GSM Cellular Camera Caméra Cellulaire GSM GSM Mobilfunk-Kamera SPYP LIVE model Modèle LIVE Modell LIVE INT S-LIVE model Modèle S-LIVE Modell S-LIVE User manual / Manuel d'utilisation/ Benutzerhandbuch www.spypoint.
3 English English English Thank you for choosing the SPYPOINT® LIVE/ S-LIVE monitoring system. This manual will help you get the most out of your new device. For the latest version of the user manual or for additional information, visit our website at www.spypoint.com. If you need information or to subscribe to mySPYPOINTTM service, go to www.myspypoint.com. v.3.
4 5 SPECIFICATIONS Solar panel (12V jack) Photo resolution 5 MP Detection system: File format JPG Motion sensor Multi-shot Up to 6 pictures per detection Detection angle 30° Time Lapse Predefined intervals from 10 min. to 2h Detection range Adjustable from 5 to 50ft Stamp Date, time, temperature and moon phase printed on photo Delay between each detection Adjustable from 1 to 30min *Additional 10 sec.
6 7 Operating temperature (-20 °C to + 50 °C) (-4 °F to +122 °F) Storage temperature (-30 °C to + 75 °C) (-22 °F to +167 °F) English English Recommendations: KIT INCLUDES • • • • • • SPYPOINT® LIVE or S-LIVE GSM cellular antenna Installation strap USB cable Video cable User Manual INSTALLING THE SIM CARD Insert your SIM card into the compartment provided for this purpose in your camera. The SIM card compartment is located under the batteries.
9 AA BATTERIES SOLAR PANEL This camera requires the use of 8 AA batteries (1.5V). The use of alkaline or lithium batteries is strongly recommended. Also note that the voltage of rechargeable AA batteries (1.2V) is insufficient to power this camera. During the installation of the AA batteries, slide the switch inside the battery case to ALK (i.e. alkaline). Insert the batteries in the camera as indicated. Exact polarity must be followed.
10 11 "BUSY" LED VIDEO Use the ▲ and ▼ button to navigate the interface or to modify a selection, the OK button to select and the BACK button to return to the previous menu. Note: If the camera is set to Cellular or Security mode, a message indicates that the camera will be transferred in Standalone mode and then boots up normally. The following information appears on the main menu screen: 1.Serial number 2.
12 13 English The TEST mode also provides information on: 1. The battery level 2. The cellular signal strength 3. The used space on the memory card (as a percentage) With a TV set: 1. 2. 3. Allows the user to view photos and videos directly on a TV set. Turn on the camera and plug the yellow end of the composite video cable supplied with the camera to VIDEO IN input of the TV set and the other end into the TV OUT output of the camera.
14 15 Time format: Auto time: (Yes/No) Delay: (10s/1min/3min/ 5min/10min/ 15min/30min) Allows the user to choose between a 12 or 24 hour time period display on the photos. (eg. 6:00 pm or 18:00) 10SEC ENABLED 10 sec delay 10SEC DISABLED 1 min delay Sets the recording time of video in VIDEO mode. (10s/30s/60s/90s) Multi-shot: Allows the camera to take several consecutive shots at each detection with a 10 second delay between each photo.
16 17 Stamp: (Yes/No) Select or cancel printing the date, time, temperature and moon phases on photos. English Temp. format: Changes the temperature display. (°F/°C) Language: (English/Français/ Deutsch) Theft alert: (Yes/No) Sets the display language of the camera’s menus. In case of theft, enabling this option allows the camera to switch into an alert state and to begin sending pictures on the mySPYPOINTTM user's account (subscription required) starting with the most recent ones.
18 19 English Send by: (mySPYPOINTTM/ MMS/ Email) Country: Carrier: Synchronize: (1/2/6/12 times a day) Synchronize at: Allows you to choose the number of synchronizations that the camera performs daily. This option changes the frequency at which the camera communicates with the mySPYPOINTTM server (subscription required) or by MMS or Emails. • mySPYPOINTTM: The camera communicates with the mySPYPOINTTM server in order to update its status or to send photos on the user’s account.
