.68 CAL SEMI-AUTO MARKER USER MANUAL English Français
English .
IMPORTANT SAFETY GUIDELINES WARNING • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1 This paintball marker is NOT a toy. Misuse can cause serious injury or death. Spyder recommends that the customer be at least 18 years of age to purchase this product. Person under 18 years of age must have adult supervision when using this product. Read this User manual before using this product.
English OPERATION GUIDE / ART UP WARNING: Always keep the marker powered OFF or on SAFE until you are ready to fire. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Always attach a barrel blocking device over the tip of the barrel for safety precautions when the marker is not in use. Spyder recommends having the marker in the “SAFE” position before use. To operate, push the safety button from the “PUSH SAFE” side of the trigger frame. This will position the marker in a lock safe mode.
8 STEPS TO START AND PLAY IMPORTANT: Please read the Safety and Operation Guidelines before you start the 8 quick steps to Start and Play. 1. Make sure the safety is ON 3. Install a CO2/Compressed air tank 3 2. Insert the barrel blocking device 4.
English 5. Put on your paintball goggles and cock back the marker 7. Unlock the safety 6. Remove the barrel blocking device 8. Ready to play fire IMPORTANT: Make sure the Marker is in the SAFE MODE and the barrel blocking device is on the Marker’s barrel after PLAY. * The model shown is for picture only. It may not represent the model you have.
NEVER look down the barrel with or without your paintball goggles ON. NEVER look down the barrel of a loaded or unloaded marker. WARNING: UNSAFE NEVER shoot or point your marker at a person that is not in a designated paintball facility and without proper EYES/FACE/ EARS protection designed specifically for the sport of paintball. WARNING: UNSAFE Before / after use of the paintball marker, check and make sure all screws are securely tightened.
RECOMMENDED PAINTBALL SAFETY GEAR Cap or Hood Paintball Goggles Neck Protector Paintball Jersey w/ Body Armor under Protective Gloves Padded Pants Athletic Shoes Wear appropriate dress attire to avoid any exposed skin when playing paintball. We recommend purchasing a Paintball Goggles, Neck Protector, Paintball Jersey or Long Sleeve shirt, Body Armor, Protective Gloves, Athletic Shoes and Padded Pants.
CO2 / COMPRESSED AIR TANK WARNINGS WARNING:UNSAFE SAFE DANG E R The CO2 or Compressed Air Tank can fly off with enough force to cause serious injury or death if the Valve unscrews from the cylinder head. LOOK at the Valve when removing the cylinder from the marker. Be sure that the valve is turning with the cylinder rather than remaining stationary with the marker. STOP if the Valve starts to unscrew from the cylinder.
English REMOVING A CO2 / COMPRESSED AIR TANK Firmly unscrew the CO2 / Compressed Air Tank by turning the tank counter-clockwise until it comes out of the C/A Adapter. HELPFUL TIP: After firing the marker, you should ALWAYS remove the CO2 / Compressed Air Tank before storing. When the tank is being removed, excess air will release from the C/A Adapter. CAUTION: Never expose any skin to the C/A Adapters bleed hole when removing the tank. This is to avoid the risk of getting skin burn from the escaping GAS.
VELOCITY ADJUSTMENT INCREASE / DECREASE CONT. WARNING • The recommended Velocity speed should be no greater then 300 fps. Not doing so can cause serious injury if the Velocity is dangerously high. • Paintball markers are not intended to shoot any person less then 25 feet. • Never point a loaded marker at any person who is not wearing the proper face protection. • Never at any point should you look down the barrel, whether the marker is loaded or not.
English Quick Clean Disassemble Lift upward on the Top Cocking Knob to disconnect the Delrin Bolt from the Striker Bolt. This will allow the Delrin Bolt to slide out from the rear of the Receiver. HELPFUL TIP: Removing the Delrin Bolt from the Receiver will allow easy access to clean with a squeegee. NOTE: Make sure the hole on the Striker Bolt is facing upright when looking thru the Receiver. This will allow the Top Cocking Pin to correctly fasten with the Striker Bolt.
Eko™ CUP SEAL REMOVAL ITP023 LPC085 ITP026 SPR024 SCR016 Part Names and Numbers describe in this section: Vertical Screw (#SCR016) Valve Spring (#SPR024) Eko™ Cup Seal (#ITP023) Front Plug (#LPC085) Eko™ Valve Pin (#ITP026) STEP BY STEP Eko™ CUP SEAL ACCESS The following steps will provide easy access to the Eko™ Cup Seal. The sign of a worn out Eko™ Cup Seal is the presence of CO2 / Compressed Air leaking down the barrel.
English TROUBLESHOOTING One ore more of the following may cause recocking related issues: • Need lubrication on the following O-ring (#ORG001) (See Disassemble / Reassemble). • The pressure in the tank is too low and possibly needs to be refilled. • Striker O-ring (#ORG001) is damaged or missing. Replace with a new Spyder approved Striker O-ring. NOTE: The Striker O-ring cannot be substituted with a black or urethane bottle o-ring.
