Operator's Manual Model S80-12010 IMPORTANT This manual contains information for the safety of persons and property. Read it carefully before assembly and operation of the equipment! Spyker Spreaders Contact Us at 800.972.6130 ©2012 Brinly-Hardy Co. 1008754 Rev.
for applications other than those intended by the manufacturer. SAFETY SAFETY LABELS UNDERSTANDING THE MACHINE SAFETY LABELS: • Do not let an untrained person or children operate spreader. • Do not let anyone, especially children, ride on spreader. Riders are subject to injury such as being struck by foreign objects and being thrown off. Riders may also obstruct the operator's view, resulting in the vehicle being operated in an unsafe manner. • Keep bystanders away when you operate spreader.
Recommended Vehicles and Attachment Method If you have purchased an optional mount kit, follow mount kit instructions for proper assembly of spreader to vehicle. If a mount kit is not available for your vehicle, and you are fabricating your own mount kit, please read and understand the following. This spreader is to be attached to 4 wheel vehicles only. The following are the recommended types of vehicles and minimum vehicle requirements needed to properly mount the spreader.
UTV - Utility Terrain Vehicle The following UTV specifications are recommended. Review your Vehicle Operators Manual for your vehicle specifications. • Minimum vehicle dry weight of 1050 lb AND • Minimum wheelbase of 70.9" AND • Minimum payload capacity of 800lb AND • Vehicle tire pressure is at manufacturer's recommended settings AND • The Gross Vehicle Weight (GVW) must never exceed the Gross Vehicle Weight Rating (GVWR) of machine. Failure to do so may limit a machines handling characteristics.
Center spreader on UTV Locate and tighten tie straps from frame to bed (both sides) 5.5” 22” Use UTV receiver hitch for mount. Do not mount high No front mount Optional Cable Kit (Spyker Part #: KSP14-CAB1) is recommended to control rate gate from UTV driver seat. Optional Hopper Extension Kit (Spyker Part #: 05-120-3600) is needed to increase hopper capacity to 4 cubic feet (not to exceed a total of 220lbs). 5 1008754 Rev.
ATV - All Terrain Vehicle The following ATV specifications are recommended. Review your Vehicle Operators Manual for your vehicle specifications. • Minimum vehicle dry weight of 615 lb AND • Minimum wheelbase of 48.4" AND • Minimum rear rack capacity of 176 lb AND • Vehicle tire pressure is at manufacturer's recommended settings AND • Do not exceed 120lb of material in hopper on ATV's AND • Do not exceed maximum weight capacity of vehicle.
How to Attach to ATV's If you are developing your own mount, follow these guidelines: • Spreader should be mounted to rear of vehicle, using ATV receiver hitch as main mount support. • Fabricate a mount bracket using a minimum of 2" x 11 gage square steel tubing that attaches spreader frame to ATV hitch. • Use at least (4) 1/2" diameter bolts to mount spreader frame to square steel tubing. • Center spreader with Center Line of Vehicle. Do not offset to the Left or Right.
ZTR - Zero Turn Radius The following ZTR specifications are recommended. Review your Vehicle Operators Manual for your vehicle specifications. • Minimum vehicle dry weight of 863 lbs AND • Minimum 48" mower deck AND • Must have ROPS (Rollover Protection System) AND • Vehicle tire pressure is at manufacturer's recommended settings AND • Do not exceed 120lb of material in hopper on ZTR's. Keep the ROPS in the raised and locked position and use the seat belt when operating the vehicle with spreader.
Mount spreader over caster wheels Center spreader on ZTR ROPS 22” Do not mount high Optional Hopper Extension Kit (Spyker Part #:05-120-3600) is needed to increase hopper capacity to 4 cubic feet. Extension may be used for lighter, fluffy material, but total hopper capacity should not exceed 120 lbs. Do not exceed 120lb of material in hopper on ZTR's. 9 1008754 Rev.
