Operation Manual

@coolmaker
10
TROUBLESHOOTING PROBLÈMES ET SOLUTIONS
for How-To
Videos!
pour des vidéos
explicatives !
For advanced designs visit:
Pour des créations
sophistiquées, rendez-vous sur :
Fabric too wide for barrel
Tissu trop large pour le cylindre
Dye string end stuck inside spool
Extrémité du fil de colorant coincé dans la bobine
Dye too light / too dark
Colorant trop clair / trop sombre
Dye string wraps around fabric too loosely
Fil de colorant trop lâche autour du tissu
Dye gets on hands / clothes / station /
work surface
Colorant sur les mains / les vêtements /
la machine / la surface de travail
Fold fabric in half or thirds or use the scrunch method (pg. 8).
Plier le tissu en deux ou en trois, ou froisser (page 8).
Open color pod from underside and pull out string.
Ouvrir la capsule de couleur par le dessous et retirer le fil.
Press thumb on color pod wheel while wrapping for tension.
Appuyer son pouce sur la roulette de la capsule tout en enroulant, pour renforcer la tension.
Scrub using soap and warm water. Wear dark clothing only.
Frotter à l’eau tiède et savonneuse. Porter uniquement des vêtements sombres.
Leave project inside plastic bag overnight or up to two days for more saturated color.
Make sure fabric is thoroughly wet before wrapping around the barrel.
Laisser le patron reposer dans le sac en plastique jusqu’au lendemain, ou pendant
deux jours pour une couleur plus saturée. S’assurer que le tissu est bien humide
avant de l’enrouler autour du cylindre.
PROBLEM / PROBLÈME
SOLUTION
1
2
3
4
5
“PLEATED”
« PLISSÉ »
“FREESTYLE
« STYLE LIBRE »
Unused dye string outside of color pod
Fil de colorant inutilisé à l’extérieur de
la capsule de couleur
6
Turn color pod wheel downward to wind string back into the pod. Do not wind wet and/or used
string back into the color pod. / Tourner la roulette de la capsule de couleur vers le bas pour
replacer le fil dans la capsule. Ne pas replacer du fil humide ou usagé dans la capsule de couleur.