VICTOR™ PARTS LIST ASA036 C/A Adapter Angled (diamond black) RPN006 Secondary Roll Pin (small) BAR001 Spyder Barrel Plug SAB001 Safety Button (C) BAR036 1PCS Barrel 10” (diamond black) SCR007 Valve Body Screw (A) BLS037 Rubber Ball Detent SCR016 M5 x 12 Screw (A) BLS038 Detent Cover (plastic curve) SCR018 M3 x 8 Screw (+) FND080 Feed Neck 2012 (plastic) SCR019 M5 x 28 Screw C/A Adapter Screw (A) GRP009 Rubber Grip Cover 12 (black) SCR032 M4 x 6 Ball Detent Screw (A) HSE005 Disconnect Hos
English AGGRESSOR™ SCHEMATICS STP036 SAB001 RPN005 RPN004 SER002 RPN006 ORG002 ORG008 SPR011 SPR008 VTA036 STF001 VBT013 VBT004 VBT003 SPR025 STB002 STK009 VBT082 ORG001 SCR032 SCR018 SCR016 ITP015 BLS038 ASA036 SCR019 REC085 REC086 REC087 ORG004 HSF006 HSF004 BLS037 TRS003 SCR007 SCR049 TRF003 SCR016 FND080 SCR016 SCR048 HSE005 HSF011 ORG004 ORG002 ITP025 ORG003 ORG002 ITP026 ITP023 BAR036 SPR024 ORG002 LPC085 BAR001 14
WARRANTY ATEMENT Spyder warrants the original retail purchaser that this product is free from defects in material and workmanship under normal use and service for a period of (1) year from the original date of purchase. Any Electronic Components in an Electronic Spyder marker are warranted for (6) months from the original date of purchase. Spyder agrees to repair or replace (at its discretion) any product within (a reasonable period of time). This warranty does not cover o-rings, Eko™ Cup Seals, 9.
Français Marqueur De Paintball Semi Automatique De Calibre .
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE WARNING • • • • • • • • • • • • • • • • • • 17 Ce lanceur de paintball n’est pas un jouet, il peut provoquer des blessures grave voir la mort. Spyder recommande que le client soit agé d’au moins 18 ans pour acheter ce produit. Lisez le manuel attentivement et les précautions d’emploi de la bouteille d’air avant d’utiliser ce produit. Toute modification du produit ou de ses pièces d’origines entraînera l’annulation de la garantie ainsi que la responsabilité de Spyder.
Français IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE / MISE EN ROUTE ATTENTION: Toujours garder son lanceur éteint ou sur le mode “safe” jusqu’a son utilisation. 1. Spyder recommande d’avoir le lanceur en position “SAFE” avant l’utilisation. Pour verrouiller la sécurité, pousser le bouton du coté “PUSH SAFE” de la poignée. Cela enclenchera la sécurité. Pour désengager la sécurité d’une manière sécurisée, pointer le lanceur dans une direction sans risque et poussez le bouton du coté “PUSH FIRE” de la poignée. 2.
8 ÉTAPES POUR COMMENCER À JOUER IMPORTANT: Lire les recommandations de sécurité et de fonctionnement avant de suivre les 8 étapes rapides pour commencer à jouer. 1. Assurez-vous que la sécurité soit sur ON 3. Installez une bouteille de CO2 / d’air comprimé 19 2. Insérez le dispositif de blocage du canon 4.
Français 5. 6. Mettez vos lunettes de paintball et Retirez le dispositif de blocage du armez le marqueur canon 7. Déverrouillez la sécurité 8. Prêt à jouer et tirer IMPORTANT: S’assurer que le marqueur est en MODE SÉCURITÉ et que le dispositif de blocage du canon est bien en place sur le marqueur après avoir JOUÉ. * Le modèle photographié est un exemple. Il peut être différent du modèle que vous utiliserez.
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Ne JAMAIS regarder le fût du lanceur de paintball avec ou sans vos lunettes de protection. Ne JAMAIS regarder le fût d’un lanceur de paintball qu’il soit chargé ou non. WARNING: UNSAFE Ne JAMAIS viser une personne ou tirer avec votre lanceur sur une personne ne portant pas l’équipement requis pour le paintball et sans les protections pour les YEUX/VISAGE/ OREILLES (masque de paintball), spécifiquement conçues pour pratiquer le paintball.
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ RECOMMANDÉ POUR LE PAINTBALL Casquette ou casque Lunettes de paintball Protège-cou Chandail de paintball avec plastron en dessous Gants de protection Pantalon épais Chaussures de randonnée Utiliser la combinaison appropriée afin d’éviter tout contact avec la peau durant la partie de paintball.