Item Part Number Qty Description Item Part Number Qty Description 1 1006262 1 Hopper Cover 41 1008770 1 Bumper Bar 2 1008720 1 Screen 42 2M0828SS 6 1/4" x 1-3/4" Bolt, SS 3 1008734 1 Variable Speed Control 43 1008711 1 Gate Actuator Bracket 4 1000203 1 Hopper Bottom Bearing 44 1008712 1 Gate Actuator Extension 5 1000211 1 Dial Mount 45 1008742-10 1 Controller Bracket 6 1000215 1 Pine Tree Clip 46 1001248 2 #10 x 5/8" Bolt, SS 7 1000725-01 1 Rate Gate Li
1 Hopper Explosion 42 2 25 42 29 23 29 31 24 12 9 31 13 12 12 4 20 16 Rate Gate Explosion 15 10 14 19 22 6 5 11 21 8 18 7 11 1008754 Rev.
Gate Actuator and Extension Explosion 47 53 50 44 27 46 46 27 51 26 43 49 52 27 Frame/Spinner Explosion Speed Control Explosion 31 3 31 27 55 54 48 54 45 25 10 48 39 34 40 48 47 28 42 38 37 42 33 35 30 35 27 31 16 16 27 34 31 Deflector Explosion 27 31 41 27 31 1008754 Rev.
4. If spreader will be mounted onto a vehicle and you will use your hand to open/close the gate actuator, install the extension as explained in Step 3. If the extension will not fit in your particular application, it may be necessary to fabricate a custom extension. Assembly Instructions 1. Remove spreader and components from carton 2. Place spreader upside down, with top of hopper laying on a flat surface. 3.
8. Pivot the Gate Actuator Bracket (43) in the direction shown until the Rate Gate (18; See Figure 5) has just closed but isn't pushing against the Dial Mount (5). 7. Attach Plastic Spacer (52) to Gate Actuator Bracket (43) using one #10-24 x 2-1/4" Bolt (51), two 1/4" Washers (27), and a #10-24 Nylon Lock Nut (48) as shown in Figure 4. Leave loose. Figure 5 43 Figure 4 27 51 52 5 27 Pivot 48 Close but not touching 1008754 Rev.
9. Adjust the position of the Plastic Spacer (52; See Figure 6) that was assembled in Step 7 so that it is resting against the Frame (39) and tighten the fasteners that hold it in place. Figure 6 39 52 10. Attach Grip (53) to Gate Actuator Extension (44, if applicable) as shown in Figure 7. Figure 7 44 53 11. Turn spreader over and place the Screen (2) into the hopper. 15 1008754 Rev.
Electrical Assembly Instructions: 1. If you have purchased an optional mount kit, and if those instructions explain how to connect and route an electrical harness, please refer to those instructions. If no instructions are given, continue to Step 2. 5. Plug in Motor Harness to Motor (34). The Motor connector and Motor Harness connector can only be attached in one way. Black 2. Ensure spreader is attached to UTV, ATV, or ZTR per mount kit instructions or as described previously in this manual.
7. Plug in Battery Harness connector to the Variable Speed Control (3). Red 8. Route Battery Harness to battery, and use Cable Ties (17) to properly secure to vehicle. Be sure to route wires away from hot surfaces, gas tank fill areas, or areas that could cause tripping hazard. ZTR SUGGESTION Black Black Red Mount Variable Speed Control Here Fasten with Cable Ties Black Red Red UTV SUGGESTION Variable Speed Control Route Around Seat Mount Variable Speed Control Here Route Beneath Bed 9.
This page intentionally left blank. 1008754 Rev.
8. Ensure area surrounding spreader is clear of bystanders. Operation This unit is designed to handle dry, clean, free-flowing material only such as bagged rock salt, ice melt, fertilizer, and grass seed. Do not use bulk rock salt or water softener salt. It may be necessary to remove agitator for some materials, such as bagged rock salt. 1. The recommended vehicle operating speed when spreading is approximately 3 MPH, or slightly faster than a brisk walk (equal to vehicle traveling 40 ft. in 9 seconds). 2.
