SURVEILLANCE CAMERA CAMÉRA DE SURVEILLANCE ÜBERWACHUNGS KAMERA IR-6 model / Modèle IR-6 / Modell IR-6 User manual / Manuel d'utilisation / Bedienungsanleitung www.spypoint.
3 English English 2 English Thank you for choosing the SPYPOINT IR-6 monitoring system. This manual will help you get the most out of your new device. For the latest version of the user manual or for additional information, visit our website at www.spypoint.com. v1.
4 5 FEATURES Detection system: Motion sensor Photo recording: 6 MP 30° Detection range Adjustable from 5 to 50ft Adjustable from 1 to 15min File format JPG Multi-shot Up to 4 pictures per detection Delay between each detection Stamp Date, time, temperature and moon phase Night time illumination system: Capture mode Color by day, black and white by night LEDs 46 LEDs Type Infrared LEDs Video recording: Optical field of view: 50° Video resolution 640 x 480 Recommendations: File for
6 7 The battery level is shown on the LCD screen. When a single line remains, the camera will continue to take pictures but we strongly recommend changing the batteries before they are empty. (See figure below) AA batteries This camera requires the use of 6 AA batteries (1.5V). The use of alkaline or lithium batteries is strongly recommended. During the installation of AA batteries, place the switch inside the battery case to "ALK". Insert the batteries as indicated inside the battery case.
8 9 Picture Quality, Date, Time and Temperature Turn OFF your camera; set switch MODE to SET/ TEST and turn ON the camera. Press MENU/OK. An "H" will flash on the screen indicating that the camera is in High Resolution (6 MP). Use the DOWN button if you want to reduce the resolution to "L" (3 MP). Press MENU/OK to set the date and time (MM/DD/YY, HH/MM). Use UP and DOWN to change the blinking digit. Choose "F" or "C" to display the temperature in Fahrenheit (°F) or Celsius (°C).
10 11 Erase one: To erase the photo or the video on the screen. Erase All: To erase all stored photos and videos, with the exception of protected photos and videos. Format: To format memory card and to erase all protected photos and videos. Protect: To protect the photo or video on the screen. Language: To select language. Exit: To return to viewing screen.
12 13 No person / animal on photos 1. Rising sun or sunset can trigger sensor. Camera must be reoriented. 2. At night, motion detector may detect beyond range of the IR illumination. Reduce distance setting. 3. Small animal may be triggering unit. Reduce distance setting and/or raise height of camera. 4. Motion detector may sense animals through foliage. 5. If person/animal moves quickly, it may move out of the camera’s field of view before photo is taken. Move camera further back or redirect camera.
15 12-volt rechargeable battery and charger, BATT-12V To allow using external rechargeable battery to power the camera. Secure Metal Box, SB-91 Metal Box to secure the camera against theft. It also protects it from breakage that can be caused by bears or other animals. 12-volt power cable, CB-12FT A 12 ft. cable allows connecting the camera to an external 12-volt DC power. Mouting arm, MA-360 Adjustable mounting arm, compatible with standard ¼-20" tripod mount screw.
17 English English 16 LIMITED WARRANTY REPAIR SERVICE SPYPOINT IR-6 designed by GG Telecom, is covered by a one (1) year warranty on material and workmanship starting from its original date of purchase. The sales receipt is your proof of purchase and must be presented if warranty service is needed. Repairs for damages not covered by the warranty will be subject to a reasonable charge. For technical assistance, write to tech@spypoint.com.
19 Français Merci d’avoir choisi le système de surveillance SPYPOINT IR-6. Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser votre nouvel appareil de façon optimal. Pour la plus récente version du manuel d’utilisateur ou pour toutes informations additionnelles, consultez notre site web au www.spypoint.com.
