Instructions / Assembly
INSTALLATION
1. Enlevez le pommeau de douche du
conduit du bras de douche. Nettoyez
les lets du bras de douche avec une
brosse douce.
2. Serrez à la main le support de
tuyau du bras de douche sur le tuyau
du bras de douche leté.
3. En cas de fuite, enroulez le letage
du tuyau du bras de douche avec
du ruban téon.
4. Insérez des rondelles en caoutchouc
dans chaque extrémité du tuyau.
5. Serrez le raccord à extrémité
hexagonale du tuyau sur le support
du tuyau du bras de douche.
6. Serrez à la main le raccord à
extrémité conique du tuyau
sur la poignée de douche letée.
7. Placez le coupleur d’extrémité
conique dans le support de
support de bras de douche.
OPÉRATION
AVANT D’ENTRER DANS LA DOUCHE
1. Activez le ltre en faisant couler de
l’eau chaude dans la poignée de
douche ltrée pendant 1 minute
avant de l’utiliser.
2. ATTENDRE QUE LA TEMPÉRATURE
DE L’EAU SOIT CONFORTABLE AVANT
D’ENTRER DANS LA DOUCHE.
ENTRETIEN
1.Inverser la cartouche ltrante tous les
mois pour assurer une performance de
ltration et un débit d’eau maximum.
2. Remplacez la cartouche ltrante
(modèle HHC) tous les 3 mois ou
11000 litres, selon la première
éventualité.
REMPLACEMENT DE LA
CARTOUCHE FILTRANTE
MODÈLE HHC
POUR LA POIGNÉE À VISSER:
1. Pour ouvrir: Dévissez la poignée
du col de la pomme de douche.
2. Retirez la cartouche ltrante usée.
3. Lubriez les joints toriques de la
nouvelle cartouche ltrante avec
de la vaseline.
4. Insérez la nouvelle cartouche
ltrante dans la poignée.
5. Pour fermer: Serrez à la main la
poignée sur le col de la pomme
de douche.
POUR LE TYPE DE POIGNÉE
TWISTLOCK:
1. Pour ouvrir: Tournez la poignée dans
le sens contraire des aiguilles d’une
montre et retirez-la de la pomme de
douche (tourner et tirer).
2. Retirez la cartouche ltrante usée.
3. Lubriez les joints toriques de la
nouvelle cartouche ltrante avec
de la vaseline.
4. Insérez la nouvelle cartouche
ltrante dans la poignée.
5. Pour fermer: Insérez la poignée dans
le col de la pomme de douche et
tournez-la dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit
bloquée en position (pousser et visser).
CARACTÉRISTIQUES:
CARTOUCHE FILTRANTE
MODÈLE HHC
Débit de service nominal - 1,75 gallons
par minute / 6,6 litres par minute
Durée de service nominale du
dispositif d’élimination du chlore libre -
3 mois / 5 000 gallons ou 18 927 litres
(selon ce qui survient en premier)
Pression de travail maximum -
125 livres par pouce carré /
860 kilos pascals.
Température de fonctionnement
maximum -
120° Fahrenheit / 49° Celsius
• Les tests ont été eectués en
laboratoire. Les performances
réelles peuvent varier.
• Ce système ne doit pas être utilisé
comme unité de traitement de
l’eau potable.
• Le système et l’installation
doivent être en conformité avec
les réglementations nationales
et locales.
La réduction du chlore libre par le
système de ltre-douche Sprite a
fait l’objet de tests. La concentration
de chlore libre contenu dans l’eau à
l’entrée du système a été réduite à une
concentration inférieure ou égale à
celle permise pour l’eau en sortie du
système. La réduction de chlore libre
en présence de chloramines n’a pas été
évaluée pour ce système. La réduction
de la concentration de chlore libre
peut être aectée par la présence de
chloramines dans l’eau.
POLICE DE GARANTIE
LIMITÉE D’UN AN
Sprite Industries, Inc. garantit seulement
que le boîtier de la poignée de douche
ltrée (pas la cartouche) sera exempt
de toute défectuosité pendant une
période d’un (1) an dans des conditions
d’utilisation normales. Lors de l’achat,
il incombe au propriétaire d’enregistrer
la garantie du produit en ligne à
www.spriteshowers.com, de conserver
la preuve d’achat de l’unité et de toutes
les cartouches de remplacement, et de
montrer par écrit que la cartouche a
été correctement remplacée et le ltre
correctement entretenu, comme indiqué
dans le mode d’emploi. Les clauses de
cette garantie ne s’appliquent pas à un
produit qui a fait l’objet d’un emploi
abusif, de négligences, qui a été trop
serré, dont le ltre n’a pas été remplacé
ou a été mal remplacé et qui a été réparé
ou modié par une autre personne qu’un
technicien de service de Sprite ; dans
tous ces cas, la garantie sera entièrement
ANNULÉE. Pour la réparation ou le
remplacement des unités sous garantie,
les expédier à Sprite Industries, Inc.,
1791 Railroad St, Corona, CA 92880.
Les frais de port sont à la charge du
propriétaire enregistré. Ceci constitue
le seul recours et la seule responsabilité
pour des dommages indirects. Il n’existe
aucune autre garantie, expresse ou
tacite, dans la mesure où la loi le permet.
POUR PLUS D’INFORMATIONS ET
L’INSCRIPTION EN LIGNE,
allez à: www.spriteshowers.com
INSTALACIÓN
1. Desmonte el cabezal de regadera
existente de la tubería del brazo de la
regadera. Limpie las roscas del brazo
de la regadera con un cepillo suave.
2. Apriete a mano el soporte de la
manguera del brazo de regadera a
la tubería roscada del brazo de la
regadera.
