Install Instructions

ALAMBRADO DE ALIMENTACIÓN
Las zapatas de alimentación son
adecuadas solamente para
conductores de cobre, con una
capacidad de conducción para
conductores de 60° C y designados
para 60° C mínimo o con una
capacidad de conducción para
conductores de 75° C y designados
para 75° C mínimo.
Requisitos de par de apriete de las
zapatas: línea y carga:
2,3 Nm (20 lbs-pulg).
SISTEMA TRIFÁSICO DE 3 HILOS
MO558M
MOTOR
T3
3
2
1
MEDIO DE DESCONEXIÓN
DEL USUARIO
L2
L1 L3
L1
L2
L3
T3
HILO
D
* HILO D OMITIDO EN FORMA CS
T2
T2
T1
X2
SC/OL
T1
*
ELEMENTOS TÉRMICOS DEL RELEVADOR DE SOBRECARGA
Para los motores de potencia continua con factores de servicio de 1,15 a 1,25, seleccione los
elementos térmicos directamente de la tabla utilizando el 100% de la corriente a plena carga del
motor (CPCM) que se muestra en la placa de datos del motor. Para los motores de potencia continua
con un factores de servicio de 1,0, seleccione los elementos térmicos de la tabla utilizando el 90%
de la CPCM que se muestra en la placa de datos del motor.
El valor nominal de los fusibles de los circuitos derivados debe cumplir con los códigos eléctricos
correspondientes y no debe superar el valor nominal máximo de fusibles que figura opuesto al
elemento térmico seleccionado. Los fusibles pueden ser de tipo de retardo para permitir el arranque
del motor. Se recomiendan los fusibles clase K5 o R.
También es posible utilizar fusibles sin retardo con un valor nominal que no supere el 300% de la CPCM.
El valor nominal máximo permitido del interruptor automático termomagnético (tiempo inverso) es del
225% de la CPCM a menos que los códigos eléctricos correspondientes estipulen un valor nominal
menor. Es posible utilizar un interruptor automático de 15 A para las CPCM inferiores a 6,67 A.
El valor nominal de la corriente de disparo a una temperatura ambiente de 40° C (104° F) es 1,25 veces la
CPCM mínima que se indica para el elemento térmico seleccionado. Las instrucciones proporcionadas
anteriormente suponen que el motor y el controlador están ubicados en aproximadamente la misma
temperatura ambiente. Para otras condiciones, consulte a Schneider Electric.
CPCM
(A)
No. de
elemento
térmico
Val nom.
máx. del
fusible (A)
CPCM
(A)
No. de
elemento
térmico
Valor nominal máximo
del fusible (A)
0,28-0,30
0,31-0,34
0,35-0,37
0,38-0,44
0,45-0,53
0,54-0,59
0,60-0,64
0,65-0,72
0,73-0,80
0,81-0,90
0,91-1,03
1,04-1,14
1,15-1,27
1,28-1,43
1,44-1,62
1,63-1,77
1,78-1,97
1,98-2,32
2,33-2,51
2,52-2,99
3,00-3,42
3,43-3,75
3,76-3,98
B 0.44
B 0.51
B 0.57
B 0.63
B 0.71
B 0.81
B 0.92
B 1.03
B 1.16
B 1.30
B 1.45
B 1.67
B 1.88
B 2.10
B 2.40
B 2.65
B 3.00
B 3.30
B 3.70
B 4.15
B 4.85
B 5.50
B 6.25
0,6
0,6
0,6
0,8
1
1,125
1,25
1,4
1,6
1,8
2
2,25
2,5
2,8
3,2
3,5
4
4
5
5,6
6,25
7
8
3,99-4,48
4,49-4,93
4,94-5,21
5,22-5,84
5,85-6,67
6,68-7,54
7,55-8,14
8,15-8,72
8,73-9,66
9,67-10,5
10,6-11,3
B 6.90
B 7.70
B 8.20
B 9.10
B 10.2
B 11.5
B 12.8
B 14
B 15.5
B 17.5
B 19.5
8
10
10
10
12
15
15
17,5
17,5
20
20
600 V~ máx. 250 V~ máx.
11,4-12,0 B 22 20 25
Las siguientes selecciones son solamente para el tamaño 1.
11,4-12,7
12,8-14,1
14,2-15,9
16,0-17,5
17,6-19,7
19,8-21,9
22,0-24,4
24,5-26,0
B 22
B 25
B 28.0
B 32
B 36
B 40
B 45
B 50
25
25
30
30
30
30
30
30
25
25
30
35
35
40
40
40
Arrancadores NEMA
tamaños 0 y 1,
clase 8536, tipo S
con relevador de sobrecarga
de aleación fusible
Adecuados para utilizarse en un
circuito capaz de suministrar no
más de 5 000 A simétricos rcm,
600 V~ como máximo.
Para obtener más información, consulte los boletines
de instrucciones 30072-013-09 (tamaño 0) y
30072-013-10 (tamaño 1).
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
LOSS OF OVERLOAD
PROTECTION
Replace overload thermal unit if
burnout occurs to protect against
fire and shock.
Failure to follow this instruction
can result in death, serious
injury, or equipment damage.
PERTE DE PROTECTION CONTRE LES
SURCHARGES
Si une unité thermique du relais de surcharge brûle,
remplacez-la pour assurer une protection contre
l’incendie et l’électrocution.
Si cette précaution n’est pas respectée, cela peut
entraîner la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
PÉRDIDA DE PROTECCIÓN CONTRA
SOBRECARGAS
Si se quema un elemento térmico del relevador de
sobrecarga, sustitúyalo para proporcionar una
protección contra incendio y descarga eléctrica.
El incumplimiento de esta instrucción puede
causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
ALAMBRADO DE CONTROL
Es necesario proteger los conductores del
circuito de control contra sobrecorrientes de
acuerdo con los códigos eléctricos
correspondientes. Se encuentran disponibles
accesorios de portafusibles clase 9999, tipos
SF4 y SFR4, que permiten cumplir con lo
establecido.
CONTROL DE 3 HILOS
(CONTACTO MOMENTÁNEO)
ESTACIÓN DE BOTÓN PULSADOR
CONTROL DE 2 HILOS
(CONTACTO SOSTENIDO)
El dispositivo de contacto sostenido
no es parte del controlador
ESTACIÓN DEL INTERRUPTOR SELECTOR
Conductor quitado de la terminal 3
a la bobina en el controlador
ARRANQUE
PARO
3
2
X2
AL CONTROL
SEPARADO
MANUAL
APAGADO
AUTO-
MÁTICO
2A
Interruptor de
flotador, interruptor
de presión u otro
dispositivo de
contacto sostenido
3A
1A
AL CONTROL
SEPARADO
X2
A LA TERMINAL
IZQUIERDA
DE LA BOBINA
3
X2
AL CONTROL SEPARADO