.68 CAL SEMI-AUTO MARKER USER MANUAL English Français
English ™ .
IMPORTANT SAFETY GUIDELINES WARNING • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 1 This paintball marker is NOT a toy. Misuse can cause serious injury or death. Spyder recommends that the customer be at least 18 years of age to purchase this product. Person under 18 years of age must have adult supervision when using this product. Read this User manual before using this product.
English OPERATION GUIDE / START UP 1. Always attach a barrel blocking device over the tip of the barrel for safety precautions when not shooting/ playing. 2. Spyder recommends having the Marker in the SAFE MODE position before use. To operate, push the safety button from the “PUSH SAFE” side of the Trigger Frame. This will position the Marker in a lock SAFE MODE.
8 STEPS TO START AND PLAY IMPORTANT: Please read the Safety and Operation Guidelines before you start the 8 quick steps to Start and Play. IMPORTANT: The Barrel must be installed before loading the Magazine or Paintball Loader. (See page 8 for details). 1. Make sure the safety is ON. 3. 2. Insert the barrel blocking device. 4. Install a CO2/Compressed air tank. Install the paintball loader or magazine and fill it with paintballs.
English 5. Put on your paintball goggles and cock back the marker. 7. Unlock the safety. 6. Remove the barrel blocking device. 8. Ready to play fire. IMPORTANT: Make sure the Marker is in the SAFE MODE and the barrel blocking device is on the Marker’s barrel after PLAY.
NEVER look down the barrel with or without your paintball goggles ON. NEVER look down the barrel of a loaded or unloaded marker. WARNING: UNSAFE NEVER shoot or point your marker at a person that is not in a designated paintball facility and without proper EYES/FACE/ EARS protection designed specifically for the sport of paintball. WARNING: UNSAFE Before / after use of the paintball marker, check and make sure all screws are securely tightened.
RECOMMENDED PAINTBALL SAFETY GEAR Cap or Hood Paintball Goggles Neck Protector Paintball Jersey w/ Body Armor under Protective Gloves Padded Pants Athletic Shoes Wear appropriate dress attire to avoid any exposed skin when playing paintball. We recommend purchasing a Paintball Goggles, Neck Protector, Paintball Jersey or Long Sleeve Shirt, Body Armor, Protective Gloves, Athletic Shoes and Padded Pants.
CO2 / COMPRESSED AIR TANK WARNINGS WARNING:UNSAFE SAFE DANG E R The CO2 or Compressed Air Tank can fly off with enough force to cause serious injury or death if the Valve unscrews from the cylinder head. LOOK at the Valve when removing the cylinder from the marker. Be sure that the valve is turning with the cylinder rather than remaining stationary with the marker. STOP if the Valve starts to unscrew from the cylinder.
English MRX BARREL INSTALL / REMOVE / SETUP To install the barrel you must lineup the center arrow marked on the barrel to the arrow marked on the shroud sight (see figure A) once lineup then insert the barrel. To Set up for “Magazine” feeding, turn the barrel counterclockwise making sure the arrow marking on the barrel (M ) is line up with the arrow marked on the shroud sight (see figure B).
INSTALLING A CO2 / COMPRESSED AIR TANK Firmly screw the CO2 / Compressed Air Tank clockwise into the markers C/A Adapter. HELPFUL TIP: Before installing a CO2 / Compressed Air Tank, make sure that the tank is full and that it has a urethane bottle O-ring on the top of the valve to prevent air leaks. IMPORTANT: You should never need to use any hand tool to attach a CO2 / Compressed Air Tank to the C/A Adapter.
English LOADING PAINTBALLS IN THE MAGAZINE IMPORTANT: The Barrel must be installed before loading the Magazine or Paintball Loader. IMPORTANT: Always have the marker on SAFE MODE until you are ready to operate. IMPORTANT: Storing paintballs in a temperature of 59° F (15°C) or below will affect the quality and performance of the paintballs. IMPORTANT: The magazine should be clean and free of any shell fragment or dirt before loading paintballs. WARNING: DO NOT freeze the paintballs.