20 21 Sensitivity: Power: (Batteries/ Electricity) Sets the detection sensitivity of the camera. Allows the camera to operate in continuous mode. When there is no more space available on the memory card to record photo or video, the camera continues to record by erasing the oldest files and by replacing them with newest ones. Continuous: (Yes/No) Note: The system detects only heat sources in motion. So it is important during installation to avoid as much as possible, objects obstructing the camera .
22 23 SMS /MMS: Allows the user to change the options for sending MMS and SMS alertes. 2. Phone no.: Up to five different phone numbers can be assigned when the SMS/MMS mode is set to use a cellular account. 1. 2. a. b. c. a. To change or add a number, select the desired line and press OK b. Use ▲/▼ to change the digit and ◄ / ► to move from right to left. c. To complete, press OK Note: The country code and area code must be entered. 3.
24 25 Allows the user to perform a test connection with the mySPYPOINTTM server and displays the status on the screen. SMS CONFIGURATION ENABLING SMS ALERTS The camera offers the ability to send SMS alerts (fees may apply for SMS) to one or more cell phones. Sending SMS alerts can be done in 2 ways. 1.
26 27 Rechargeable lithium battery pack including charger, LIT-C-8 Rechargeable lithium battery and AC charger with charge indicator light. This type of battery is less affected by cold temperatures and lasts up to 3 times longer than alkaline batteries. Compatible with most SPYPOINT® products. Modem error The cellular modem of the camera is defective. SIM card error The SIM card is missing or defective. No service The SIM card network provider cannot be reached.
28 29 Solar panel with adjustable steel mounting kit. Can be used to maintain recharged lithium battery directly into compatible devices. Can also be combined with any 12volt battery. IR-Booster, IRB-W 100 LED wireless infrared module that allows the user to amplify your infrared lights at night for clearer shots.
31 LIMITED WARRANTY REPAIR SERVICE This SPYPOINT® LIVE/ S-LIVE monitoring system, designed by GG Telecom, is covered by a one (1) year warranty on material and workmanship starting on the date of original purchase. The sales receipt is your proof of purchase and must be presented if warranty service is needed. Repairs for damages not covered by the warranty will be subject to a reasonable charge. For technical assistance, write to tech@spypoint.com.
33 Français Merci d’avoir choisi le système de surveillance SPYPOINTMD LIVE/ S-LIVE. Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser votre nouvel appareil de façon optimal. Pour la plus récente version du manuel d’utilisateur, ou pour toutes informations additionnelles, consultez notre site web au www.spypoint.com. Si vous désirez obtenir de l’information ou vous abonner au service mySPYPOINTMC, rendez-vous au www.myspypoint.com.
35 34 SPÉCIFICATIONS Panneau solaire (Prise 12V) Résolution photo 5 MP Système de détection: Format de fichier photo JPG Détecteur de mouvement PIR Option Multi-photos Jusqu’à 6 photos par détection Angle de détection 30° Option Time Lapse Intervalles prédéfinis de 10 min. à 2h Distance de détection Réglable de 2 à 15 mètres Information imprimée sur photo Date, heure, température et phase de lune Délai entre chaque détection Réglable de 1 à 30 minutes *Réglage additionnel de 10 sec.
37 Transmission photo • MYSPYPOINTMC: Transmission photo sans fil via le site web mySPYPOINTMC (abonnement requis) • MMS: Transmission photo par MMS. • E-MAIL: Transmission photo par courriel.
39 PILES AA PANNEAU SOLAIRE La caméra requiert l’utilisation de 8 piles AA (1.5V). L’emploi de piles alcalines ou au lithium est fortement recommandé. À noter que la tension des piles AA rechargeables (1.2V) est insuffisante pour alimenter la caméra. Lors de l’installation de piles AA, glisser le commutateur du compartiment des piles à ALK (c.-à-d. alcaline). Insérer les piles dans le sens indiqué, la polarité des piles doit être respectée.
