Installation Guide
Instruction
Bulletin
Boletín de
instrucciones
Directives
d'utilisation
Series 0
Serie 0
Série 0
Type
Tipo
Type
EAV74513
Rev. 00, 03/2014
PK15GTA Equipment Gounding Bar Kit
Accesorio de barra de tierra del equipo PK15GTA
Kit de barre de m.à.l.t. de l’appareil PK15GTA
Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.
™
Contents Contenido Contenu
1 Grounding Bar
2 Mounting Screws
1 Equipment Grounding
Label
1 barra de puesta a tierra
2 tornillos de montaje
1 etiqueta de puesta a tierra
del equipo
1 barre de m.à.l.t.
2 vis de montage
1 étiquette de m.à.l.t. de
l’appareil
DANGER / PELIGRO / DANGER
HAZARD OF ELECTRIC
SHOCK, EXPLOSION,
OR ARC FLASH
• Apply appropriate
personal protective
equipment (PPE) and
follow safe electrical
work practices. See
NFPA 70E.
• This kit must only be
installed and serviced by
qualified electrical
personnel.
• Turn off all power
supplying the equipment
where this kit will be
installed, before working
on or inside the
equipment.
• Always use a properly
rated voltage sensing
device to confirm all
power is off.
• Replace all devices,
doors and covers after
installing this kit before
turning on power to the
equipment.
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
DESTELLO POR ARQUEO
• Utilice el equipo de
protección personal (EPP)
apropiado y siga las prácticas
de seguridad eléctrica
establecidas por su
Compañia (consulte la norma
NFPA 70E).
• Solamente el personal de
mantenimiento eléctrico
especializado debe instalar y
prestar servicio de
mantenimiento a éste
accesorio.
• Desenergice el equipo donde
será instalado este accesorio
antes de realizar cualquier
trabajo en el equipo.
• Siempre utilice un dispositivo
detector de tensión nominal
adecuado para confirmar la
desenergización del equipo.
• Vuelva a colocar todos los
dispositivos, las puertas y las
cubiertas antes de volver a
energizar el equipo.
RISQUE
D’ELECTROCUTION,
D’EXPLOSION OU
D’ECLAIR D’ARC
• Portez un équipement de
protection personnel (ÉPP)
approprié et observez les
méthodes de travail
électrique sécuritaire. Voir
NFPA 70E.
• L’installation et l’entretien de
ce kit ne doivent être
effectués que par du
personnel qualifié.
• Coupez l’alimentation de
l’appareil sur lequel ce kit
doit être installé avant d’y
travailler.
• Utilisez toujours un dispositif
de détection de tension à
valeur nominale appropriée
pour s’assurer que toute
l’alimentation est coupée.
• Replacez tous les
dispositifs, les portes et les
couvercles après
l’installation de ce kit et
avant de mettre l’appareil
sous tension.
Failure to follow these
instructions will result
in death or serious
injury.
El incumplimiento de estas
instrucciones podrá causar
la muerte o lesiones serias.
Si ces directives ne sont
pas respectées, cela
entraînera la mort ou des
blessures graves.
Now up to 3 wires per
terminal.
Ahora hasta 3 conductores
por terminal.
Maintenant jusqu'à 3 fils par
borne.


