Caméra vidéo Video Camera Videokamera Modèle X-CEL / X-CEL model / Modell X-CEL HUNT SPORT Manuel de l’utilisateur User manual Bedienungsanleitung www.spypoint.
3 English Thank you for choosing a great SPYPOINT product. You can now enjoy many benefits of a second generation of video cameras. The X-CEL was developed and designed by our team of highly qualified engineers. This camera allows you to capture crisp and clean videos while enjoying many sports and hobbies. v1.
4 5 MAIN FEATURES • Video resolution 640 x 480 • • Video file AVI • External memory Micro-SD/SDHC card up to 8 GB • • • Field of view 70 º FOV (X-CEL SPORT) 40 º FOV (X-CEL HUNT) POWER • Exposure Auto Exposure • Play modes Computer / TV Alkaline batteries This camera requires 2 AA batteries. We recommend the use of AA lithium batteries since they significantly improve the recording time and are more resistant to cold temperatures. The use of AA alkaline batteries are also recommended.
6 7 The bracket for the bow is normally positioned to the front of the bow, with the screw (included), where the stabilizer is usually located. Bow Forehead mount Helmet Scope HELMET To install the camera directly onto a helmet, use the "helmet" bracket. According to the desired installation, use either the short or the long strap. SCOPE The diameter of the scope bracket is 1" (24mm) and is suitable for most scopes. Some scopes might not be compatible with this kind of bracket. An optional 1.
9 MEMORY CARD SETTINGS Using a Micro-SD memory card (sold separately, refer to the section « OPTIONS ») is required to operate the camera SPYPOINT X-CEL. To insert the card, unscrew the 4 screws located behind the camera (in the same manner as the batteries). The Micro-SD card slot is located at the bottom of the camera (see figure below). To turn "ON" the camera, press the "ON/OFF" button and hold for 2 seconds. The same procedure is used to turn "OFF" the camera.
11 SOUND RECORDING DOWNLOADING TO A COMPUTER For certain activities, such as hunting, the sound recording may not be desired. To enable or disable the sound, press the "H/L/SOUND" button and hold for 3 seconds. When the sound recording is activated, the screen displays "ON" and when it is turned off, the screen displays "OFF". To transfer or view photos and videos on a PC, you must first turn the camera « OFF » and connect the USB cable (supplied) to the camera and to your computer.
12 13 To view recorded videos on TV screen, turn "OFF" your camera. Connect the appropriate cable into "AUDIO / VIDEO IN" of the TV, and the other end of the cable into the "TV OUT" of the camera. (See figure below) OPTIONS See your local dealer or visit www.spypoint.com to find available products. The following items are popular options that can be added to a SPYPOINT camera model X-CEL: Adaptor 24mm (1 inch), SC-24mm This adaptor allows placing the camera to a 24mm scope, available in black or camo.
15 LIMITED WARRANTY REPAIR SERVICE SPYPOINT X-CEL designed by GG Telecom, is covered by a one (1) year warranty on material and workmanship starting from its original date of purchase. The sales receipt is your proof of purchase and should be presented if warranty service is needed. Repairs for damages not covered by the warranty will be subject to a reasonable charge. For technical assistance, write to tech@spypoint.com. Give a description of the problem with a phone number where you can be reached.
16 17 Merci d’avoir choisi un excellent produit SPYPOINT. Vous pouvez maintenant bénéficier d’une caméra vidéo complète et facile d’utilisation. Cet appareil a été conçu et développé par notre équipe d’ingénieurs hautement qualifiés et permet la prise de vidéos durant vos activités sportives.
18 19 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES • Résolution vidéo 640 x 480 • Format AVI • Mémoire externe Micro-SD/SDHC extensible jusqu’à 8 Go • Champ de visionnement 70 º FOV (X-CEL SPORT) 40 º FOV (X-CEL CHASSE) • Exposition Automatique • Visionnement Ordinateur / Télévision • Sortie Télévision PAL / NTSC • Alimentation 2 piles de type AA • Température de fonctionnement (-20 °C à + 50 °C) (-4 °F à +122 °F) • Température de remisage (-30 °C à + 75 °C) (-22 °F à +167 °F) • OS WIN 2000 / XP / V
20 21 INSTALLATION DES FIXATIONS ARC La fixation pour l’arc se positionne à l’aide de la vis (incluse), sur le devant de l’arc, où se situe généralement le stabilisateur. Arc Casque Français Français Support frontal Télescope CASQUE La fixation « casque » sert à installer la caméra directement sur un casque. Selon l’installation désirée, l’utilisation de la petite ou de la longue courroie est nécessaire.
23 CARTE MÉMOIRE PROGRAMMATION L’utilisation d’une carte mémoire Micro-SD (vendue séparément, se référer à la section « Options disponibles ») est nécessaire au fonctionnement de l’appareil. Pour insérer la carte, dévisser tout d’abord les 4 vis situées derrière la caméra (de la même manière que pour insérer les piles). La fente pour insérer la carte se situe dans la partie inférieure de la caméra.
24 25 La caméra X-CEL possède un micro intégré sous l’appareil pour l’enregistrement du son. Le capuchon «conditions normales» permet l’enregistrement du son en tout temps. Par contre, lorsque la caméra est utilisée sous l’eau, ce capuchon doit être remplacé par celui « conditions aquatiques ou venteuses » pour éviter l’infiltration d’eau à l’intérieur de la caméra. Il est également recommandé d'utiliser ce capuchon dans des conditions venteuses.