VELOCITY ADJUSTMENT INCREASE / DECREASE Decrease Velocity To INCREASE your velocity FPS (Feet Per Second) using the Allen wrench turn the Velocity Adjuster / Spring Guide clockwise. To DECREASE your velocity FPS (Feet Per Second) using the Allen wrench turn the Velocity Adjuster / Spring Guidev counter-clockwise. Increase Velocity STP089 NOTE: The velocity of this paintball Marker ranges from approximately 220 - 300 feet per second (fps).
English SQUEEGEE CLEANING OF THE BARREL AND BREACH (not included) Using a Stick Squeegee (not included) If the Venturi Bolt is in the un-cocked position you need to re-cock the Marker. Slide a stick squeegee down the barrel until it reaches the Markers breach. Then remove the stick squeegee out of the barrel. This should wipe clean any paint residue that could have broken inside the Marker. HELPFUL TIP: Make sure the Markers breach is clean and clear of any paintball shell fragments or dirt.
Reassemble Rear Internals STEP 1 Insert the Striker Bolt thru the rear of the Receiver with the o-ring facing towards the front of the marker. NOTE: When inserting the Striker Bolt, apply pressure behind the Striker Bolt and at the same time pull on the Trigger to allow entry of the Striker Bolt. NOTE: The hole on the Striker Bolt should be facing upright when looking thru the Receiver. This will allow the Top Cocking Knob to correctly fasten with the Striker Bolt.
English Eko™ CUP SEAL REMOVAL SCR035 ITP026 LPC089 SPR016 ITP023 SCR016 SCR037 Swivel end Part Names and Numbers describe in this section: Screw (#SCR016) Eko™ Valve Pin (#ITP026) Eko™ Cup Seal (#ITP023) Vertical Screw (#SCR037) Valve Spring (#SPR016) Reservoir Plug (#LPC089) Eko™ Valve Pin (#ITP026) Screw (#SCR035) Eko™ Cup Seal REMOVAL The following steps will provide easy access to the Eko™ Cup Seal.
Air Leak From The Hose Line 1. If air is leaking from the opposite ends of the hose fittings will need to retighten to snug. 2. The female end of the hose must have a Plastic Washer installed inside the Hose collar and be tightened properly. IMPORTANT: The Hose line supplied has metric female ends. This will not install into American 1/8” (NPT) threaded fittings. If installed incorrectly, it is possible to damage the attachment fittings and hose line. 3.
English WARRANTY ATEMENT Spyder warrants the original retail purchaser that this product is free from defects in material and workmanship under normal use and service for a period of (1) year from the original date of purchase. Any Electronic Components in an Electronic Spyder marker are warranted for (6) months from the original date of purchase. Spyder agrees to repair or replace (at its discretion) any product within (a reasonable period of time).
MRX™ PARTS LIST 36 C/A Adapter Angled (diamond black) 37 Spyder Barrel Plug 38 MRX 14” Barrel (diamond black) 39 MRX Barrel Ball Stopper 40 MRX Feed Neck (plastic) 41 Magazine Ball Stopper & Spring 42 Magazine Ball Pusher w/Guide Pin 43 MRX Magazine Release Button 44 MRX Magazine Release Lock 45 MRX Barrel Shroud 46 MRX Shroud Sight 47 Wrap Around Rubber Grip (black) 48 Disconnect Hose 7.
English MRX™ SCHEMATICS TRIGGER 64 33 51 35 34 29 49 70 25 37 50 66 68 60 59 42 53 58 31 9 1 57 67 41 30 41 32 63 22 40 24 40 62 61 39 39 15 17 17 14 63 43 12 39 71 38 28 24 13 16 39 44 65 54 36 23 43 56 19 26 5 46 47 8 23 26 48 4 20 7 55 18 45 69 52 45 3 45 23 21 10 11 45 2 18
Français ™ Marqueur De Paintball Semi Automatique De Calibre .
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE WARNING • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 21 Ce marqueur de paintball n’est PAS un jouet. Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures graves ou la mort. Spyder recommande que le client ait au moins 18 ans pour acheter ce produit. Les personnes de moins de 18 ans doivent être surveillées par un adulte lorsqu’elles utilisent ce produit. Veuillez lire ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit.