3. En caso de ocurrir fugas, envuelva las
roscas de la tubería del brazo de la
regadera con cinta de Teon.
4. Inserte arandelas de caucho en cada
extremo de la manguera.
5. Apriete el acoplador hexagonal del
extremo de la manguera al soporte
para la manguera del brazo de
regadera.
6. Apriete a mano el acoplador cónico
extremo de la manguera a la alcachofa
de ducha roscada.
7. Coloque el acoplador cónico del
extremo al soporte del brazo de la
regadera.
OPERACIÓN
ANTES DE INGRESAR A LA CABINA
DE LA REGADERA
1. Active el ltro haciendo pasar agua
caliente a través de la alcachofa de
ducha con ltro durante 1 minuto
antes de usarla.
2. ENFRÍE A LA TEMPERATURA
DESEADA ANTES DE INGRESAR
A LA CABINA DE LA REGADERA.
MANTENIMIENTO
1. Invierta la orientación del cartucho del
ltro cada mes para asegurarse de un
máximo rendimiento de ltración y
ujo de agua.
2. Reemplace el cartucho del ltro
(modelo HHC) cada 3 meses o cada
5,000 galones, lo que ocurra primero.
REEMPLAZO DEL CARTUCHO
DEL FILTRO MODELO HHC
PARA LA ALCACHOFA DE DUCHA
ENROSCABLE:
1. Para abrir: Desenrosque la alcachofa
de ducha desde el cuello del cabezal
de la regadera.
2. Retire el cartucho de ltro usado.
3. Lubrique los aros tóricos del nuevo
cartucho del ltro con vaselina.
4. Inserte el nuevo cartucho del ltro en
la alcachofa de ducha.
5. Para cerrar: Apriete a mano la
alcachofa de ducha desde el cuello del
cabezal de la regadera.
PARA LA ALCACHOFA DE DUCHA
ENROSCABLE:
1. Para abrir: Gire la alcachofa de ducha
hacia la izquierda y aléjela del cabezal
de la ducha. (desenrosque y quítela)
2. Retire el cartucho de ltro usado.
3. Lubrique los aros tóricos del nuevo
cartucho del ltro con vaselina.
4. Inserte el nuevo cartucho del ltro en
la alcachofa de ducha.
5. Para cerrar: Inserte la alcachofa de
ducha en el cuello del cabezal de la
ducha y gire hacia la derecha hasta
que quede bloqueada en posición.
(empuje y enrosque)
DATOS DE RENDIMIENTO:
CARTUCHO DE FI
LTRO MODELO HHC
Flujo nominal de servicio –
1.75 galones por minuto / 6.6 litros
por minuto
Vida útil nominal de servicio para
la eliminación del cloro libre –
3 meses o 5,000 galones / 18,927 litros
(lo que ocurra primero)
Máxima presión de trabajo –
125 libras por pulgada cuadrada /
860 kilo pascales.
Máxima temperatura operativa -
120° Fahrenheit / 49° Celsius.
• Mientras se hicieron las pruebas bajo
condiciones de laboratorio.
El rendimiento real puede variar.
• Este sistema no se ha concebido para
uso como unidad de tratamiento de
agua potable.
• Tanto el sistema como su instalación
deben cumplir con las normativas
aplicables estatales y locales.
Este sistema de ltración para duchas
de Sprite se ha analizado en cuanto
a la reducción de cloro libre. La
concentración de cloro libre disponible
en el agua que ingresa al sistema se
redujo a una concentración menor que,
o igual a, el límite permitido para el
agua que sale del sistema. Este sistema
no se ha evaluado con respecto a la
reducción del cloro libre ante de la
presencia de cloraminas. El rendimiento
de la reducción del cloro libre puede
verse impactado por la presencia de
cloraminas en el suministro de agua.
POLÍTICA DE GARANTÍA
LIMITADA DE UN AÑO
Sprite Industries, Inc. garantiza
únicamente la alcachofa de ducha con
ltro (y no el cartucho) como libre de
defectos durante un periodo de un (1)
año cuando se utiliza bajo condiciones
operativas normales. Al momento
de la compra, es responsabilidad del
propietario completar la información
de garantía del producto disponible
en línea en www.spriteshowers.com,
guardar la evidencia de compra de la
unidad y de todos los cartuchos de
reemplazo, así como demostrar que se
llevó a cabo un correcto reemplazo y
mantenimiento del ltro, de acuerdo
con lo especicado en las instrucciones
del propietario. Las disposiciones de
esta garantía no se aplicarán a ningún
producto que se hubiera sometido a
uso indebido, negligencia, sobreapriete,
falta de reemplazo del ltro o reemplazo
periódico incorrecto del ltro, reparación
o alteración por alguien que no sea un
representante de servicio técnico de
Sprite Industries, lo cual ANULARÁ la
garantía en su totalidad. Los costos de
transporte para las unidades enviadas
para reparación o reemplazo bajo la
garantía a Sprite Industries, Inc. 1791
Railroad Street, Corona, CA 92880-
2511 serán pagados por el propietario
registrado. Este es el recurso exclusivo
y la única responsabilidad por daños
consecuenciales. No hay ninguna otra
garantía, ya sea expresa o implícita,
con las limitaciones correspondientes
permitidas por la ley.
PARA MÁS INFORMACIÓN Y PARA
REGISTRARSE EN LÍNEA
Visite: www.spriteshowers.com
1791 Railroad St, Corona, CA 92880 EE. UU.
Teléfono: 800-327-9137 (gratis en EE. UU.)
o 951-735-1015
1791 Railroad St, Corona, CA 92880 États-Unis
Téléphone: 800-327-9137 (appel gratuit)
ou 951-735-1015