41 40 DEL «BUSY» VIDÉO La lumière «BUSY», située à la droite de l’écran, s’allume lorsque la caméra enregistre un fichier. Utilisez les boutons ▲ et ▼ pour naviguer sur l’interface ou modifier une sélection, le bouton OK pour sélectionner et le bouton BACK pour retourner au menu précédent. Les informations suivantes sont affichées sur l'écran du menu principal: 1.Numéro de série 2.
43 42 En mode TEST, il est possible de prendre une photo en appuyant sur le bouton OK. La photo est enregistrée et apparaît dans le mode VISIONNEMENT. 1. 2. Permet de supprimer toutes les photos et vidéos enregistrées qui n’ont pas été protégées. Formater: Permet de supprimer tout le contenu de la carte mémoire, incluant les fichiers protégés. Note: Appuyez sur le bouton ▲ pour agrandir l'image dans l'écran ou ▼ pour revenir à la la taille originale.
45 44 Date: Heure: Permet de configurer la date sous forme Année / Mois / Jour. Permet de régler l’heure sous forme Heure / Minute / Seconde. Format heure: (24h/12h) Heure auto: (Oui/Non) Délai: (10s/1min/3min/5 min/10min/15min/ 30min) (Désactivé/10min/ 30min/1h/2h) Permet de prendre plusieurs photos consécutives à chaque détection, avec un délai de 10 secondes entre chaque photo. Permet la prise de photos à intervalles réguliers prédéfinis.
47 46 Période: (suite) Pour désactiver la caméra, entrer «--h» comme heure de début ou de fin. La caméra est alors inactive pour cette journée. Imprimer date: (Oui/Non) Permet d’imprimer ou de supprimer la date, l’heure, la température et la phase de lune sur les photos.
49 48 Français Note: Le mode Sécurité est recommandé pour une utilisation aux endroits où les détections sont rares et où la caméra ne peut être alimentée par une prise murale. C'est un bon compromis entre sécurité et autonomie des piles. Envoyer par: (mySPYPOINTMC/ MMS/ Email) Pays: Permet de choisir le moyen de transmission des photos. Note: Un MMS ne peut contenir qu'une photo grand format et un e-mail peut contenir jusqu'à 10 photos. Permet de choisir le pays dans lequel la caméra est utilisée.
51 50 Format trans.: Permet de choisir la taille des photos envoyées. (Aperçu/Grand) Aperçu: 160x120 pixels (mySPYPOINTMC) Grand: 640x480 pixels (mySPYPOINTMC/ MMS/ EMAILS) Sensibilité: (Piles/Électricité) • L'option «Délai» est réduite et bloquée à 2 secondes afin d'accélérer la prise de photos. • La vitesse de l'option «Multi-photos» est améliorée avec un délai de 2 secondes entre chaque prise. • L'option «Time Lapse» est désactivée.
53 52 Infrarouge: (Activé/Une DEL/ Désactivé) Permet de choisir le mode d’éclairage infrarouge désiré. Activé: Toutes les DEL fonctionnent lors de la prise de photos ou vidéos de nuit. Français (Désactivé/ myspypointMC/fourn. cell) Permet de modifier les options d'envoi des MMS et des alertes SMS. 1. 2. a. b. c. Français Une DEL: Seulement la DEL indiquée sur la figure allume. Cette option est utile lors de l’utilisation d’un module d’éclairage infrarouge. SMS/MMS: 3. Une DEL 1.
55 54 2. No. de téléphone: Email: a. Pour modifier ou ajouter un numéro, sélectionnez la ligne désirée et appuyez sur OK. b. Utilisez ▲/▼ pour modifier les chiffres et ◄ ou ► pour se déplacer de droite à gauche. c. Pour terminer, appuyez sur OK. Permet de modifier les options d'envoi des e-mails. Permet d'entrer jusqu'à 5 adresses courriel différentes. a. Pour modifier ou ajouter une adresse, sélectionnez la ligne désirée et appuyez sur OK. b.
