Installation Guide
Table Of Contents
- Before starting the installation, read and understand all instructions. / Antes de iniciar la instalacion lea y comprenda todas las instrucciones / Avant de commencer l’installation, vous devez lire et comprendre toutes les instructions.
- Applications
- Aplicaciones
- Applications
- Required for Installation
- Necesarios para la instalación
- Requis pour l’installation
- Precautions
- Precauciones
- Précautions
- Installation
- Instalación
- Installation
- Visi-Trip™
- Visi-Trip™
- Visi-TripMC
- Installation du disjoncteur monté individuellement
- I-Line™ Circuit Breaker Installation
- Instalación del interruptor automático I-Line™
- Installation du disjoncteur I-LineMC
- Cable Installation
- Instalación de los cables
- Installation des câbles
- Bus Installation
- Instalación en la barra
- Installation des barres-bus
- Lug Shield and Phase Barrier Installation
- Instalación de la barrera de fase y blindaje de la zapata
- Installation du blindage des cosses et de la cloison des phases
- Control Wiring Installation (All Circuit Breakers)
- Instalación del alambrado de control (Todos los interruptores automáticos)
- Raccordements du câblage de contrôle (Tous les disjoncteurs)
- Trip Unit Adjustment
- Ajuste de la unidad de disparo
- Réglages du déclencheur
- Circuit Breaker Removal
- Desmontaje del interruptor automático
- Démontage du disjoncteur
- Troubleshooting
- Diagnóstico de problemas
- Dépannage
PowerPacT™ J-Frame Mission Critical Circuit Breaker Installation
JYT65474 Instalación del interruptor automático PowerPacT™ marco J para aplicaciones críticas
Rev. 00, 02/2022 Installation du disjoncteurPowerPacT
MC
vital à châssis J
13© 2012-2022 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
Trip Unit Adjustment Ajuste de la unidad de disparo Réglages du déclencheur
MicroLogic 2 and 3 Trip Units: Unidades de disparo MicroLogic 2
y 3:
Déclencheurs MicroLogic 2 et 3 :
Set the trip unit using the dials on the
front of the trip unit (Figure 9, a–d).
See Figure 10 for dial information.
See bulletin 48940-310-01,
MicroLogic 1, 2, and 3 Electronic Trip
Unit—Users Manual, for more
information on the trip unit.
Ajuste la unidad de disparo empleando los
selectores en la parte frontal de la unidad
de disparo (figura 9, a–d). Consulte la figura
10 para obtener información sobre los
selectores.
Consulte el boletín 48940-310-01, Unidad
de disparo electrónico MicroLogic 1, 2 y
3—Guía de usuario, para obtener más
información.
Régler le déclencheur à l’aide des cadrans
sur la face avant du déclencheur
(figure 9, a–d). Voir la figure 10 pour des
informations sur les cadrans.
Voir les directives 48940-310-01,
Déclencheurs électroniques MicroLogic 1,
2 et 3—Guide de l’utilisateur, pour plus des
renseignements concernant les
déclencheurs.
FIG. 9 :
FIG. 10 :
a
d
c
b
For example:
To set Ir to 80, rotate dial until
arrow points to 80.
Por ejemplo:
Para ajustar Ir en 80, gire el
selector hasta que la flecha
señale hacia el ajuste 80.
Par exemple :
Pour régler Ir à 80, tourner le
cadran jusqu’à ce que la
flèche pointe vers 80.
3.2 W
Ii
tr
Ir
.5
16
16
16
8
4
2
1
1.5
12
10
8
6
5
4
3
2
In=250A
>30A
3.2 S-W
rIiIrI
1.5
10
7
6
5
4
3
2
1.5
12
10
8
6
5
4
3
2
8
Isd
In=250A
>30A
BED
A
BCD
A
175
(A)
70
250
225
200
150
125
100
80
Ir tr Ii
@ 6 lr (x ln)
MicroLogic
MicroLogic
175
70
250
225
200
150
125
100
80
(A)
Ir lsd Ii
(x lr) (x ln)
MicroLogic 3.2W
A. Sensor rating In
B. Long-time protection pickup setting dial Ir
C. Long-time protection time delay setting dial tr
D. Instantaneous protection pickup setting dial Ii
E. Short-time protection pickup setting dial Isd
A. Valor nominal del sensor In
B. Selector de ajuste de activación de la protección de tiempo largo Ir
C. Selector de ajuste de retardo de la protección de tiempo largo tr
D. Selector de ajuste de activación de la protección instantánea Ii
E. Selector de ajuste de activación de la protección de tiempo corto Isd
A. Valeur nominale du capteur In
B. Cadran de réglage Ir de l’enclenchement de la protection de longue
durée
C. Cadran de réglage tr du retard de la protection de longue durée
D. Cadran de réglage Ii de l’enclenchement de la protection
instantanée
E. Cadran de réglage Isd de l’enclenchement de la protection de courte
durée
MicroLogic 3.2 S-W