20 21 SPÉCIFICATIONS Système de détection: Détecteur de mouvement PIR Angle de détection 30° Distance de détection Réglable de 2 à 15 mètres Réglable de 1 à 15 minutes Résolution photo 6 MP Format de fichier photo JPG Option Multi-photos Jusqu’à 4 photos par détection Délai entre chaque détection Informations imprimées sur photo Date, heure, température et phase de lune Système d’éclairage de nuit: Mode de capture Couleur de jour, noir et blanc de nuit Enregistrement Vidéo: Résolution v
22 23 ALIMENTATION Piles AA Cette caméra requiert l’utilisation de 6 piles AA (1.5V). L’emploi de piles alcalines ou au lithium est fortement recommandé. Lors de l’installation de piles AA, glisser le commutateur au fond du compartiment à «ALK». Insérer les piles dans le sens indiqué au fond du compartiment. La polarité des piles doit être respectée. Nous recommandons d’utiliser des piles neuves pour assurer le rendement maximal de votre caméra.
24 25 Qualité des photos, Date, Heure et Température Mettre la caméra à OFF, positionner le commutateur MODE à SET/TEST et remettre à ON. Appuyer sur MENU/OK. Un «H» clignote à l’écran indiquant que la caméra est en Haute Résolution (6 MP). Utiliser la touche DOWN si vous désirez réduire la résolution à «L» (3 MP). Appuyer sur MENU/OK pour configurer la date et l’heure. (MM/JJ/AA, HH/MM) Utiliser les touches UP et DOWN pour modifier le chiffre clignotant.
27 Date et heure: Permet de visualiser la date et l’heure imprimées sur la photo. Effacer: Permet d’effacer la photo ou la vidéo affichée à l’écran. Effacer tout: Permet d’effacer toutes les photos et toutes les vidéos enregistrées qui n’ont pas été protégées. Formater: Permet d’effacer tout le contenu de la mémoire, incluant les fichiers protégés. Protéger: Permet de protéger une photo ou une vidéo pour éviter qu’elle ne soit effacée en sélectionnant «Effacer tout».
28 29 TRANSFERT VERS L’ORDINATEUR Une autre façon de procéder est de retirer la carte mémoire (vendue séparément) de la caméra et de l’insérer dans la fente SD de l’ordinateur. Si aucune fente SD n’est présente sur l’ordinateur, utiliser un lecteur de cartes mémoire RD25-1 (vendu séparément). DÉPANNAGE Aucune personne ou aucun animal sur les images 1. Vérifier si l’appareil est pointé vers le lever ou le coucher du soleil, ce qui peut faire déclencher l’appareil. 2.
30 31 Pile lithium supplémentaire, LIT-09 Pile permettant d’avoir en sa possession, une pile de rechange en tout temps en combinaison de l’achat de l’ensemble LIT-C-8. Boîtier d’alimentation 12 volts, KIT-12V Boîtier d’alimentation 12 volts résistant à l’eau. Inclus une pile 12 volts, un chargeur, un câble d’alimentation de 12 pieds et une courroie de transport. Câble d’alimentation, PW-12FT Câble d’alimentation de rechange de 3,6m pour branchement de la caméra au KIT12V.
32 33 Trépied en aluminium, TP-CAM Trépied ultraléger SPYPOINT, en aluminium, noir, avec système d’ancrage unique. Hauteur maximale: 1.5m, Hauteur minimale: 0.5m, poids de charge maximum: 11lbs (5kg) Avec plaque de fixation amovible. Fonctionne avec la plupart des produits SPYPOINT. GARANTIE LIMITÉE Le système SPYPOINT IR-6 conçu par GG Telecom, est couvert d’une garantie d’un (1) an incluant les pièces et la main d’œuvre à compter de la date d’achat.
34 35 Vielen Dank, dass Sie sich für das Überwachungssystem SPYPOINT IR-6 entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung wird Ihnen dabei helfen, Ihr neues Gerät optimal zu nutzen. Die aktuellste Version des Benutzerhandbuches und weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.spypoint.com.
