Install Instructions
30072-454-21, Rev. 02, 10/2017
540342-B
30–60 A GS2AH110, GS2AH120, GS2AH410, GS2AH420, GS2AE8, GS2AE81 , GS2AE2, GS2AE21, GS2AE23
GS2AE2: L max. = 12.59 in. / 320 mm
GS2AE21: L max. = 15.74 in. / 400 mm
GS2AE23: L max. = 19.68 in. / 500 mm (a)
L = X - 1.71 in.
L = X - 43.5 mm
0.76 in.
19.5 mm
min. 0.78 in. / 20 mm
max. 1.18 in. / 30 mm
L
X
+/–
27 lb-in
3 N•m
Handles / Palancas / Manettes :Switches / Desconectadores / Interrupteurs :
Used With
Utilizar con
Utiliser avec
GS2AH110
GS2AH120
GS2AH410
GS2AH420
GS1DDU3 / GS1DU3 30 A
GS2GU3N / GS2GLU3N 60 A
Dual dimensions in./mm
Dimensiones: pulg/mm
Dimensions doubles : po/mm
O
=
Off
Shaft length
Longitud del eje
Longueur de l’arbre
X
.76
19.5
+
_ 2
+
_ .079
L
L = X - 2 in.
L = X - 51 mm
0
- 5
Front operation
Control por el frente
Commande frontale
17.5 Ib-in
2 N•m
Pozidriv n°2
GS2AE8: L max. = 12.59 in. / 320 mm
GS2AE81: L max. = 15.74 in. / 400 mm
O
=
Off
GS1DDU3 / GS1DU3 30 A
GS2GU3N / GS2GLU3N 60 A
Shaft length
Longitud del eje
Longueur de l’arbre
Front operation
Control por el frente
Commande frontale
DANGER / PELIGRO / DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,
EXPLOSION, OR ARC FLASH
• Apply appropriate personal protective
equipment (PPE) and follow safe electrical
work practices. See NFPA 70E.
• This equipment must only be installed and
serviced by qualified electrical personnel.
• Never operate energized switch with
door open.
• Turn off switch before removing or installing
fuses or making load side connections.
• Always use a properly rated voltage sensing
device at all line and load fuse clips to
confirm switch is off.
• Turn off power supplying switch before doing
any other work on or inside switch.
• Ensure the handle and shaft are not turned
beyond the ON or OFF positions.
• The shaft must be maintained in the proper
length, orientation and axial location.
Failure to follow these instructions will
result in death or serious injury.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
DESTELLO POR ARQUEO
• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga
las prácticas de seguridad en trabajos eléctricos establecidas
por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA y
NOM-029-STPS.
• Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y
prestar servicio de mantenimiento a este equipo.
• Nunca haga funcionar el desconectador energizado con la
puerta abierta.
• Desconecte el desconectador antes de retirar o instalar los
fusibles o realizar las conexiones del lado de carga.
• Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal
adecuado en todos los clips para fusibles en los lados de línea
y carga para confirmar la desenergización del desconectador.
• Desenergice el desconectador antes de realizar cualquier otro
trabajo dentro o fuera de él.
• Asegúrese de que la palanca y el eje no se giren más allá de
las posiciones ON y OFF.
• El eje debe mantenerse en la longitud, orientación y ubicación
axial correcta.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar
la muerte o lesiones serias.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU
D’ÉCLAIR D’ARC
• Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP)
approprié et observez les méthodes de travail électrique
sécuritaire. Voir NFPA 70E.
• Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation et
l’entretien de cet appareil.
• Ne faites jamais fonctionner le sectionneur sous tension avec
la porte ouverte.
• Mettez le sectionneur hors tension avant d’enlever ou
d’installer des fusibles ou de faire des raccordements sur le
côté charge.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur
nominale appropriée sur tous les porte-fusibles du côté ligne
et charge pour s’assurer que le sectionneur soit hors tension.
• Coupez l’alimentation du sectionneur avant d’y faire tout autre
travail.
• Assurez-vous que la manette et l’arbre ne soient pas tournés
au-delà des positions de marche (ON) et d’arrêt (OFF).
• Maintenez l’arbre à la longueur, l’orientation et l’emplacement axial
appropriés.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela
entraînera la mort ou des blessures graves.
Hex key (2 mm)
Llave hexagonal (2 mm)
Clé hexagonale (2 mm)
13 lb-in
1.5 N•m
GS2AE8
GS2AE81
Hex Key /
Llave hexagonal /
Clé hexagonale
2 mm
(a) Use support bracket GS2AESB
Utilice la abrazadera de soporte GS2AESB
Utiliser un support de montage GS2AESB
Schneider Electric Industries SAS
35, rue Joseph Monier
92506 Rueil Malmaison - France
540342B