Operation Manual
24
e
Take apart a clasp. • Insert by twisting smaller side
of clasp into a bracelet end. • Pull bracelet out. • Place
an end cap below the sticker.
f
Séparer les deux parties d’un fermoir. • Placer
la petite partie du fermoir sur l’une des extrémités du
bracelet en la faisant tourner. • Faire sortir le bracelet.
• Placer un embout sous l’autocollant.
E
Toma un cierre. • Enrosca la parte más pequeña
del cierre en el extremo de la pulsera. • Extrae la
pulsera. • Coloca una tapa de extremo debajo de
la calcomanía.
d
Öffne einen Verschluss. • Drehe die kleinere Seite
des Verschlusses auf ein Ende des Armbands. • Ziehe
das Armband heraus. • Befestige eine Verschlusskappe
unterhalb des Aufklebers.
n
Haal een klemmetje uit elkaar. • Draai het kleinste
deel om een van de uiteinden van de armband.
• Trek de armband naar buiten.• Plaats een eindkapje
onder de sticker.
i
Smonta un fermaglio. • Fai ruotare il lato più
piccolo del fermaglio nell’estremità del bracciale.
• Estrai il bracciale. • Posiziona una delle chiusure
sotto il gancetto adesivo.
p
Separe um fecho. • Gire o menor lado do fecho em
uma extremidade da pulseira. • Retire a pulseira.
• Coloque um fecho de fixação abaixo do adesivo.
r
Разбери застежку. • Надень меньшую сторону
застежки на конец браслета. • Вытащи браслет.
• Помести заглушку под наклейкой.
P
Rozsuń zacisk. • Wciśnij węższą stronę zacisku
w końcówkę bransoletki. • Wyciągnij bransoletkę.
• Umieść stoper poniżej naklejki zaciskowej.
c
Rozmontujte jednu sponku. • Navlékněte sponku
užším koncem na náramek. • Vytáhněte náramek ven.
• Pod samolepku umístěte koncovku.
s
Rozoberte sponku. • Nakrúťte menšiu stranu
sponku na koniec náramku. • Vytiahni
náramok von. • Umiestnite koncovú
sponku poniže nálepky.
h
Szedj szét egy kapcsot.
• Helyezd a kapocs kisebbik
oldalát a karkötő egyik végére.
• Húzd ki a karkötőt. • Helyezd
a matrica alá a karkötő végére
helyezhető kapcsot.
8
a
8
b
8
c










