluminar el
área de trabajo cuando la alimentación del equipo esté desconectada.
FIG. 1 : Typical Generator Panel Wiring Diagram / Diagrama típico de alambrado del tablero del generador
INSTALLING THE BRANCH CIRCUIT BREAKER INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DERIVADO
Identify and install the branch circuit breakers required
for the generator panel. Before installing branch circuit
breakers, refer to the NEC for load calculations and
wiring requirements.
Identifique e instale los interruptores automáticos derivados
necesarios para el tablero del generador. Antes de instalar los
interruptores automáticos derivados, consulte el NEC o NOM-001-
SEDE para calcular la carga y conocer los requisitos de alambrado.
CAUTION / PRECAUCIÓN
HAZARD OF PERSONAL INJURY OR EQUIPMENT
DAMAGE
Verify that connected loads do not exceed the
generator capacity.
PELIGRO DE LESIONES PERSONALES O DAÑO AL EQUIPO
Asegúrese de que las cargas conectadas no excedan la capacidad
del generador.
Failure to follow this instruction can result in
personal injury or equipment damage.
El incumplimiento de esta instrucción puede causar lesiones
personales o daño al equipo.
CONNECTING THE GENERATOR SET CÓMO CONECTAR EL GRUPO GENERADOR
Connect generator set per the manufacturer’s
instructions and applicable code requirements. Before
energizing this equipment, reinstall all generator panel
covers using previously removed covers and screws.
Conecte el grupo generador de acuerdo con las instrucciones del
fabricante y los requisitos de los códigos aplicables. Antes de energizar
este equipo, vuelva a instalar todas las cubiertas del tablero del
generador utilizando las cubiertas y tornillos previamente retirados.
I
I
O
S/
F
N
∅
S/F
NN
∅
S/F
S/
F
S/
F
N
∅
S/F
∅
∅
∅
∅
∅
∅
∅
∅
I
O
I
O
1
1
3096
12
NN
Dual supply, back-fed main 2-pole QO circuit breaker, 30 A max. /
Interruptores automáticos principales de doble alimentación inversa, de 2
polos, tipo QO de 30 A como máximo.
Dual supply, back-fed main 2-pole QO circuit breaker, 60 A maximum. /
Interruptores automáticos principales de doble alimentación inversa, de 2 polos,
tipo QO de 60 A como máximo.
Line / Línea
Ground (when required) / Puesta a tierra (si es necesario)
Box bonding screw (when required) /
Tornillo de conexión a la caja (si es
necesario)
Line / Línea