WITH EYE USER MANUAL English Français Español
English WITH EYE EUROPEAN EDITION / SEMI MODE ONLY TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY GUIDELINES 1 OPERATION GUIDE / START UP 2 CO2 / COMPRESSED AIR TANK WARNINGS 3-4 PROPER USE OF BARREL BLOCKING DEVICE 4 BATTERY INSTALLATION /REMOVAL TOURNAMENT LOCK SWITCH 4-5 BATTERY CHARGING 5 ELECTRONICS & SETTINGS 5-6 TRIGGER ADJUSTMENT 6 VELOCITY ADJUSTMENT 6-7 C/A ON/OFF ADAPTER 7 REGULATOR ADJUSTMENT 8 DISASSEMBLE / REASSEMB
English IMPORTANT SAFETY GUIDELINES OPERATION GUIDE / START UP WARNING: Always keep the marker powered OFF or on SAFE until you are ready to fire. WARNING • This paintball marker is NOT a toy. It can cause serious injury or death. • Kingman recommends that the customer be at least 18 years of age to purchase this product. • Read this manual and air tank warnings before using this product. Any modifications or tampering of original factory parts will void all warranties and liabilities from Kingman.
English CO2 / COMPRESSED AIR TANK WARNINGS Firmly unscrew the CO2 / Compressed Air Tank by turning the tank counter-clockwise until it comes out of the C/A Adapter. HELPFUL TIP: After firing the marker, you should ALWAYS remove the CO2 / Compressed Air Tank before storing. When the tank is being removed, excess air will release from the bottom of the C/A Adapter (#ASA020). This is normal. CAUTION: Never expose any skin to the C/A Adapters bleed hole when removing the tank.
English CIRCUIT BOARD SETTINGS AND LED COLOR FUNCTIONS EUROPEAN EDITION / SEMI MODE ONLY INSTALLING A BATTERY/TOURNAMENT LOCK SWITCH CONT. REMOVAL OF TOURNAMENT LOCK SWITCH The RS Circuit Board (#ECB001) is equipped with a Tournament Lock Switch (#ELM003) that enables the user to lock the firing mode of the marker. To lock the firing mode in Semi-Auto mode you must first turn the marker “ON” and select Semi-Auto mode, which is the “Green” lower LED indicator.
English REGULATOR ADJUSTMENT VELOCITY ADJUSTMENT INCREASE / DECREASE CONT. #VTA001 Decrease Velocity #STP001 Increase Velocity WARNING • The recommended Velocity speed should be no greater then 300 fps. Not doing so can cause serious injury if the Velocity is dangerously high. • Paintball markers are not intended to shoot any person less then 25 feet. • Never point a loaded marker at any person who is not wearing the proper face protection.
English DISASSEMBLE / REASSEMBLE AND CLEANING OF REAR INTERNALS CONT. #STK001 #VBT001 #STP001 #STF001 #SPR004 #ORG001 #VTA001 #STB002 #SCR001 DISASSEMBLE OF REAR INTERNALS STEP 1 Lift upward on the Top Cocking Pin to allow the Delrin Bolt to slide out from the rear of the Receiver. STEP 2 Loosen the rear Trigger Frame Screw located underneath the rear Receiver.
English ANTI CHOP EYES CONT. HELPFUL TIP: Please note how the parts are removed for easy reassembly. IMPORTANT: Before removing both Eye Panels use a needle or dental pick thru the hole of the Eye Panel to remove any dirt that can build up and block the Allen screw from loosing. It’s possible if the dirt is not removed you can strip the Eye Panel Screw.
English TROUBLESHOOTING CONT. • Dirt or broken paint shell fragments in the receiver can cause the marker to have recocking issues. Using a squeegee thru the upper portion of the receiver will remove most of the dirt or broken shell fragments. Should this issue continue, (see disassemble / reassemble & cleaning internals) remove the markers internals for complete cleaning. • Using low quality paintballs can cause the marker to experience recocking issues because of the shape of the paintballs.
