Installation Guide

Home Electronics Protective Device (HEPD)
8291-0201A Dispositivo de protección de equipo electrónico del hogar (HEPD)
12/2011 Dispositif de protection des appareils électroniques de la maison (HEPD)
© 2009–2011 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
3
2. Confirm HEPD is rated for the system
by comparing voltage measurements
to the Line Voltage (L-N, L-G, L-L) on
the product label.
2. Asegúrese de que el HEPD sea adecuado
para su sistema comparando las
mediciones de tensión con la tensión de
línea (L-N, L-G, L-L), especificada en la
etiqueta del producto.
2. S'assurer que le HEPD est de la valeur
nominale convenant à votre système en
comparant les mesures de tension à la
tension de ligne (L-N, L-G, L-L) sur
l'étiquette du produit.
3. For a single-phase, 120/240 3-wire
application, connect the two HEPD
black wires to an appropriate 2-pole
circuit breaker within the panel. For a
single-phase, 120 2-wire application,
connect the two HEPD black wires
together to an appropriate single pole
circuit breaker. Connect the white
wire to the neutral bar, the ground
wire to the ground bar (see figure 2).
NOTE: We recommend this device
be installed with a maximum 20 A,
2-pole (120/240 V) or single pole
(120 V) circuit breaker.
3. En una aplicación de 3 hilos, una fase
(120/240), conecte los dos conductores
negros del HEPD a un interruptor
automático de 2 polos apropiado dentro del
tablero. En una aplicación de 2 hilos, una
fase (120), conecte los dos conductores
negros del HEPD juntos a un interruptor
automático de 1 polo apropiado. Conecte el
conductor blanco a la barra de neutro, el
conductor de tierra a la barra de tierra (vea
la figura 2).
NOTA: Se recomienda instalar este
dispositivo con un interruptor automático de
un polo (120 V) o dos polos (120/240 V) de
20 A como máximo.
3. Pour l’application monophasée de 120/240
à 3 fils, raccorder les deux fils noirs du
HEPD à un disjoncteur bipolaire approprié
dans le panneau. Pour l’application
monophasée de 120 à 2 fils, raccorder les
deux fils noirs du HEPD ensemble à un
disjoncteur unipolaire approprié. Raccorder
le fil blanc à la barre du neutre et le fil de
terre à la barre de m.à.l.t. (voir figure 2).
REMARQUE : Il est recommandé d'installer
ce dispositif avec un disjoncteur unipolaire
(120 V) ou bipolaire (120/240 V) de 20 A
maximum.
4. Twist conductors 1/2 turn or more for
every 12 inches (305 mm) of length.
4. Tuerza los conductores ½ vuelta o más por
cada 305 mm (12 pulgadas) de longitud.
4. Torsader les conducteurs de 1/2 tour ou
plus par 305 mm (12 po) de longueur.
5. Keep conductor length as short as
possible with no sharp bends.
5. Mantenga la longitud de los conductores lo
más corta posible evitando doblarlos en
ángulo recto.
5. Maintenir la longueur des conducteurs aussi
courte que possible et sans courbures
accentuées.
6. Do not loop or coil wires. 6. No haga bucles o enrolle los cables. 6. Ne pas faire de boucles et ne pas enrouler
les fils.
7. Use on solidly grounded systems
only.
7. Utilícelo sólo en sistemas conectados
directamente a tierra.
7. À utiliser uniquement dans un système avec
mise à la terre directe.
Figure / Figura / Figure 2 : Wiring / Alambrado / Câblage
Black
Black
Green
White
L1
N
L2
Green
Black
White
L
N
Single-phase 2-wire / Una fase, 2 hilos /
Monophasée, 2 fils
(+ GND) 120 V~
Black
Negro
Noir
Green
Verde
Vert
White
Blanco
Blanc
Single-phase 3-wire / Una fase, 3 hilos /
Monophasée, 3 fils
(+ GND) 120/240 V~