User Guide
8
AC Magnetic Contactors and Starters
Contactores y arrancadores magnéticos de ca (~) 30072-013-02F
Contacteurs et démarreurs magnétiques CA 2/02
© 1998–2002 Schneider Electric All Rights Reserved /
Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
Electrical equipment should be serviced only by
qualified personnel. No responsibility is assumed by
Schneider Electric for any consequences arising out
of the use of this material. This document is not
intended as an instruction manual for untrained
persons.
Square D Company
8001 Highway 64 East
Knightdale, NC 27545
1-888-SquareD (1-888-778-2733)
www.SquareD.com
Solamente el personal especializado deberá prestar
servicio de mantenimiento al equipo eléctrico.
Schneider Electric no asume responsabilidad
alguna por las consecuencias emergentes de la
utilización de este material. Este documento no
deberá utilizarse como un manual de instrucciones
por aquéllos sin capacitación adecuada.
Importado en México por:
Schneider Electric México, S.A. de C.V.
Calz. J. Rojo Gómez 1121-A
Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F.
Tel. 55-5804-5000
www.schneider-electric.com.mx
L'entretien du matériel électrique ne doit être
effectué que par du personnel qualifié. Schneider
Electric n'assume aucune responsabilité des
conséquences éventuelles découlant de l'utilisation
de cette documentation. Ce document n'est pas
destiné à servir de manuel d'utilisation aux
personnes sans formation.
Schneider Canada Inc.
19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2
Toronto, Ontario
1-800-565-6699
www.schneider-electric.ca
Table / Tabla / Tableau 6 : Magnet Coil Part Numbers
/
Números de pieza de la bobina del imán
Numéros de pièce de la bobine d’aimant
Coil Prefix
Prefijo de la bobina
Préfixe de la bobine
Hz
Coil Suffix / Sufijo de la bobina / Suffixe de la bobine VA~
110 V~ 120 V~ 208 V~ 220 V~ 240 V~ 277 V~ 380 V~ 440 V~ 480 V~ 550 V~ 600 V~
Inrush
Irrupción
VA d'appel
Sealed
Sellado
Scellement
31091-400
60
Use
Utilice
Utiliser
120 V~
38 44
Use
Utilice
Utiliser
240 V~
47 49 53
Use
Utilice
Utiliser
480 V~
57
Use
Utilice
Utiliser
600 V~
60 1185 85
50 38 39
[1]
47 48
[1]
54 57 58 60 61 1260 89
[1]
Not available. / No esta disponible. / N’est pas disponible.
The complete coil part number contains
a prefix and a suffix (e.g., for a 120 V
60 Hz coil, select 31091-400-38). When
ordering replacement coils, give the part
number, voltage, and frequency of the
coil being replaced.
Le numéro complet de la pièce de la
bobine contient un préfixe et un suffixe
(par ex., pour une bobine 120 V 60 Hz,
sélectionner 31091-400-38). Pour
commander des bobines de rechange,
indiquer le numéro de pièce, la tension
et la fréquence de la bobine à remplacer.
El número de pieza completo de la bobina
contiene un prefijo y un sufijo (es decir,
una bobina de 120 V~ 60 Hz, el número
de pieza es 31091-400-38). Cuando
solicite las bobinas de repuesto,
proporcione el número de pieza, la
tensión y la frecuencia de la bobina que
se está reemplazando.