Instructions / Assembly

Home Electronics Protective Device (HEPD)
Dispositivo de protección de equipo electrónico del hogar (HEPD) 8291-0201A
Dispositif de protection des appareils électroniques de la maison (HEPD) 11/2013
2 © 2009–2013 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
NOTICE / AVISO / AVIS
LOSS OF SURGE SUPPRESSION
Turn off all power supplying the
equipment and isolate the Surge
Protective Device before Megger
®
or
hi-potential testing.
PÉRDIDA DE PROTECCIÓN CONTRA
SOBRETENSIONES TRANSITORIAS
Desenergice el equipo y aísle el dispositivo de
protección contra sobretensiones transitorias
antes de realizar cualquier prueba de rigidez
dieléctrica o con Megger
®
.
PERTE DE PROTECTION CONTRE LES
SURTENSIONS TRANSITOIRES
Coupez toute alimentation de cet appareil et
isolez le dispositif de protection contre les
surtensions transitoires avant de procéder à
l'essai de rupture diélectrique ou avec Megger
®
.
Failure to follow these instructions
can result in equipment damage.
El incumplimiento de estas instrucciones
puede causar daño al equipo.
Si ces directives ne sont pas respectées,
cela peut entraîner des dommages
matériels.
Table / Tabla / Tableau 1 : General Specifications / Especificaciones generales / Spécifications générales
1
2
1
Contains no serviceable parts. / Contiene piezas libres de mantenimiento. / Ne contient aucune pièce à réparer ou entretenir.
2
Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 25 kA rms symmetrical amperes. / Se puede usar en un circuito capaz de suministrar no más
de 25 kA simétricos rcm. / Convient à un circuit capable de fournir pas plus de 25 kA RMS symétriques.
Product Catalog Number / No. de catálogo del producto /
N
o
de catalogue de produit
HEPD80
Maximum Surge Current / Corriente transitoria máx. /
Courant max. de surtension
80 kA/Phase / 80 kA/fase /
80 kA/phase
System Voltage / Tensión del sistema / Tension du système 120/240 V~
Maximum Continuous Operating Voltage (MCOV) /
Tensión máxima de funcionamiento continuo (MCOV) /
Tension de fonctionnement continu maximale (MCOV)
150 V L-N, 300 V L-L
Connection Method /
Método de conexión /
Méthode de raccordement
Parallel, 12 AWG solid wire, length: 20.5 ±1 in. (521 ±25 mm) /
Conductor sólido tamaño 12 AWG, paralelo, longitud: 521 ±25 mm /
En parallèle, fil rigide de calibre 12 AWG, longueur : 521 ±25 mm (20,5 ±1 po)
Operating Temperature /
Temperatura de funcionamiento /
Température de fonctionnement
-40 °F to +149 °F (-40 °C to +65 °C) /
-40 °C a +65 °C (-40 °F a +149 °F) /
-40 °C à +65 °C (-40 °F à +149 °F)
Storage Temperature /
Temperatura de almacenamiento /
Température d'entreposage
-40 °F to +149 °F (-40 °C to +65 °C) /
-40 °C a +65 °C (-40 °F a +149 °F) /
-40 °C à +65 °C (-40 °F à +149 °F)
Frequency / Frecuencia / Fréquence 50/60 Hz
Operating Altitude / Altitud de funcionamiento / Altitude de fonctionnement 0 to 12,000 ft (0–3 657 m)
Diagnostics / Diagnóstico / Diagnostics Green Status LEDs / LED de estado verde / DÉL d'état verte
Installation Instalación Installation
1. Turn off all power supplying the
equipment before working on or
inside equipment.
1. Desenergice el equipo antes de realizar
cualquier trabajo en él.
1. Couper l'alimentation de l'appareil avant d'y
travailler.
Figure / Figura / Figure 1 : Mounting / Montaje / Montage
Green / Verde / Vert
Black / Negro / Noir
White / Blanco / Blanc
NOTE: The SPD may be mounted through any
available knock out that will support the installation
configuration.
NOTA: El SPD puede montarse en cualquier
abertura disponible que acepte la configuración
de la instalación.
REMARQUE : Le SPD peut être monté à travers
n'importe quelle débouchure disponible pouvant
accepter la configuration de l'installation.