36 37 EIGENSCHAFTEN • Solar-Panel Bild Aufnahme: • Auflösung Bilder 6 MP • Speicherformat JPG • Mehrfachaufnahme Bis zu 4 Bilder pro Erfassung • Bildinformationen Datum, Uhrzeit, Temperatur und Mondphase Farbe bei Tag, Schwarz/Weiß bei Nacht Erfassungssystem: • Bewegungsmelder PIR • Erfassungswinkel 30° • Erfassungsbereich Einstellbar von 1,5m bis 15m • Verzögerung zwischen jeder Erfassung: Einstellbar von 1 bis 15 Minuten Nächtliches Beleuchtungssystem: Video-Aufnahme: • Auflösung Vide
38 39 STROMVERSORGUNG Die Ladekapazität wird auf dem Display angezeigt. Erscheint nur noch ein Balken, nimmt die Kamera zwar weiterhin auf, wir empfehlen jedoch dringend, rechtzeitig neue Batterien einzusetzen. (siehe Abbildung unten) Solar-Panel Das Solarpanel, (separat erhältlich, mehr im Abschnitt „Zubehörteile“) hält den Ladezustand des Lithium-Akkus oder der 12V-Batterie (separat erhältlich, mehr im Abschnitt „Zubehörteile“) aufrecht.
40 41 Qualität der Bilder, Datum, Uhrzeit und Temperatur Stellen Sie die Kamera aus („OFF“); wählen Sie in „MODUS“ die Option „SET/TEST“ aus und schalten Sie die Kamera wieder an („ON“). Wählen Sie „MENÜ/OK“. Auf dem Display blinkt die Anzeige („H“), d.h. die Kamera arbeitet mit Hoher Bildauflösung (6 MP). Über die „AB“-Taste können Sie die Auflösung auch auf niedrig („L“) einstellen (3 MP). Drücken Sie „MENÜ/OK“, um Datum und Uhrzeit einzustellen.
43 VIDEOLÄNGE Für den „VIDEO“-Modus können Sie hier die Länge der Videoaufzeichnung bei jeder erkannten Bewegung einstellen. Datum/Zeit anzeigen: Vergrößert den Datums- und Zeitstempels auf dem Bild Einzeln löschen: Löscht das auf dem Bildschirm angezeigte Foto oder Video Alle löschen: Löscht alle gespeicherten Fotos und Videos mit Ausnahme der geschützten Fotos und Videos. Format: Formatiert die Speicherkarte und löscht auch alle geschützten Bilder und Videos.
45 HERUNTERLADEN AUF EINEN PC PROBLEME UND LÖSUNGEN Um Bilder oder Videos auf einen PC herunterzuladen, muss die Kamera erst ausgestellt („OFF“) werden. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel der Kamera an den Computer an. Der Computer erkennt die Kamera automatisch und installiert die Software selbsttätig. Klicken Sie auf „Mein Computer“ und wählen Sie „Wechseldatenträger“. Wenn Sie nun auf „DCIM“ und „100DSCIM“ klicken, finden Sie alle Bild- und Videoaufnahmen. Kein Mensch / Tier auf den Bildern 1.
46 47 OPTIONEN Um mehr über die erhältlichen Produkte zu erfahren, wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler oder besuchen Sie www. spypoint.com. Die folgenden Artikel sind beliebte optionale Zubehörteile für die SPYPOINT-Kamera Modell IR-6. Multi-Card Reader RD25-1 Über das Kartenlesegerät können Sie die Aufnahmen ohne die SPYPOINT-Kamera direkt auf Ihren PC laden. Dieses Gerät erkennt 25 verschiedene Kartenformate und ist mit der SD-Karte kompatibel. Bildbetrachter, PV-2.
48 49 Black LEDs IR-Booster, IRB-W-B Der IR-BOOSTER ist eine kabelloses Gerät, welches das benutzen von Infrarot Licht optimiert und somit Bilder und Videos während der Nacht erheblich verbessert. Das Licht des IRB-W-B ist für das bloße Auge in der Dunkelheit komplett unsichtbar. Sicherungsgehäuse aus Metall, SB-91 Zum Schutz der Kamera vor Diebstahl. Verhindert gleichfalls Beschädigungen durch Menshen oder Tiere.