Accuway Spread Pattern Adjustment Spreading Chart Caution! To avoid injury to hand, ensure motor controller is switched OFF before adjusting Accuway. This unit is designed to handle dry, clean, free-flowing material only such as bagged rock salt, ice melt, fertilizer, and grass seed. Do not use bulk rock salt or water softener salt. It may be necessary to remove agitator for some materials, such as bagged rock salt.
NOTE: Dial Settings Are Approximate Only ! Product Particle Size Fine Pellets Mixed Fine Pellets Small Pellets Nitrogen Pellets Medium Size Medium Pellets And Granuals Large Heavy Pellets Lbs. per 1000 sq. ft. Dial Settings Full Rate Once Over Dial Settings Half Rate Twice Over 1 3.6 3.1 2 3 4.0 4.2 3.5 3.7 2 4 6 3.7 4.7 5.2 3.2 4.1 4.5 2 3 4 6 4.2 4.5 2.2 3.7 4 1 3.5 3 2 3 4.2 4.7 3.7 4 2 3.5 3 4 6 4.2 5.2 3.8 4.5 2 4 3.8 4.9 5.9 3.3 4.1 6 4.
Cleaning Spreader • Use appropriate footwear, eye protection, and clothing when cleaning spreader. • The key to years of trouble-free service is to keep your spreader clean and dry. • Never allow material to remain in hopper for extended periods of time. • Empty material from hopper at the end of each day. • Use a hose or wipe excess material off spreader at the end of each day. • Keep all parts in good condition and operating properly. Fix damages immediately.
Troubleshooting PROBLEM CAUSE/CONDITION REMEDY Too much/not enough material dispensed Rate gate not opened to correct position Check dial settings and rate gate linkage position Rate gate linkage will not open fully Dial is in wrong position Turn dial so milled out portion (#9.9) allows gate to open fully Motor is not turning on Battery harness not connected to battery Ensure battery harness is properly connected to battery and motor controller.
1 YEAR LIMITED WARRANTY This is warranted to the original purchaser only. Spyker will replace parts with defects in materials and workmanship, for a period of one year from the date of purchase. For Spyker Spreaders–a Brinly-Hardy Company, products employing metal gear systems, pinion and bevel, these metal gears, only, not inclusive of any other parts or materials, are warranted for the life of the spreader, not to be used for replacement or repair past original purchase.
Manuel de l’utilisateur Modèle S80-12010 IMPORTANT le présent manuel renferme des renseignements relatifs à la sécurité des personnes et des biens. Lisez-le attentivement avant d’assembler et d’utiliser l’équipement! Épandeurs Spyker Communiquez avec nous au 1-800.972.6130 ©2012 Brinly-Hardy Co. 1008754 Rev.
le véhicule et à désengager les commandes rapidement. SÉCURITÉ ÉTIQUETTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ • Cet épandeur est conçu pour être utilisé lors de l’entretien de pelouse et pour des applications de produits de fonte de neige et de glace uniquement. Ne l’utilisez pour aucune autre application que celles prévues par le fabricant. • Ne laissez aucune personne inexpérimentée ou des enfants utiliser l’épandeur. • Ne laissez personne monter sur l’épandeur, surtout pas les enfants.
Méthode recommandée pour les véhicules et l’accessoire remorqué Si vous avez acheté un ensemble de montage en option, suivez les instructions pour l’ensemble de montage afin d’assembler correctement l’épandeur au véhicule. Si un ensemble de montage n’est pas disponible pour votre véhicule et que vous fabriquez votre propre ensemble, veuillez lire et comprendre ce qui suit. Cet épandeur doit être uniquement attaché à un véhicule à quatre roues.
VUTT - Véhicule utilitaire tout-terrain Les caractéristiques de VUTT suivantes sont recommandées. Passez en revue votre manuel d’utilisateur concernant les caractéristiques de votre véhicule.
