Instructions / Assembly

1
Instruction
Bulletin
Boletín de
instrucciones
Directives
d'utilisation
48840-090-01
08/2003
Cedar Rapids, IA, USA
One-pole Homeline
®
Circuit Breaker with Class A Ground-fault
Circuit Interrupter
Interruptor automático Homeline
®
de un polo con protección de
falla a tierra clase A
Disjoncteur Homeline
®
unipolaires avec interrupteur de circuit de
défaut à la terre de classe A
ECN N339
Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.
*
DANGER / PELIGRO / DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,
EXPLOSION, OR ARC FLASH
Apply appropriate personal
protective equipment (PPE) and
follow safe electrical work
practices. See NFPA 70E.
This equipment must be installed
and serviced only by qualified
electrical personnel.
Turn off all power supplying this
equipment before working on or
inside equipment.
Always use a properly rated
voltage sensing device to confirm
power is off.
Make sure wiring to load center or
panelboard is correct. Homeline
circuit breaker must switch the
ungrounded (HOT) conductor in
order to provide ground-fault
protection. Incoming line must be
connected to load center bus.
Replace all devices, doors and
covers before turning on power to
this equipment.
Failure to follow these
instructions will result in death or
serious injury.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
EXPLOSIÓN O DESTELLO POR
ARQUEO
Utilice equipo de protección personal
(EPP) apropiado y siga las prácticas de
seguridad eléctrica establecidas por su
Compañía (consulte la norma
NFPA 70E).
Solamente el personal eléctrico
especializado deberá instalar y prestar
servicio de mantenimiento a este equipo.
Desenergice el equipo antes de realizar
cualquier trabajo en él.
Siempre utilice un dispositivo detector de
tensión nominal adecuado para
confirmar la desenergización del equipo.
Asegúrese de que el cableado del centro
de carga o tablero esté correcto. El
interruptor automático Homeline deberá
contar con características para conmutar
el conductor no aterrizado
(ENERGIZADO) para proporcionar
protección contra falla a tierra. La línea
entrante deberá conectarse a la barra del
centro de carga.
Vuelva a colocar todos los dispositivos,
las puertas y las cubiertas antes de
energizar el equipo.
El incumplimiento de estas
instrucciones podrá causar la muerte o
lesiones serias.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
Portez un équipement de protection
personnel (ÉPP) approprié et
observez les méthodes de travail
électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E.
Seul un personnel qualifié doit
effectuer l'installation et l'entretien de
cet appareil.
Coupez toute alimentation de cet
appareil avant d’y travailler.
Utilisez toujours un dispositif de
détection de tension à valeur
nominale appropriée pour s’assurer
que l’alimentation est coupée.
Assurez-vous que le câblage vers le
centre de distribution ou le panneau
de distribution est correct. Le
disjoncteur Homeline doit commuter
le conducteur non mis à la terre
(SOUS TENSION) de façon à fournir
une protection contre les défauts à la
terre. La ligne d’arrivée doit être
raccordée au bus du centre de
distribution.
Replacez tous les dispositifs, les
portes et les couvercles avant de
mettre l’appareil sous tension.
Si ces précautions ne sont pas
respectées, cela entraînera la mort ou
des blessures graves.

Summary of content (4 pages)