Installation Guide
Table Of Contents
- Before starting the installation, read and understand all instructions. / Antes de iniciar la instalacion lea y comprenda todas las instrucciones / Avant de commencer l’installation, vous devez lire et comprendre toutes les instructions.
- Applications
- Aplicaciones
- Applications
- Required for Installation
- Necesarios para la instalación
- Requis pour l’installation
- Precautions
- Precauciones
- Précautions
- Installation
- Instalación
- Installation
- Visi-Trip™
- Visi-Trip™
- Visi-TripMC
- Installation du disjoncteur monté individuellement
- I-Line™ Circuit Breaker Installation
- Instalación del interruptor automático I-Line™
- Installation du disjoncteur I-LineMC
- Cable Installation
- Instalación de los cables
- Installation des câbles
- Bus Installation
- Instalación en la barra
- Installation des barres-bus
- Lug Shield and Phase Barrier Installation
- Instalación de la barrera de fase y blindaje de la zapata
- Installation du blindage des cosses et de la cloison des phases
- Control Wiring Installation (All Circuit Breakers)
- Instalación del alambrado de control (Todos los interruptores automáticos)
- Raccordements du câblage de contrôle (Tous les disjoncteurs)
- Trip Unit Adjustment
- Ajuste de la unidad de disparo
- Réglages du déclencheur
- Circuit Breaker Removal
- Desmontaje del interruptor automático
- Démontage du disjoncteur
- Troubleshooting
- Diagnóstico de problemas
- Dépannage
PowerPacT™ J-Frame Mission Critical Circuit Breaker Installation
JYT65474 Instalación del interruptor automático PowerPacT™ marco J para aplicaciones críticas
Rev. 00, 02/2022 Installation du disjoncteurPowerPacT
MC
vital à châssis J
15© 2012-2022 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
FIG. 11 :
FIG. 12 :
a
b
f
g
e
d
c
h
i
In=250A
A
BC
A
B
C
Ii (x In)
150
70
2
3
4
6
5
8
10
12
80
100
125
175
200
225
250
1.5
Ir tr Isd tsd Ii(xIn)
Ir (A)
In=250A
>30A
Ii (x In)
150
70
2
3
4
6
5
8
10
12
80
100
125
175
200
225
250
1.5
Ir tr Isd tsd Ii(xIn)
Ir (A)
>30A
Ig tg
3/C
5.2 A-W
test
6.2 A-W
MicroLogic 5.2 A-W, 5.2 E-W
A. Sensor rating In
B. Long-time protection pickup setting dial Ir
C. Instantaneous protection pickup setting dial Ii
A. Valor nominal del sensor In
B. Selector de ajuste de activación de la protección de tiempo largo Ir
C. Selector de ajuste de activación de la protección instantánea Ii
A. Valeur nominale du capteur In
B. Cadran de réglage Ir de l’enclenchement de la protection de
longue durée
C. Cadran de réglage Ii de l’enclenchement de la protection
instantanée
MicroLogic 6.2 A-W, 6.2 E-W
Protective Functions Trip Curve /
Curva de disparo de las funciones de
protección /
Courbe de déclenchement des
fonctions de protection
No.
N
o
Function /
Función /
Fonction
MicroLogic Trip
Unit /
Unidad de
disparo /
Déclencheur
5.2 A-W, 5.2 E-W, 6.2 A-W, 6.2 E-W 5.2 6.2
1 In N N
2 Ir A A
3 tr A A
4 Isd A A
5 tsd A A
6 I
2
t ON/OFF A A
7 Ii A A
8 Ig — A
9 tg — A
10 I
2
t ON/OFF — A
A = Adjustable / Ajustable / Réglable
AR=Adjustable with RSU software /
Ajustable con el software de RSU /
Réglable avec le logiciel RSU
N = Not Adjustable / No ajustable / Pas réglable
— = Not Available / No disponible / Non disponible
1
5
4
3
2
7
6
10
9
8
In=250A