Localisez et serrez les courroies d’attache du cadre vers la benne (des deux côtés) Épandeur central sur VUTT 55,9 cm 14 cm (22 po) (5,5 po) Utilisez la barre d’attelage du VUTT pour le montage. Pas de fixation élevée Pas de fixation à l’avant L’ensemble pour câble en option (nº de pièce Spyker : KSP14-CAB1) est recommandé afin d’ajuster la trappe de débit depuis le siège conducteur du VUTT.
VTT - Véhicule tout-terrain Les caractéristiques de VTT suivantes sont recommandées. Passez en revue votre manuel d’utilisateur concernant les caractéristiques de votre véhicule.
Méthode de fixation au VTT. Si vous mettez au point votre propre montage, suivez ces directives : • L’épandeur doit être fixé à l’arrière du véhicule, à l’aide de la barre d’attelage du VTT comme support de montage principal. • Fabriquez un support de fixation à l’aide d’un tube en acier carré d’au moins 5 cm (2 po) x 11 d’épaisseur, afin de fixer le cadre de l’épandeur à la barre du VTT.
RBZ - Rayon de braquage zéro Les caractéristiques de RBZ suivantes sont recommandées. Passez en revue votre manuel d’utilisateur concernant les caractéristiques de votre véhicule.
Fixation de l’épandeur sur les petites roues pivotantes SPCR Épandeur central sur tondeuse à RBZ 55,9 cm (22 po) Pas de fixation élevée L’ensemble d’extension de la trémie en option (nº de pièce Spyker : 05-120-3600) est nécessaire afin d’augmenter la capacité de la trémie jusqu’à 1,22 m3 (4 pi. cubes). Une extension peut être utilisée pour les produits duveteux et plus légers, mais la capacité totale de la trémie ne doit pas dépasser les 54,4 kg (120 lb).
Article Référence Qté Description 1 1006262 1 Couvercle de trémie 2 1008720 1 Tamis 3 1008734 1 Article Référence Qté Description 32 1007005 4 Rondelle de blocage nº 10, inox Commande à vitesse variable 33 1008241 1 Agitateur 34 1008733 1 Moteur 4 1000203 1 Roulement inférieur de la trémie 35 1008744 4 Embout du tube 36 1008756 1 Auvent avec étiquettes 5 1000211 1 Fixation de cadran 37 1008753 1 Étiquette d’avertissement 6 1000215 1 Attache Pine Tree Clip
1 Vue éclatée de la trémie 42 2 25 42 29 23 29 31 24 12 9 31 13 12 12 4 20 16 Vue éclatée de la trappe de débit 15 10 14 19 22 6 5 11 21 8 18 7 35 1008754 Rev.
Vue éclatée du dispositif de commande de trappe et de l’extension 47 50 44 27 46 46 27 51 26 43 49 52 27 Vue éclatée du cadre/disque Vue éclatée de la commande de vitesse 53 31 3 31 27 55 54 48 54 45 25 10 48 39 34 40 48 47 28 42 38 37 42 33 35 30 35 27 31 16 16 27 34 31 Vue éclatée de l’auvent 27 31 41 27 31 1008754 Rev.
Instructions d’assemblage 1. Sortez l’épandeur et les composants du carton 2. Posez l’épandeur à l’envers, avec le sommet de la trémie reposant sur une surface plate. 3. Si l’épandeur doit être fixé à une tondeuse à RBZ et que le support du dispositif de commande de trappe (43) est alors difficilement accessible avec le pied (voir figure 1), l’extension du dispositif de commande de trappe (44) peut s’avérer nécessaire.
7. Fixez l’entretoise en plastique (52) au support du dispositif de commande de trappe (43) en utilisant un boulon nº 10-24 x 57,1 mm (2-1/4 po) (51), deux rondelles 6,3 mm (1/4 po) (27) et un contreécrou en nylon nº 10-24 (48), tel qu’illustré à la figure 4. Laissez desserrés. 8. Faites pivoter le support du dispositif de la trappe (43) dans la position illustrée jusqu’à ce que la trappe de débit (18; voir figure 5) soit très proche, mais sans pousser contre la fixation du cadran (5).