Français MISE EN ROUTE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. ATTENTION: Toujours garder son lanceur éteint ou sur le mode “safe” jusqu’a son utilisation. Spyder recommande d’avoir le lanceur en position “SAFE” avant l’utilisation. Pour verrouiller la sécurité, pousser le bouton du coté “PUSH SAFE” de la poignée. Cela enclenchera la sécurité. Pour désengager la sécurité d’une manière sécurisée, pointer le lanceur dans une direction sans risque et poussez le bouton du coté “PUSH FIRE” de la poignée.
8 ÉTAPES POUR COMMENCER À JOUER IMPORTANT: Lire les recommandations de sécurité et de fonctionnement avant de suivre les 8 étapes rapides pour commencer à jouer. IMPORTANT: Le canon doit être installé avant de charger le Magazine ou le chargeur de Paintball. 1. Assurez-vous que la sécurité soit sur ON. 3. Installez une bouteille de CO2 / d’air comprimé. 23 2. Installez le chargeur de paintball ou le magazine et le remplir avec des balles de peinture. 4.
Français 5. 6. Mettez vos lunettes de paintball et Retirez le dispositif de blocage du armez le marqueur. canon. 7. Déverrouillez la sécurité. 8. Prêt à jouer et tirer. IMPORTANT: S’assurer que le marqueur est en MODE SÉCURITÉ et que le dispositif de blocage du canon est bien en place sur le marqueur après avoir JOUÉ.
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Ne JAMAIS regarder le fût du lanceur de paintball avec ou sans vos lunettes de protection. Ne JAMAIS regarder le fût d’un lanceur de paintball qu’il soit chargé ou non. WARNING: UNSAFE Ne JAMAIS viser une personne ou tirer avec votre lanceur sur une personne ne portant pas l’équipement requis pour le paintball et sans les protections pour les YEUX/VISAGE/ OREILLES (masque de paintball), spécifiquement conçues pour pratiquer le paintball.
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ RECOMMANDÉ POUR LE PAINTBALL Casquette ou casque Lunettes de paintball Protège-cou Chandail de paintball avec plastron en dessous Gants de protection Pantalon épais Chaussures de randonnée Utiliser la combinaison appropriée afin d’éviter tout contact avec la peau durant la partie de paintball.
CONSIGNE DE SECURITE SUR LA BOUTEILLE DE CO2/AIR COMPRIME SAFE WARNING:UNSAFE DANGE R La bouteille de CO2 ou d’air comprimé peut partir avec assez de force pour causer des blessures graves ou la mort si la valve se détache de la bouteille. Toujours regarder la valve en devisant la bouteille, en s’assurant que la valve tourne avec la bouteille et ne reste pas sans bouger contre l’adaptateur on/off. Arrêter le démontage si la valve commence à se dévisser de la bouteille.
Français INSTALLER / DÉMONTER / MONTER LE BARIL MRX Pour installer le baril vous devez aligner la flèche centrale du baril avec la flèche du viseur (voir schéma A). Une fois alignés, insérez le baril. Pour monter l’alimentation “Magazine”, tournez le baril dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en vérifiant que la flèche sur le baril (M ) soit alignée avec la flèche du viseur (voir schéma B).
DEMONTER UNE BOUTEILLE DE CO2/AIR COMPRIME Dévisser la bouteille de CO2 ou d’air comprimé de l’adaptateur en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. CONSEIL: Après l’utilisation vous devriez toujours démonter la source de gaz de votre lanceur. Quand la bouteille est démontée de l’adaptateur, un excèdent de gaz est purge par le dessous. PRECAUTION: Ne jamais exposer la peau en dessous de l’adaptateur où se trouve le trou d évacuation lors du démontage.
Français CHARGEMENT DES BILLES DANS LE CHARGEUR IMPORTANT: The Barrel must be installedbefore loading Le canon doit être installé avant de charger le Magazine ou le chargeur de Paintball. IMPORTANT: Tant que vous n’êtes pas prêt à jouer, le marqueur doit toujours être en MODE SECURITE. IMPORTANT: Stocker les billes de paintball à une température de 15° C (59° F) en affectera la qualité et la performance.
REGLAGE DE LA VELOCITE, AUGMENTER / DIMINUER Diminuer la Vélocité Pour AUGMENTER la vélocité FPS (feet per second = pieds par seconde) utilisez la clef six pans et tournez la pièce VELOCITY ADJUSTER/SPRING GUIDE dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour DIMINUER la vélocité, tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. NOTE: La pièce VELOCITY ADJUSTER/SPRING GUIDE ne se démonte pas par l’arrière du bouchon de la pièce STRIKER PLUG.
