Install Instructions

Enclosed 30 or 60 A Non-Fusible Motor Disconnect Switches, MD3304X and MD3604X
IS 536778 Seccionadores desconectadores de motores en gabinete, sin fusible de 30 ó 60 A, MD3304X y MD3604X
10/2017 Sectionneurs de moteur sous coffret, sans fusibles de 30 ou 60 A, MD3304X et MD3604X
3© 2010–2017 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
Mounting the Enclosure Cómo montar el gabinete Montage du coffret
Mount the unit on a secure, flat
vertical surface. The mounting feet
are available without removing the
cover of the enclosure. Mounting
hardware not provided.
Monte la unidad en una superficie vertical
plana y segura. Las patas de montaje
están accesibles sin necesidad de
desmontar la cubierta del gabinete. Los
herrajes de montaje no vienen incluidos.
Monter l’unité sur une surface verticale
plate, offrant toute sécurité. Les pieds de
montage sont disponibles sans retirer le
couvercle du coffret. La quincaillerie de
montage n’est pas fournie.
NOTE: The enclosures are mounted
with external mounting feet. See
Figure 1.
NOTA: Los gabinetes se montan con las
patas de montaje externas. Vea la figura 1.
REMARQUE : Les coffrets sont montés
avec des pieds de montage externes. Voir
la figure 1.
Figure / Figura / Figure 1 : Mounting Diagrams / Diagramas de montaje / Schémas de montage
Connecting the Conduit Conexión del tubo conduit Raccordement des conduits
1. Remove the switch before drilling
the conduit entry hole. See
Figure 2.
1. Desmonte el desconectador antes de
perforar el agujero de entrada del tubo
conduit. Vea la figura 2.
1. Démonter le sectionneur avant de
percer le trou d’entrée du conduit. Voir
la figure 2.
2. Eight drill points are provided as
a guide for drilling the conduit
entry hole in the top, bottom, or
sides. Do not use the drill points
on the back of enclosure.
2. El gabinete viene con ocho puntos de
perforación para utilizarse como guía
para perforar los agujeros de entrada
del tubo conduit en la parte superior,
inferior o a los lados. No emplee los
puntos de perforación en la parte
posterior del gabinete.
2. Huits points de perçage sont fournis
comme guides pour percer les trous
d’entrée de conduits dans le haut, le
bas ou les côtés. Ne pas utiliser les
points de perçage à l’arrière du coffret.
NOTE: Do not mount through rear wall
of enclosure. Recommended screw
size M5/#10, not included.
NOTA: No montar por la pared trasera
del gabinete. Tamaño de tornillo
recomendado M5/#10, no incluido.
REMARQUE : Ne pas monter par la
paroi arrière du coffret. Taille d’écrou
recommandée : M5/nº 10, non compris.
in.
mm
Dimensions:
Dimensiones:
Dimensions :
5.98
152
5.90
150
3.89
99
0.21
5,5
0.21
5,5
4.92
125
7.80
198
4.45
113
30 A
60 A