Installation Guide
SurgeArrest™ Whole Home Surge Protective Device – HEPD50/HEPD80
NVE82551 Dispositivo protector contra sobretensiones transitorias para todo el hogar – HEPD50/HEPD80
Rev. 04, 05/2019 Dispositifs de protection contre les surtensions transitoires pour tout la maison – HEPD50/HEPD80
5© 2016–2019 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
For troubleshooting, call the Surgelogic Technical Assistance Group at 1-800-577-7353.
7. For a single-phase, 120/240 three-
wire application, connect one of the
two HEPD50/HEPD80 black wires to
the line one (L1) phase bus mounting
screw, connect the other black wire to
the line two (L2) phase bus mounting
screw and secure them with keps
nuts. Connect the white wire to the
neutral bar, and the green wire to the
ground bar. See Figures 4 through 6.
7. En las aplicaciones de tres hilos, 120/240,
una fase, conecte uno de los dos
conductores negros del HEPD50/ HEDP80
al tornillo de montaje de la barra de fase
identificado L1 (línea uno), conecte el otro
conductor negro al tornillo de montaje de la
barra de fase identificado L2 (línea dos) y
sujételos con tuercas de seguridad Keps de
1/4–20. Conecte el conductor blanco a la
barra de neutro y el conductor verde a la
barra de tierra. Vea la figuras 4 y 6.
7. Pour une application monophasée à trois
fils de 120/240, raccorder l'un des deux fils
noirs du dispositif HEPD50/ HEPD80 à la
vis de montage de la barre-bus de la ligne
un (L1), raccorder l'autre fil noir à la vis de
montage de la barre-bus de la ligne deux
(L2) et les sécuriser à l'aide d'écrous Keps
(1/4–20). Raccorder le fil blanc à la barre du
neutre et le fil vert à la barre de m.à.l.t. Voir
la figures 4 à 6.
NOTE: To enhance the performance of
the HEPD50/HEPD80, twist and keep the
conductor length as short as possible by
trimming down the wires (do not loop or
coil the wires and avoid sharp bends).
Always secure the L1 and L2 wires with
keps nuts and ensure proper connection.
Increasing the HEPD conductor length
will degrade its performance.
NOTA: Para mejorar el rendimiento de los
dispositivos HEPD50/HEPD80, tuerza, doble y
mantenga la longitud de los conductores lo más
corta posible evitando doblarlos en ángulo
recto. No haga bucles ni enrolle los conductores
y sujételos con las tuercas de seguridad Keps
de 1/4–20. Si se aumenta la longitud de los
conductores del HEPD se degradará su
rendimiento.
REMARQUE : Pour améliorer la performance
du HEPD50/HEPD80, torsader et maintenir la
longueur du conducteur aussi courte que
possible en coupant les fils (ne pas attacher ni
enrouler les fils et éviter les coudes coupants).
Toujours fixer les fils L1 et L2 à l'aide d'écrous à
rondelle dentée et s'assurer que la connexion
est correcte.
8. Replace all devices, doors and
covers before turning on power to this
equipment.
8. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las
puertas y las cubiertas antes de energizar
este equipo.
8. Replacer tous les dispositifs, les portes et
les couvercles avant de mettre l'appareil
sous tension.
FIG. 1 : Knockout Removal / Extracción de los discos removibles / Retrait de débouchure
FIG. 2 : Mounting / Montaje / Montage
Electrical panel /
Panel eléctrico /
Panneau électrique
Nut / Tuerca / Écrou