Installation Guide
SurgeArrest™ Whole Home Surge Protective Device – HEPD50/HEPD80
Dispositivo protector contra sobretensiones transitorias para todo el hogar – HEPD50/HEPD80
NVE82551
Dispositifs de protection contre les surtensions transitoires pour tout la maison – HEPD50/HEPD80
Rev. 04, 05/2019
2 © 2016–2019 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
For troubleshooting, call the Surgelogic Technical Assistance Group at 1-800-577-7353.
WARNING: This product can expose
you to chemicals including DINP,
which is known to the State of
California to cause cancer, and DIDP
which is known to the State of
California to cause birth defects or
other reproductive harm. For more
information go to:
www.P65Warnings.ca.gov
.
ADVERTENCIA: Este producto puede
exponerle a químicos incluyendo DINP,
que es (son) conocido(s) por el Estado de
California como causante(s) de cáncer y
DIDP, que es (son) conocido(s) por el
Estado de California como causante(s) de
defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Para mayor información,
visite : www.P65Warnings.ca.gov
.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous
exposer à des agents chimiques, y compris
DINP, identifiés par l'État de Californie
comme pouvant causer le cancer et DIDP,
identifiés par l'État de Californie comme
pouvant causer des malformations
congénitales ou autres troubles de
l’appareil reproducteur. Pour de plus
amples informations, prière de
consulter: www.P65Warnings.ca.gov
.
NOTICE / AVISO / AVIS
LOSS OF SURGE SUPPRESSION
Turn off all power supplying the
equipment and isolate the Surge
Protective Device before Megger
®
or hi-
potential testing.
PÉRDIDA DE PROTECCIÓN CONTRA
SOBRETENSIONES TRANSITORIAS
Desconecte toda la alimentación del equipo y
aísle el dispositivo de protección contra
sobretensiones transitorias antes de realizar
cualquier prueba de rigidez dieléctrica o con
Megger
®
.
PERTE DE PROTECTION CONTRE LES
SURTENSIONS TRANSITOIRES
Coupez toute alimentation de cet appareil et
isolez le dispositif de protection contre les
surtensions transitoires avant de procéder à
l'essai de rupture diélectrique ou avec
Megger
®
.
Failure to follow these instructions
can result in equipment damage.
El incumplimiento de estas instrucciones
puede causar daño al equipo.
Si ces directives ne sont pas respectées,
cela peut entraîner des dommages
matériels.
Table / Tabla / Tableau 1 : General Specifications / Especificaciones generales / Spécifications générales
1
2
1
Contains no serviceable parts. / Contiene piezas libres de mantenimiento. / Ne contient aucune pièce à réparer ou entretenir.
2
Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 25 kA rms symmetrical amperes. / Se puede usar en un circuito capaz de suministrar no más de 25
kA simétricos rcm. / Convient à un circuit capable de fournir pas plus de 25 kA RMS symétriques.
Product Catalog Number / No. de catálogo del producto / N
o
de catalogue de produit HEPD50 / HEPD80
Maximum Surge Current / Corriente transitoria máx. / Courant max. de surtension 50 kA / 80 kA
System Voltage / Tensión del sistema / Tension du système 120/240 V~
Nominal Discharge Current (Inom) / Corriente nominal (Inom) /
Intensité nominale (Inom)
10 kA
Maximum Continuous Operating Voltage (MCOV) / Tensión máxima de funcionamiento
continuo (MCOV) / Tension de fonctionnement continu maximale (MCOV)
150 V L-N / L-G, 300 V N-G / L-L
Voltage Protection Rating (VPR) / Tensión nominal de protección (VPR) / Niveau de
protection en tension (VPR)
600 V L-N/ L-G, 900 V N-G, 1000 V L-L
Connection Method / Método de conexión / Méthode de raccordement
Parallel, 12 AWG solid wire, length: 34 ±1 in. (864 ±25 mm) /
Conductor sólido tamaño 12 AWG, paralelo, longitud: 34 ±1 pulg (864 ±25 mm) /
En parallèle, fil rigide de calibre 12 AWG, longueur : 34 ±1 po (864 ±25 mm)
Operating Temperature / Temperatura de funcionamiento / Température de
fonctionnement
-40°F to +149°F (-35°C to +65°C)
Storage Temperature / Temperatura de almacenamiento / Température d'entreposage -40°F to +149°F (-35°C to +65 °C)
Frequency / Frecuencia / Fréquence 50/60 Hz
Operating Altitude / Altitud de funcionamiento / Altitude de fonctionnement 0 to 12,000 ft (0–3 657 m)
Diagnostics / Diagnóstico / Diagnostics Green Status LED / LED de estado verde / DÉL d'état verte