Instructions / Assembly
Generator Interlock Kit
40273-809-02 Accesorio de enclavamiento del generador
07/2008 Kit d’interverrouillage de la génératrice
© 2003–2008 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
5
Figure / Figura / Figure 3 : Interlock Bracket Installed with Shoulder Screws / Soporte de enclavamiento instalado con
tornillos de tope / Support d'interverrouillage installé à l'aide de vis à épaulement
INTERLOCK OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL
ENCLAVAMIENTO
FONCTIONNEMENT DE
L'INTERVERROUILLAGE
Energize Panel from Generator
(Utility Power Interruption)
Energice el tablero con alimentación
del generador (interrupción de
corriente eléctrica de la compañía
suministradora)
Activer le panneau à partir de la
génératrice (interruption de
l'alimentation du secteur)
1. Turn OFF (O) the circuit breaker
marked “Utility.”
1. Abra (O) el interruptor automático
marcado “Compañía suministradora”.
1. Mettre le disjoncteur portant
l'inscription « Utility » (Secteur) hors
tension (O).
2. Turn OFF (O) all branch circuit
breakers.
2. Abra (O) todos los interruptores
automáticos derivados.
2. Mettre les disjoncteurs de dérivation
hors tension (O).
3. Slide the interlock bracket up. 3. Deslice el soporte de enclavamiento
hacia arriba.
3. Faire glisser le support
d'interverrouillage vers le haut.
4. Turn ON (I) the circuit breaker
marked “Standby.” See Figure 4.
4. Cierre (I) el interruptor automático
marcado “De reserva”. Vea la figura 4.
4. Mettre le disjoncteur portant
l'inscription « Standby » (Relève) sous
tension (I). Voir la figure 4.
5. Turn ON (I) the branch circuit
breakers supplying essential
circuits.
5. Cierre (I) los interruptores automáticos
derivados que alimentan a los circuitos
esenciales.
5. Mettre les disjoncteurs de dérivation
alimentant les circuits essentiels sous
tension (I).
Shoulder screw /
Tornillo de tope /
Vis à épaulement
Interlock bracket /
Soporte de
enclavamiento /
Support
d'interverrouillage
Outdoor Load Center /
Centro de carga para exteriores /
Centre de distribution pour usage à l'extérieur
Indoor Load Center /
Centro de carga para interiores /
Centre de distribution pour usage à l'intérieur
Type 3R interior trim / Marco interior del
gabinete tipo 3R / Garniture intérieure type 3R
Cover assembly / Ensamble de la
cubierta / Assemblage de couvercle
Released for Manufacturing
Printed on 2015/08/04