26 27 VISIONNER À LA TÉLÉVISION TV OUT USB Les touches suivantes permettent de naviguer dans le menu affiché sur le téléviseur, de la façon suivante: ON/OFF = MENU H/L/SOUND = NEXT START/STOP = PLAY/PAUSE/OK Pour visionner une vidéo, appuyer sur « PLAY/PAUSE/OK ». Le même bouton sert à mettre la vidéo sur pause. Pour visionner les vidéos suivantes, appuyer sur « NEXT ». Pour connaître les différentes options disponibles, appuyer sur « MENU ».
29 GARANTIE LIMITÉE SERVICE DE RÉPARATION Le système SPYPOINT X-CEL, conçu par GG Telecom, est couvert d’une garantie d’un (1) an incluant les pièces et la main d’œuvre à compter de la date d’achat. Le coupon de caisse est la preuve d’achat et devra être présenté si la garantie est applicable. Les réparations pour bris ou défectuosités non couverts par la garantie seront facturées à prix raisonnables. Pour le soutien technique, s.v.p. écrire un courriel à tech@spypoint.com.
30 31 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses SPYPOINT Produktes entschieden haben. Profitieren Sie nun von den zahlreichen Vorteilen der Videokamera zweiter Generation. Die X-CEL wurde von unseren hochqualifizierten Ingenieuren entwickelt und ermöglicht es Ihnen, hochaufgelöste Videos aufzunehmen, während Sie gleichzeitig Ihren Sportarten und Hobbies nachgehen.
32 33 AUSSTATTUNG • Videoauflösung 640 x 480 • Videodatei AVI • Externer Speicher Micro-SD/SDHC-Card Karte bis zu 8 GB • Erfassungsbereich 70° (X-CEL SPORT) 40° (X-CEL JAGD) • Belichtung Auto • Wiedergabemodus Computer/TV • TV-Out PAL/NTSC • Passiv-Infrarot-Distanz von 1,5 bis 15 m einstellbar • Stromquelle 2 x AA Batterien • Betriebstemperatur (-20 °C bis +50 °C) • Lagerungstemperatur (-30 °C bis +75 °C) • Computer-Betriebssystem WIN2000/XP/VISTA/Mac OS X DAS SET ENTHÄLT • • •
34 35 BEFESTIGUNG BÜGEL Bügel Stirnbefestigung Das Set enthält eine Boxenhalterung und die dazugehörige Schraube. Damit können Sie die Kamera vor der Box fixieren, wo in der Regel der Stabilisator befestigt ist. Helm Rahmen HELM Deutsch RAHMEN Der Durchmesser der Rahmenhalterung beträgt 2,4 cm. Sie können die Kamera an nahezu jedem Rahmen befestigen. Einige Rahmen sind jedoch möglicherweise nicht mit dieser Halterung kompatibel. Optional ist ein 30 mm Anschlussstück erhältlich.
37 SPEICHERKARTE EINSTELLUNGEN Diese Videokamera zeichnet Videos auf einer Micro-SD-Card auf (siehe Abschnitt “Optionen” für weitere Informationen). Die Kamera ist mit Micro-SD Speicherkarten von bis zu 8 GB kompatibel. Schrauben Sie zum Einsetzen der Karte das Unterteil der Kamera ab, so wie Sie es bereits zum Einsetzen der Batterien getan haben. Der Micro-SD Kartenschlitz befindet sich auf der Seite der Batteriehalterung (siehe Abbildung unten).
38 39 TONAUFZEICHNUNG Die X-CEL Kamera verfügt über ein integriertes Mikrofon, mit dem der Bediener während des Filmens auch Ton aufnehmen kann. Unter normalen Bedingungen muss der Anwender die Schutzklappe “normal conditions” unter der Kamera installieren, um Töne aufnehmen zu können (siehe Abbildung unten). Soll die Kamera unter Wasser verwendet werden, muss diese Schutzklappe gegen eine Unterwasserklappe (“underwater conditions”) ausgetauscht werden.
40 41 BETRACHTEN DES FILMMATERIALS AUF EINEM TV-BILDSCHIRM Verwenden Sie zur Übertragung/Projizierung von Videos auf einen TV-Bildschirm das mitgelieferte Audio-/Videokabel und stecken Sie den “TV/Out” Anschluss der Kamera in den “Audio/Video In” Anschluss des TV-Sets (siehe Abbildung unten). OPTIONEN Kontaktieren Sie Ihren Händler vor Ort oder besuchen Sie unsere Webseite unter www.spypoint.com. Dort finden Sie eine Übersicht über unsere Produkte.
43 GARANTIEBEDINGUNGEN REPARATURSERVICE Für SPYPOINT X-CEL von GG Telecom gilt eine Herstellergarantie von einem (1) Jahr ab Kaufdatum auf Material- und Herstellungsfehler. Der Kaufbeleg ist zugleich Kaufnachweis und ist bei der Inanspruchnahme von Garantieleistungen vorzulegen. Sollten Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie bitte zuerst Ihren Händler. Adressen von Reparaturwerkstätten finden Sie unter www.spypoint.com.