English RS PARTS LIST ASA012 * ASA013 ASA017 ASA018 ASA020 * * * * * * * * * * * 15 BAR010 BAR011 BLS001 BLS002 ECB001 ELM001 ELM002 ELM003 ELM004 ELM005 FND001 FND002 FND003 GAG002 GRP001 GRP002 HSE008 HSF001 HSF004 HSF009 ITP011 ITP012 ITP013 ITP014 JE1015 JE1029 JE1025 LPC001 ORG001 ORG002 ORG003 ORG005 ORG008 ORG014 ORG018 ORG021 ORG022 PAK001 REC020 REG001 REG002 REG003 REG004 REG005 C/A On/Off Depressing Pin C/A On/Off Retaining Screw (f) C/A On/Off Adapter Knob C/A On/Off 1/8 Hose Plug C/A On/
Français WITH EYE EDITION EUROPÉENNE / MODE SEMI UNIQUEMENT TABLE DES MATIERES 15 IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE 19 MISE EN ROUTE 20 CONSIGNE DE SECURITE SUR LA BOUTEILLE DE CO2/AIR COMPRIME 21-22 UTILISATION APPROPRIEE DU BOUCHON DE CANON 22 INSTALLATION DE LA PILE, DE SON CHARGEMENT, ET LE VERROU DU MODE 22-23 L’ELECTRONIQUE ET LES REGLAGES 23-24 REGLAGE DE LA DETENTE 24 REGLAGE DE LA VELOCITE 24-25 ADAPTATEUR ON/OFF 25 REGLAGE D
Français IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE / MISE EN ROUTE WARNING • Ce lanceur de paintball n’est pas un jouet, il peut provoquer des blessures grave voir la mort. • Kingman recommande que le client soit agé d’au moins 18 ans pour acheter ce produit. ATTENTION: Toujours garder son lanceur éteint ou sur le mode “safe” jusqu’a son utilisation. 1. 2. 3. • Lisez le manuel attentivement et les précautions d’emploi de la bouteille d’air avant d’utiliser ce produit.
Français CONSIGNE DE SECURITE SUR LA BOUTEILLE DE CO2/AIR COMPRIME DEMONTER UNE BOUTEILLE DE CO2/AIR COMPRIME Dévisser la bouteille de CO2 ou d’air comprimé de l’adaptateur on/off en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. CONSEIL: après l’utilisation vous devriez toujours démonter la source de gaz de votre lanceur. Quand la bouteille est démontée de l’adaptateur on/off, un excèdent de gaz est purge par le dessous.
Français DESINSTALATION DU VERROU DE MODE La carte électronique du RS (ECB001) est équipée d’un verrou de MODE (ELM003) qui gel les modes de tir du lanceur. Pour verrouiller le mode semi auto, vous devez en premier mettre le lanceur en position “ON” et choisir le mode semi auto, indiqué par la LED verte du bas .Enlever le verrou à ce moment là, verrouillera le lanceur en mode semi auto. Pour changer de mode et avoir accès au mode « BURST» (mode en rafale) réinstaller le verrou sur la carte.
Français REGLAGE DU REGULATEUR #VTA001 #STP001 Diminuer la vélocité Augmenter la vélocité MISE EN GARDE • La vélocité de ne doit jamais excédée 300 fps, une vélocité plus importante est dangereuse et peu causée de sérieuses blessures. • Les lanceurs de paintball ne sont pas fait pour être utilisés contre des personnes a moins de 25 feet. • Ne jamais pointer le lanceur en direction d’une personne qui ne porte pas une protection faciale adaptée a la pratique du paintball .
Français #STK001 #VBT001 #STP001 #STF001 #ORG001 #SPR004 #VTA001 #STB002 Dévissez le canon du lanceur pour permettre à la bille coincée de sortir. Tirez avec une force suffisante sur la goupille de réarmement vers l’arrière jusqu’à débloquer la culasse.
Français CHANGER LES ANTI-DOUBLE FEED ACCES AU CUP SEAL ETAPE PAR ETAPE Si vous constatez que des billes roulent hors du canon, ce problème peut venir de deux choses, soit la bille est sous calibrée soit il manque un ou deux des anti-double feed (#BLS002), c’est en démontant le cache oeil que vous accédez au anti-double feed.
Français PROBLÈMES ÉLECTRONIQUES REGULATEUR SCHÉMAS • Si votre lanceur ne tire pas ceci peut être du a un de ces problèmes. • La pile a besoin d’être rechargée • Un des connecteurs n est pas correctement branche à la carte électronique. NOTE : si les composants électroniques sont sales, Kingman recommande d’utiliser une bombe aérosol pour le nettoyage. #REG002 FUITE D’AIR IMPORTANT: toujours démonter la bouteille du lanceur avant de démonter le lanceur.
Français LISTE DES PIECES DU RS ASA012 * ASA013 ASA017 ASA018 ASA020 * * * * * * * * * * * 33 BAR010 BAR011 BLS001 BLS002 ECB001 ELM001 ELM002 ELM003 ELM004 ELM005 FND001 FND002 FND003 GAG002 GRP001 GRP002 HSE008 HSF001 HSF004 HSF009 ITP011 ITP012 ITP013 ITP014 JE1015 JE1029 JE1025 LPC001 ORG001 ORG002 ORG003 ORG005 ORG008 ORG014 ORG018 ORG021 ORG022 PAK001 REC020 REG001 REG002 REG003 REG004 REG005 C/A On/Off Depressing Pin C/A On/Off Retaining Screw (f) C/A On/Off Adapter Knob C/A On/Off 1/8 Hose Pl
Español WITH EYE EDICION EUROPEO / SOLAMENTE MODO SEMIAUTOMATICO TABLA DE CONTENIDOS 15 DIRECTRICES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 37 IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE / MISE EN ROUTE 38 ADVERTENCIAS DEL ALIMENTADOR DE CO2 DE AIRE COMPRIMIDO 39-40 USO APROPIADO DEL DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL CAÑÓN 40 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA / CARGA INTERRUPTOR DE CIERRE ELECTRÓNICA Y AJUSTES 40-42 AJUSTE DEL GATILLO 42 AJUSTE DE VELOCIDAD 42-43 ADAPTADOR C/A ON/OFF 43
Español DIRECTRICES IMPORTANTES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE / MISE EN ROUTE ADVERTENCIA • • • • • • • • • • • • • • • • • • Esta pistola de paintball no es un juguete. Puede causar lesiones de gravedad o incluso la muerte Kingman recomienda que el cliente sea mayor de edad (al menos 18 años) para comprar este producto. Es importante leer este manual así como las advertencias sobre el tanque de aire antes de usar este producto.