Français NETTOYAGE DU CANON ET DU CONDUCTEUR AVEC UNE RACLETTE Utilisation d’une tige de nettoyage rigide (non fournie) Si la culasse Venturi est en position non armée, vous devez réarmer le marqueur. Faire glisser la tige rigide vers le bas du canon jusqu’au conducteur du marqueur. Retirer ensuite la tige du canon. Ceci devrait nettoyer tout résidu de peinture qui aurait pénétré à l’intérieur du marqueur.
REMONTAGE DES PIECES INTERNES ARRIERES ÉTAPE 1 : Introduisez la culasse Venturi et le verrou du percuteur ensemble. La partie ouverte de la culasse Venturi et du joint torique du verrou du percuteur doit être orientée vers l’avant et insérée en premier dans le récepteur. ÉTAPE 2 : Avec le pouce, appuyez sur le verrou du percuteur ou la culasse Venturi, tirez la gâchette afin de permettre au percuteur et à la culasse Venturi de rester à mi-chemin dans le récepteur.
Français GUIDE DE DEMONTAGE DU Eko™ CUP SEAL SCR035 ITP026 LPC089 SPR016 ITP023 SCR016 SCR037 Swivel end Part Names and Numbers describe in this section: Screw (#SCR016) Eko™ Valve Pin (#ITP026) Eko™ Cup Seal (#ITP023) Vertical Screw (#SCR037) Valve Spring (#SPR016) Reservoir Plug (#LPC089) Eko™ Valve Pin (#ITP026) Screw (#SCR035) GUIDE DE DEMONTAGE DU Eko™ CUP SEAL Les étapes suivantes vous permettrons d’accéder facilement au « Eko™ Cup Seal ».
FUITE D’AIR DU TUYAU 1. Si la fuite d’air se situe à l’extrémité opposée du tuyau, les raccords auront besoin d’être resserrés pour être bien ajustés. 2. L’extrémité femelle du tuyau doit être équipée d’une rondelle en plastique à l’intérieur du collier de serrage et doit être bien serrée. IMPORTANT : Le tuyau fourni a des extrémités femelles métriques. Il ne sera pas possible de le brancher à un raccord fileté américain 1/8” (NPT).
Français POLICE DE GARANTIE Spyder garanti au client original ce produit pour une période de 1 ans à partir de la date d’achat, garantie pièce et main d’œuvre en cas de défaillance sous réserve que le produit est été utilisé dans des conditions normales. Toute pièce électronique dans les lanceurs Spyder électronique est garantie 6 mois à partir de la date d’achat. Spyder accepte de réparer ou remplacer à sa discrétion tout produit dans une période de temps raisonnable.
LISTE DES PIECES DU SPYDER MRX™ 1 2 3 4 5 * 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 * 28 29 30 31 32 33 34 35 ASA036 BAR001 BAR089 BLS039 FND089 FRG083 FRG084 FRG085 FRG086 FRG087 FRG088 GRP010 HSE012 HSF004 HSF006 HSF011 ITP015 ITP023 ITP025 ITP026 LPC089 ORG001 ORG002 ORG004 ORG008 ORG029 PAK089 REC089 RPN006 RPN016 RPN017 RPN018 RPN019 RPN020 RPN021 C/A Adapter Angled (diamond black) Spyder Barrel Plug MRX 14” Barrel (diamond black) MRX Barrel Ball Stopper MRX Feed Neck (plastic) Magaz
MRX™ SCHEMATICS TRIGGER 64 33 51 35 34 29 49 70 25 37 50 66 68 60 59 42 53 58 31 9 1 57 67 41 30 41 32 63 22 40 24 40 62 61 39 39 15 17 17 14 63 43 12 39 71 38 28 24 13 16 39 44 65 54 36 23 43 56 19 26 5 46 47 8 23 26 48 4 20 7 55 18 45 69 52 45 3 45 23 21 10 11 45 2 38
Distributed by KEE Action Sports / 1-800-PAINTBALL / www.keeactionsports.