57 56 2. En activant l'option «Alerte Sécurité»: Disponible uniquement lorsque la caméra est configurée en mode Sécurité, cette option permet à la caméra d'envoyer un message texte à un ou plusieurs téléphones cellulaires afin d'avertir lorsque des photos sont transmises. Note: Cette dernière option s'active via le compte mySPYPOINTMC de l’utilisateur uniquement, sous l'onglet "Configuration" puis dans la section "Alertes SMS".
59 Mauvaise config. cellulaire Le fournisseur de la carte SIM est différent de celui sélectionné dans la configuration de la caméra. Pas de plan de données ou serveur inaccessible Aucun plan de données n'est actif ou le serveur myspypoint.com est inaccessible. Compte requis La carte SIM n'est pas enregistré sur myspypoint.com Transmission cellulaire non disponible en mode video La caméra était réglé en mode Cellulaire ou Sécurité. Elle sera réglé en mode Autonome.
61 60 Black LEDs IR-Booster, IRB-W-B Module infrarouge de 100 DEL invisibles à l’oeil nu, à transmission sans fil, permettant d’amplifier la puissance de l’éclairage infrarouge la nuit. Boîtier de sécurité en métal, SB-92 Boîtier permettant de sécuriser la caméra contre le vol. De plus, il la protège des bris pouvant être engendrés par les ours ou autres animaux. Aussi disponible en noir.
63 GARANTIE LIMITÉE SERVICE DE RÉPARATION Le système SPYPOINTMD LIVE/ S-LIVE, conçu par GG Telecom, est couvert d’une garantie d’un (1) an incluant les pièces et la main d’oeuvre à compter de la date d’achat. Le coupon de caisse est la preuve d’achat et devra être présenté si la garantie est applicable. Les réparations pour bris ou défectuosités non couverts par la garantie seront facturées à prix raisonnables. Pour le soutien technique, s.v.p. écrire un courriel à tech@spypoint.com.
64 65 Vielen Dank, dass Sie sich für das Überwachungssystem SPYPOINT® LIVE/S-LIVE entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung wird Ihnen dabei helfen, Ihr neues Gerät optimal zu nutzen. Die aktuellste Version des Benutzerhandbuches und weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.spypoint.com. Sollten Sie weitere Informationen wünschen oder sich für den mySPYPOINTTM-Service registrieren wollen, gehen Sie auf www.myspypoint.
66 67 TECHNISCHE DATEN Solarmodul (12-V-Anschluss) Fotoauflösung 5 MP Erfassungssystem : Dateiformat JPG Bewegungssensor PIR Mehrfachaufnahmen Bis zu 6 Bilder pro Auslösung 30° Zeitraffer Vordefinierte Intervalle von 10 min. bis 2 h Erfassungswinkel des Hauptsensors Erfassungsbereich Einstellbar von 1,5 bis 15 m Stempel Datum, Uhrzeit, Temperatur und Mondphase werden auf Bilder gedruckt Verzögerung zwischen jeder Erfassung Einstellbar von 1 bis 30 min *zusätzliche 10-Sek.
68 69 Kamerakonfiguration Vollständig online über die mySPYPOINTTM-Website einstellbar. Empfehlungen: Empfehlungen: (-20 °C to + 50 °C) (-4 °F to +122 °F) Lagertemperatur (-30 °C to + 75 °C) (-22 °F to +167 °F) 1. Lösen Sie die Schraube der Abdeckung mit einem Kreuzschraubendreher. 2. Schieben Sie den Metallbügel in die Position OFFEN (OPEN). 3. Heben Sie den Metallbügel an. 4. Setzen Sie die SIM-Karte wie abgebildet ein. 5.