Español ADVERTENCIAS DEL ALIMENTADOR DE CO2 DE AIRE COMPRIMIDO RETIRAR EL ALIMENTADOR DE CO2 DE AIRE COMPRIMIDO Desatornille el Alimentador de CO2 de Aire Comprimido girando el depósito hasta que se desacople del adaptador C/A On/Off. CONSEJO: Después de usar la pistola, quite el Alimentador de CO2 de Aire Comprimido antes del almacenaje. Cuando el tanque está siendo quitado, el aire de exceso liberará del C/A On/Off adaptador (#ASA0020).
Español INTERRUPTOR DE CERRADURA DE TORNEO La RS Circuit Board (#ECB001) está equipada con un interruptor de cierre electrónico que permite al usuario cerrar con llave el modo disparo de la pistola. Para activar el modo semiautomático debe encender primero la pistola y seleccionar el modo semiautomático, que es el indicador “Verde” de LED inferior. Para activar el modo ráfaga reinstale de nuevo el de cierre electrónico en la tarjeta de circuitos.
Español AJUSTE DEL REGULADOR #VTA001 #STP001 Disminución de Velocidad Aumento de Velocidad ADVERTENCIA • Se recomienda configurar una velocidad siempre inferior a 300 fps. Velocidades superiores podrían causar lesiones. • Nunca disparar a una persona a una distancia inferior de 25 pies. • Nunca apunte con la pistola cuando esta está cargada a una persona que no posee la protección adecuada. • Nunca miré a través del cañón de la pistola este ésta cargada o no.
Español UN PAINTBALL ATASCADO EN LA ENTRADA DEL CAÑÓN #STK001 #VBT001 #STP001 #STF001 #ORG001 #SPR004 En caso de la ruptura de paintball, siga estos pasos para no dañar la pistola. Antes de intentar desatascar el Delrin bolt haga uso de gafas que le prtejan los ojos. Asegúrese que la pistola está en la posición SAFE / OFF antes de llevar a cabo cualquier manipulación. Quite el Alimentador de CO2 de Aire Comprimido. Vacíe el cargador de paintballs.
Español EL CAMBIO DE LOS FRENOS DE PELOTA ACCESO Al CUP SEAL PASO A PASO El efecto de la pintura que rueda por el cañón puede estar relacionada con el pequeño diámetro de los paintballs o la pérdida de un Ball Stopper(s) (#BLS002). Quitando el Eye Panel Screws(#SCR004) y los Eye Panels (#BLS001) el Ball Stopper(s) (#BLS002) será accesible para limpieza o reemplazo. CONSEJO: Por favor observe como se desmontan los componentes para que luego le resulte más fácil volver a montarlos.
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS VINCULADOS A LA ELECTRÓNICA DE LA PISTOLA REGULADOR ESQUEMÁTICO • Si su pistola no dispara puede ser debido a uno de los problemas siguientes: • La batería descarga. • Los cables de Batería no están correctamente conectados a la tarjeta de circuitos. • La Coil Set Harness no está correctamente conectada a la tarjeta de circuitos. • La Touch Switch Harness no está correctamente conectada a la tarjta de circuitos.
Español DE PIEZAS RS 51 ASA012 * ASA013 ASA017 ASA018 ASA020 BAR010 BAR011 BLS001 BLS002 * ECB001 * ELM001 * ELM002 * ELM003 * ELM004 * ELM005 FND001 FND002 FND003 GAG002 GRP001 GRP002 HSE008 * HSF001 HSF004 HSF009 ITP011 ITP012 ITP013 ITP014 C/A On/Off Depressing Pin C/A On/Off Retaining Screw (f) C/A On/Off Adapter Knob C/A On/Off 1/8 Hose Plug C/A On/Off Adapter 12” 2PCS Barrel 12” Tactical Barrel (matte black) Eye Panel Set Ball Stopper RS Circuit Board Coil Set Coil Pin Tournament Lock Switch Capaci
VII J