Installation Instructions

1
Instruction
Bulletin
Boletín de
instrucciones
40266-223-04
04/2005
Lexington, KY, USA
QO4-8M30DS-GP and QO4-8M60DS-GP QO
®
Generator Panels
Tableros del generador QO4-8M30DS-GP y QO4-8M60DS-GP QO
®
Replaces / Reemplaza 40266-223-03 04/2000
Class
Clase
1130
Retain for future use. / Conservar para uso futuro.
*
INTRODUCTION INTRODUCCIÓN
The factory-installed circuit breaker interlock of the QO
generator panel allows only one main circuit breaker
(utility or generator) to be in the ON position at any time.
Before installing the generator panel read all
instructions shipped with the generator panel and the
generator set.
Con el bloqueo del interruptor automático del tablero del generador
QO, instalado en la fábrica, solamente un interruptor automático
principal (de acometida o del generador) puede estar en la posición
de cerrado (I) en cualquier momento.
Antes de instalar el tablero del generador asegúrese de leer todas las
instrucciones incluidas con el envío así como aquellas incluidas con
el equipo del generador.
Table / Tabla 1: Available Models / Modelos disponibles
Catalog Number /
No. de catálogo
Listing /
Registros
Suitable as Service
Equipment / Adecuado
para usarse como equipo
de acometida
Main Circuit Breaker
Rating / Valor nominal
del interruptor
automático principal
Circuit Breaker Spaces /
Espacios para los
interruptores automáticos
Tandem Circuit
Breakers / Interruptores
automáticos en tándem
QO4-8M30DS-GP
UL Listed /
Registrado por UL
No 30 A 4 8 maximum / 8 máximo
QO4-8M60DS-GP Yes / Sí 60 A 4 8 maximum / 8 máximo
PRECAUTIONS PRECAUCIONES
DANGER / PELIGRO
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR
ARC FLASH
Apply appropriate personal protective equipment
(PPE) and follow safe electrical work practices. See
NFPA 70E.
This equipment must only be installed and serviced
only by qualified electrical personnel.
Turn off all power supplying this equipment before
working on or inside equipment.
Always use a properly rated voltage sensing device to
confirm power is off.
Replace all devices, doors and covers before turning
on power to this equipment.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
DESTELLO POR ARQUEO
Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las
prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su Compañía,
consulte la norma 70E de NFPA.
Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y
prestar servicio de mantenimiento a este equipo.
Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él.
Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal
adecuado para confirmar la desenergización del equipo.
Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas
antes de volver a energizar el equipo.
Failure to follow these instructions will result in death
or serious injury.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o
lesiones serias.
INSTALLING THE GENERATOR PANEL INSTALACIÓN DEL TABLERO DEL GENERADOR
1. Turn off ALL power supplying the main power panel,
which feeds the generator panel, before working on
or inside this equipment.
2. Remove cover screws and cover from the main
power panel. Retain screws and cover for
reinstallation.
3. Mount the generator panel according to the QO
Load Center installation instructions.
1. Desconecte TODAS las fuentes de alimentación que suministran
al tablero de alimentación principal, el cual alimenta al tablero del
generador, antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera del
equipo.
2. Retire los tornillos de la cubierta y la cubierta del tablero de
alimentación principal. Conserve los tornillos y la cubierta para
volverlos a usar.
3. Monte el tablero del generador de acuerdo con las instrucciones
de instalación del centro de carga QO.

Summary of content (2 pages)