CONSIGNE DE SECURITE SUR LA BOUTEILLE DE CO2/AIR COMPRIME SAFE WARNING:UNSAFE DANG E R La bouteille de CO2 ou d’air comprimé peut partir avec assez de force pour causer des blessures graves ou la mort si la valve se détache de la bouteille. Toujours regarder la valve en devisant la bouteille, en s’assurant que la valve tourne avec la bouteille et ne reste pas sans bouger contre l’adaptateur on/off. Arrêter le démontage si la valve commence à se dévisser de la bouteille.
Français DEMONTER UNE BOUTEILLE DE CO2/AIR COMPRIME Dévisser la bouteille de CO2 ou d’air comprimé de l’adaptateur en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. CONSEIL: Après l’utilisation vous devriez toujours démonter la source de gaz de votre lanceur. Quand la bouteille est démontée de l’adaptateur, un excèdent de gaz est purge par le dessous. PRECAUTION: Ne jamais exposer la peau en dessous de l’adaptateur où se trouve le trou d évacuation lors du démontage.
REGLAGE DE LA VELOCITE, AUGMENTER / DIMINUER MISE EN GARDE • La vélocité de ne doit jamais excédée 300 fps, une vélocité plus importante est dangereuse et peu causée de sérieuses blessures. • Les lanceurs de paintball ne sont pas faits pour être utilisés contre des personnes à moins de 25 pieds. • Ne jamais pointer le lanceur en direction d’une personne qui ne porte pas une protection faciale adaptée a la pratique du paintball.
Français Nettoyage Et Demontage Rapide Tirer la goupille de réarmement TOP COCKING KNOB vers le haut. Cela désolidarisera la culasse DELRIN BOLT du marteau STRIKER BOLT et vous pourrez ainsi tirer la culasse vers l’arrière et la sortir du lanceur. CONSEIL: retirer la culasse permet le nettoyage plus pratique a l’aide d un « squeegee ».
GUIDE DE DEMONTAGE DU Eko™ CUP SEAL ITP023 LPC085 ITP026 SPR024 SCR016 Noms des pièces et référence décris dans ce chapitre: Vertical Screw (#SCR016) Valve Spring (#SPR024) Eko™ Cup Seal (#ITP023) Front Plug (#LPC085) Eko™ Valve Pin (#ITP026) GUIDE DE DEMONTAGE DU Eko™ CUP SEAL Les étapes suivantes vous permettrons d’accéder facilement au « Eko™ Cup Seal ». Une fuite d’air ou de CO2 au canon est le signe d’ un « Eko™ Cup Seal » abîmé.
Français FUITE D’AIR IMPORTANT: Toujours démonter la bouteille de sur le lanceur avant de démonter le lanceur. • Fuite d’air venant de l’ Reservoir Chamber signifie qu’il faut changer ou huiler le joint torique (#ORG002) • Une fuite au canon est généralement le signe d’un Eko™ Cup Seal abîmé (#ITP023).Si le Eko™ Cup Seal doit être changé, reportez vous au chapitre GUIDE DE DEMONTAGE DU “Eko™ Cup Seal” • Ne pas démonter la valve (#ITP025) a moins qu’une réparation de la valve soit nécessaire.
LISTE DES PIECES DU SPYDER VICTOR™ ASA036 C/A Adapter Angled (diamond black) RPN006 Secondary Roll Pin (small) BAR001 Spyder Barrel Plug SAB001 Safety Button (C) BAR036 1PCS Barrel 10” (diamond black) SCR007 Valve Body Screw (A) BLS037 Rubber Ball Detent SCR016 M5 x 12 Screw (A) BLS038 Detent Cover (plastic curve) SCR018 M3 x 8 Screw (+) FND080 Feed Neck 2012 (plastic) SCR019 M5 x 28 Screw C/A Adapter Screw (A) GRP009 Rubber Grip Cover 12 (black) SCR032 M4 x 6 Ball Detent Screw (A) HSE00
Français SCHÈMAS DU SPYDER VICTOR™ STP036 SAB001 RPN005 RPN004 SER002 RPN006 ORG002 ORG008 SPR011 SPR008 VTA036 STF001 VBT013 VBT004 VBT003 SPR025 STB002 STK009 VBT082 ORG001 SCR032 SCR018 SCR016 ITP015 BLS038 REC085 REC086 REC087 ASA036 SCR019 ORG004 HSF006 HSF004 BLS037 TRS003 SCR007 SCR049 TRF003 SCR016 FND080 SCR016 SCR048 HSE005 HSF011 ORG004 ORG002 ITP025 ORG003 ORG002 ITP026 ITP023 BAR036 SPR024 ORG002 LPC085 BAR001 30
POLICE DE GARANTIE Spyder garanti au client original ce produit pour une période de 1 ans à partir de la date d’achat, garantie pièce et main d’œuvre en cas de défaillance sous réserve que le produit est été utilisé dans des conditions normales. Toute pièce électronique dans les lanceurs Spyder électronique est garantie 6 mois à partir de la date d’achat. Spyder accepte de réparer ou remplacer à sa discrétion tout produit dans une période de temps raisonnable.
Memo
Distributed by KEE Action Sports / 1-800-PAINTBALL / www.keeactionsports.