Installation Guide

Table Of Contents
PowerPacT™ J-Frame Mission Critical Circuit Breaker Installation
JYT65474 Instalación del interruptor automático PowerPacT™ marco J para aplicaciones críticas
Rev. 00, 02/2022 Installation du disjoncteurPowerPacT
MC
vital à châssis J
15© 2012-2022 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
FIG. 11 :
FIG. 12 :
a
b
f
g
e
d
c
h
i
In=250A
A
BC
A
B
C
Ii (x In)
150
70
2
3
4
6
5
8
10
12
80
100
125
175
200
225
250
1.5
Ir tr Isd tsd Ii(xIn)
Ir (A)
In=250A
>30A
Ii (x In)
150
70
2
3
4
6
5
8
10
12
80
100
125
175
200
225
250
1.5
Ir tr Isd tsd Ii(xIn)
Ir (A)
>30A
Ig tg
3/C
5.2 A-W
test
6.2 A-W
MicroLogic 5.2 A-W, 5.2 E-W
A. Sensor rating In
B. Long-time protection pickup setting dial Ir
C. Instantaneous protection pickup setting dial Ii
A. Valor nominal del sensor In
B. Selector de ajuste de activación de la protección de tiempo largo Ir
C. Selector de ajuste de activación de la protección instantánea Ii
A. Valeur nominale du capteur In
B. Cadran de réglage Ir de l’enclenchement de la protection de
longue durée
C. Cadran de réglage Ii de l’enclenchement de la protection
instantanée
MicroLogic 6.2 A-W, 6.2 E-W
Protective Functions Trip Curve /
Curva de disparo de las funciones de
protección /
Courbe de déclenchement des
fonctions de protection
No.
N
o
Function /
Función /
Fonction
MicroLogic Trip
Unit /
Unidad de
disparo /
Déclencheur
5.2 A-W, 5.2 E-W, 6.2 A-W, 6.2 E-W 5.2 6.2
1 In N N
2 Ir A A
3 tr A A
4 Isd A A
5 tsd A A
6 I
2
t ON/OFF A A
7 Ii A A
8 Ig A
9 tg A
10 I
2
t ON/OFF A
A = Adjustable / Ajustable / Réglable
AR=Adjustable with RSU software /
Ajustable con el software de RSU /
Réglable avec le logiciel RSU
N = Not Adjustable / No ajustable / Pas réglable
= Not Available / No disponible / Non disponible
1
5
4
3
2
7
6
10
9
8
In=250A