70 71 STROMVERSORGUNG EXTERN Der Batterieladestand wird in der unteren linken Ecke des LCDDisplays angezeigt. Wenn nur noch ein Strich zu sehen ist, nimmt die Kamera zwar weiter Bilder auf, wir empfehlen jedoch, die Batterien unbedingt zu wechseln, bevor sie ganz leer sind. (Siehe Abbildung unten.) Die Kamera kann über eine externe 12-Volt-Gleichstromquelle wie z.B. eine 12-Volt-Batterie (KIT-12V/BATT-12V, separat erhältlich) oder einen 12-Volt-Adapter (AD-12V, separat erhältlich) betrieben werden.
72 73 Für den Betrieb dieser SPYPOINT®-Kamera ist eine Speicherkarte erforderlich (separat erhältlich, siehe Abschnitt „Optionen“). Wenn der FOTO- oder VIDEO-Modus ausgewählt wurde, zeigt das Display „Keine Speicherkarte“ („No memory card“) an, wenn keine Speicherkarte eingesetzt wurde. Die Kamera ist mit SD/SDHCSpeicherkarten mit einer Kapazität von bis zu 32 GB kompatibel. Vor dem Einsetzen oder Herausnehmen der Speicherkarte muss die Kamera ausgeschaltet werden.
74 75 EINSTELLUNGEN Zum Einstellen der erweiterten Optionen der Kamera (Einzelheiten siehe „Einstellungsmenü“). 1. 2. 3. TEST Richtige Installation Ihrer Kamera mithilfe des Befestigungsbandes: WIEDERGABLE Ermöglicht es dem Benutzer, die aufgenommenen Fotos oder Videos auf dem 3,4"- Display der Kamera oder auf einem TV-Gerät anzusehen.
76 77 Ansehen auf dem Fernseher: Zeitformat: (12h/24h) Auto-Zeit: (Ja/Nein) Datum und Uhrzeit werden, falls verfügbar, mit dem Mobilfunknetz synchronisiert. Verzögerung: Einstellung des Zeitintervalls zwischen den Erfassungen, bevor die Kamera das nächste Foto oder Video aufnimmt. (10s/1min/3min/ 5min/10min/ 15min/30min) Zusatzeinstellung: Es ist möglich, mit der folgenden Methode die Verzögerung zwischen den Erfassungen auf 10 Sekunden (anstelle 1 Minute) zu verringern.
78 79 Mehrfacaufnahme: (1/2/3/4/5/6 aufeinander folgende Aufnahmen) Zeitraffer: (Aus/10min/ 30min/1h/2h) Für die Aufnahme von mehreren aufeinanderfolgenden Bildern pro Erfassung mit 10 Sekunden Verzögerung zwischen jedem Foto. Ermöglicht die Aufnahme von Bildern in regelmäßigen voreingestellten Intervallen. Diese Funktion kann nützlich sein, um Aufnahmen von Tieren außerhalb der Reichweite der Kamerasensoren zu machen. Um die Kamera auszuschalten, geben Sie „--h“ als Start- oder Endzeit ein.
80 81 Diebstahlalarm (Ja/Nein) Wenn diese Option aktiviert wird, schaltet die Kamera im Falle eines Diebstahls in einen Alarmzustand und beginnt, Bilder an den mySPYPOINTTM-Account des Benutzers zu senden (Registrierung erforderlich), beginnend mit den aktuellsten Hinweis: Die Fotos werden nur im Format „Groß“ gesendet. Deutsch Modus: (Standalone/ Mobilfunk/ Sicherheit) Einstellung des Betriebsmodus‘ der Kamera.
82 83 Hinweis: Der Sicherheitsmodus wird für Bereiche empfohlen, in denen die Kamera selten aufgelöst wird und sie mit einem Netzanschluss betrieben werden kann. Dies ist ein guter Kompromiss zwischen Sicherheit und Batterielaufzeit. Senden per: (mySPYPOINTTM/ MMS/ Email) Die Einstellung muss mit dem Service-Anbieter des Benutzers übereinstimmen. Wählen Sie den Anbieter Ihrer SIM-Karte aus der Liste der kompatiblen Provider.
