Operation Manual
21
e
Measure bracelet
length using measuring
guide. Hold the star right
below clasp sticker.
• Place another clasp
sticker at bottom of the
bracelet, just below your
size number.
f
Mesurer la longueur
du bracelet à l’aide du
guide de mesure. Tenir
l’étoile juste en dessous de
l’autocollant pour fermoir.
• Placer un autre autocollant
pour fermoir au bas du
bracelet, juste en dessous
du numéro correspondant
à la taille souhaitée.
E
Mide la longitud de
la pulsera con la regla de
medida. Mantén la estrella
justo por debajo de la
calcomanía de cierre.
• Coloca otra calcomanía de
cierre en la parte inferior de
la pulsera, justo por debajo
del número de la talla.
d
Miss die Länge
des Armbands mit
dem Maßband. Halte
den Stern unter den
Verschlussaufkleber.
• Klebe einen weiteren
Verschlussaufkleber
genau unter der Zahl, die
deiner Größe entspricht,
auf die andere Seite des
Armbandes.
n
Meet de juiste lengte
af met de meethulp. Houd
het sterretje net onder
de sticker. • Plak nog
een sticker onder aan de
armband, net onder het
cijfer van je maat.
i
Misura la lunghezza del
bracciale con la guida. Tieni
l’asterisco appena al di sotto
del gancetto adesivo.
• Posiziona un altro
gancetto adesivo in fondo al
bracciale, in corrispondenza
della tua misura.
p
Meça o comprimento
da pulseira usando a guia de
medição. Segure a estrela
logo abaixo dos adesivos
para fecho. • Coloque outro
adesivo para fecho na
parte de baixo da pulseira,
logo abaixo do número
correspondente
ao seu tamanho.
n
Gebruik de meethulp om
te weten te komen wat je maat
is. Doe hem om je pols en
schuif het sterretje in het cijfer
van de maat die past.
i
Usa la guida per la misura
per scoprire la tua misura.
Avvolgila attorno al polso e
fai scorrere l’asterisco fino a
trovare la misura giusta.
p
Use a guia de medição
para descobrir o seu tamanho.
Envolva-a ao redor de seu
punho e deslize a estrela até
o número correspondente ao
tamanho ideal.
r
Используй измерительную
ленту, чтобы определить свой
размер. Оберни ей запястье и
закрепи звездочку при номере
подходящего размера.
�
P
Za pomocą miarki znajdź
odpowiedni rozmiar. Owiń
miarkę wokół nadgarstka i
wsuń końcówkę z gwiazdką w
odpowiedni rowek z numerem.
c
Pomocí měřítka zjistíte,
jakou máte velikost. Obtočte
si jej kolem zápěstí a zasuňte
zářez s hvězdičkou do zářezu
velikosti, která vám padne.
s
Pomocou meradla zisti
svoju veľkosť. Obtoč okolo
zápästia a zasuň drážku so
znakom hviezdičky do drážky
s číslom veľkosti, ktorá ti
najlepšie sadne.
h
A mérő karszalag
segítségével megállapíthatod,
milyen méretű karkötőre lesz
szükséged. Tekerd a csuklód
köré, és csúsztasd a csillagot a
megfelelő méretet jelző számhoz.
R
Utilizaţi ghidul de
măsurare pentru a afla
dimensiunea voastră.Înfăşuraţi
în jurul încheieturii mâinii
şi glisaţi steluţa în numărul
dimensiunii care se potriveşte.
g
Χρησιμοποιήστε τον οδηγό
μέτρησης για να βρείτε το μέγεθός
σας. Τυλίξτε τον γύρω από τον
καρπό σας και σύρετε το αστεράκι
στο μέγεθος που σας ταιριάζει.
3a
3b
TERMINAR SUA PULSEIRA
ЗАВЕРШИ СВОЙ БРАСЛЕТ
WYKAŃCZANIE BRANSOLETKI
DOKONČENÍ NÁRAMKU
DOKONČENIE NÁRAMKU
FEJEZD BE A KARKÖTŐT
FINALIZAŢI-VĂ BRĂŢARA
ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΤΕ ΤΟ
ΒΡΑΧΙΟΛΙ ΣΑΣ










