Instructions / Assembly
Home Electronics Protective Device (HEPD)
8291-0201A Dispositivo de protección de equipo electrónico del hogar (HEPD)
11/2013 Dispositif de protection des appareils électroniques de la maison (HEPD)
3© 2009–2013 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
2. Confirm that the HEPD is properly
rated for equipment by comparing
voltage measurements to the Line
Voltage (L-N, L-G, L-L) on the
product label.
2. Confirme que el HEPD sea de un valor
nominal adecuado para el equipo, compare
las mediciones de tensión con la tensión de
línea (L-N, L-G, L-L) especificada en la
etiqueta del producto.
2. S'assurer que le HEPD est de la valeur
nominale convenant à l'appareil en
comparant les mesures de tension à la
tension de ligne (L-N, L-G, L-L) sur
l'étiquette du produit
3. Locate, in the equipment panel, a
knockout near the location where you
want to mount the SPD. See Figure 1.
3. Localice, en el tablero del equipo, un disco
desprendible cerca de la ubicación en la
que desea montar el SPD. Vea la figura 1.
3. Trouver, sur le panneau de l'appareil, une
débouchure près de l'endroit où le SPD doit
être monté. Voir la figure 1.
NOTE: The SPD should be mounted
as close to the main equipment
breaker or main lug as possible.
NOTA: El SPD debe montarse lo más cerca
posible al interruptor automático principal o
zapata principal.
REMARQUE : Le SPD doit être monté
aussi près que possible du disjoncteur
principal ou de la cosse principale.
4. Mount the SPD to the equipment
using the knockout location and
secure the device with the provided
lock nut. When unable to mount the
SPD directly to the panel, use an
appropriate conduit per local and
national codes.
4. Monte el SPD en el equipo usando un disco
desprendible y sujete el dispositivo con la
tuerca de seguridad proporcionada. Cuando
no se pueda montar el SPD directamente
en el tablero, utilice un tubo conduit
apropiado según los códigos locales y
nacionales.
4. Monter le SPD sur l'appareil en utilisant la
débouchure et sécuriser le dispositif à l'aide
du contre-écrou fourni. Lorsqu'il est
impossible de monter le SPD directement
sur le panneau, utiliser un conduit approprié
selon les codes locaux et nationaux.
5. For a single phase, 120/240 V 3-wire
applications, connect the two black
load wires from the SPD to a 2-pole
20 amp breaker. See Figure 1 and
Figure 2.
5. Para una aplicación de una fase, 120/240 V,
3 hilos, conecte los dos conductores de
carga negros del SPD a un interruptor
automático de 20 A, 2 polos. Vea la figura 1
y la figura 2.
5. Pour une application monophasée de
120 /240 V à 3 fils, raccorder les deux fils de
charge noirs du SPD à un disjoncteur
bipolaire de 20 A. Voir la figure 1 et
figure 2.
6. For a single phase 120 V 2-wire
application, connect the two black
wires from the SPD to a single pole
20 amp breaker.
6. Para una aplicación de una fase, 120 V,
2 hilos, conecte los dos conductores negros
del SPD a un interruptor automático de
20 A, un polo.
6. Pour une application monophasée de 120 V
à 2 fils, raccorder les deux fils noirs du SPD
à un disjoncteur unipolaire de 20 A.
7. Connect the green ground wire to the
ground bus bar. See Figure 1 and
Figure 2.
7. Conecte el conductor de tierra verde a la
barra de puesta a tierra. Vea la figura 1 y la
figura 2.
7. Raccorder le fil de m.à.l.t vert à la barre de
m.à.l.t. Voir la figure 1 et figure 2.
8. Connect the white neutral wire to the
neutral bus bar. See Figure 1 and
Figure 2.
8. Conecte el conductor neutro blanco a la
barra de neutro. Vea la figura 1 y la figura 2.
8. Raccorder le fil du neutre blanc à la barre du
neutre. Voir la figure 1 et figure 2.
NOTE: Keep all wire lengths as short
as possible with no sharp bends for
best performance.
NOTA: Mantenga la longitud de todos los
conductores lo más corta posible evitando
doblarlos en curvas pronunciadas para un
mejor funcionamiento.
REMARQUE : Maintenir la longueur de
tous les conducteurs aussi courte que
possible et sans courbures accentuées pour
obtenir la meilleure performance.
9. Do not loop or coil wires. 9. No haga bucles ni enrolle los conductores. 9. Ne pas faire de boucles et ne pas enrouler
les fils.
10. Use on solidly grounded systems
only.
10. Utilícelo sólo en sistemas conectados
directamente a tierra.
10. À utiliser uniquement dans un système avec
mise à la terre directe.