84 85 Stromversorgung: Wählen Sie „Netzstrom“, wenn die Kamera über einen Netzanschluss versorgt wird (mithilfe eines 12-Volt-Adapters AD-12V, separat erhältlich). Die Netzstromversorgung wird für die Sicherheitsüberwachung empfohlen. Sie ermöglicht ein sofortiges Auslösen, wenn eine Bewegung erkannt wird. Der Lithium-Akku und die AA-Batterien können gefahrlos in der Kamera verbleiben und sind ideal bei Stromausfällen.
86 87 SMS /MMS: (Aus/myspypointTM/ Anbieter) Zum Ändern der Einstellung für das Senden von MMS- und SMS-Benachrichtigungen. 1. 2. a. b. c. 1. SMS mode: • Aus: Es können keine SMS und MMS von der Kamera gesendet werden und die Liste mit Telefonnummern ist deaktiviert. • mySPYPOINT™: SMS werden mit dem mySPYPOINT SMS-Paket versendet. Die Liste mit Telefonnummern muss über den Account des Benutzers unter myspypoint. com eingegeben werden.
88 89 Email: Zum Ändern der Einstellungen für das Versenden von E-Mails. Geben Sie bis zu fünf verschiedene E-MailAdressen ein. Um eine E-Mail-Adresse zu ändern oder hinzuzufügen, wählen Sie die gewünschte Zeile und drücken Sie OK b. Verwenden Sie die Tasten ▲/▼ , um Zeichen/Ziffern/Sonderzeichen zu ändern und ◄/► , um die Stelle zu ändern. c. Drücken Sie OK, um den Vorgang abzuschließen. 2.
91 STÖRUNGSBEHEBUNG FEHLERMELDUNGEN Keine Personen/Tiere auf den Fotos Modemfehler Das Mobilfunkmodem der Kamera ist defekt. SIM-Karten-Fehler Die SIM-Karte ist nicht eingesetzt oder defekt.. Kein Signal Der Provider des Sim-KartenNetzwerks ist nicht erreichbar. Falsche MobilfunkKonfig. Der Provider der SIM-Karte stimmt nicht mit der Auswahl in den Kameraeinstellungen überein. Kein Datentarif oder Server nicht erreichbar Es ist kein Datentarif aktiv oder der Server myspypoint.
92 93 Aufladbarer Lithium-Akku mit Ladegerät, LIT-C-8 Wiederaufladbarer Lithium-Akku und Wechselstromladegerät mit Ladestatusleuchte. Dieser Akku-Typ wird weniger von kalten Temperaturen beeinflusst und hat eine bis zu dreimal längere Laufzeit als AlkalineBatterien. Kompatibel mit den meisten SPYPOINT®-Produkten. Wasserfester Batteriekasten, KIT-12V Wiederaufladbarer Akku (12 V, 7,0 Ah) und Wechselstromladegerät im wasserfesten ABSKunststoffbehälter.
94 95 Aluminium-Stativ, TP-CAM Leichtes Stativ aus Aluminium, schwarz, mit einzigartigem Verankerungssystem. Max. Höhe: 1,5 m, Min. Höhe: 0,5 m. Max. Traglast: 5 kg. Mit abnehmbarer Platte mit Schnellkupplung. Passend für die meisten SPYPOINT®-Produkte. FCC Teil l5 Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications Commission).
97 HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG REPARATURSERVICE Für diese SPYPOINT® LIVE/S-LIVE, entwickelt von GG Telecom, wird eine Garantie von einem (1) Jahr auf Material und Verarbeitung gewährt, beginnend ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Der Zahlungsbeleg ist Ihr Nachweis über den Kauf und sollte im Garantiefall vorgelegt werden. Leistungen für Schäden, die nicht von der Gerätegarantie abgedeckt sind, werden in Rechnung gestellt. Für technische Unterstützung wenden Sie sich bitte an info@eurohunt.de.