9. Ajustez la position de l’entretoise en plastique (52; voir figure 6) qui a été assemblée à l’étape 7, afin qu’elle repose sur le cadre (39), et serrez les attaches qui la maintiennent en place. Figure 6 39 52 10. Fixez la prise (53) à l’extension du dispositif (44, le cas échéant), tel qu’illustré à la figure 7. Figure 7 44 53 11. Retournez l’épandeur et placez l’écran (2) dans la trémie. 39 1008754 Rev.
Instructions d’assemblage électrique : 1. Si vous avez acheté un ensemble de montage en option et que ces instructions expliquent comment connecter et acheminer un faisceau de câbles électriques, veuillez vous référer à ces instructions. Si aucune instruction n’est donnée, continuez jusqu’à l’étape 2. 5. Connectez le faisceau moteur au moteur (34). Le connecteur pour le moteur et celui pour le faisceau moteur ne peuvent être fixés que dans une direction Noir 2.
7. Branchez le connecteur du faisceau de la batterie à la commande à vitesse variable (3). Rouge 8. Acheminez le faisceau de la batterie à la batterie et utilisez les attaches de câble (17) pour le fixer solidement au véhicule. Assurez-vous de faire passer les câbles à l’écart des surfaces chaudes et des zones de remplissage des réservoirs avec du carburant ou de celles pouvant causer un risque de trébuchement.
Cette page a volontairement été laissée en blanc. 1008754 Rev.
Fonctionnement Cet appareil est conçu pour gérer uniquement la matière sèche, propre et fluide, telle que le sel gemme en sachet, les produits de fonte de la glace, les engrais et les graines de graminées. N’utilisez pas de sel gemme en vrac ni de sel adoucisseur d’eau. Il peut s’avérer nécessaire d’enlever l’agitateur pour certaines matières, telles que le sel gemme en sachet. 1.
Ajustement de la répartition de l’épandage Accuway Mise en garde! Afin d’éviter les blessures aux mains, assurez-vous que la commande du moteur est éteinte avant d’ajuster Accuway. Lorsque vous épandez, si la répartition de l’épandage est déformée ou plus importante d’un côté, desserrez simplement la molette en T (15) située sur la plaque Accuway (20) ou faites-la glisser vers l’avant ou l’arrière.
REMARQUE : Les réglages du cadran ne sont qu’approximatifs! Produit Taille des particules Granulés fins Granulés mi-fins Granulés kg par 4 882 m² (lb par 1 000 pi²) Valeurs affichées Débit max.
Nettoyage de l’épandeur • Portez des chaussures, une protection pour les yeux et des vêtements appropriés lors du nettoyage de l’épandeur. • Évitez de placer vos mains, pieds, vêtements, cheveux et éléments lâches à proximité des pièces mobiles. • Débranchez la batterie avant d’effectuer des réparations. • Conservez toutes les pièces en bon état pour un fonctionnement correct. Réparez immédiatement les dommages.
Résolution de problèmes PROBLÈME CAUSE/CONDITION SOLUTION Quantité trop importante ou trop faible de matière épandue. La trappe de débit n’est pas ouverte en position correcte. Vérifiez les réglages du cadran et la position de la transmission de la trappe de débit. La transmission de la trappe de Le cadran est sur une mauvaise débit n’est pas totalement ouverte. position. Tournez le cadran afin que la portion fraisée (nº 9,9) permette à la trappe de s’ouvrir totalement. Le moteur ne s’allume pas.
GARANTIE LIMITÉE À UN AN Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur original. Spyker remplacera toute pièce défectueuse, présentant des vices de matériau ou de fabrication, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Pour Spyker Spreaders, une société Brinly-Hardy, sur les équipements utilisant des engrenages, des pignons et des engrenages coniques métalliques, ces pièces métalliques sont garanties pour toute la durée de vie de l’épandeur.