Operation Manual
4 5
14
15
VEZÉRLÉS KEZDŐ ÜZEMMÓDBAN:
• Az egyszerűbb irányítás érdekében a jármű lassabban gyorsul és fordul.
• Az automatikus fel- és leszállás aktív – nyomja meg a gombot a fel- vagy leszálláshoz.
• A magasságrögzítés aktív:
A magasságrögzítés használatához tartsa a gázkart a középső fokozatnál.
Ennek köszönhetően a jármű egy helyben fog lebegni.
A magasság növeléséhez nyomja a gázkart a középső fokozat fölé.
A magasság csökkentéséhez nyomja a gázkart a középső fokozat alá.
VEZÉRLÉS HALADÓ ÜZEMMÓDBAN:
• A nagyobb kihívást jelentő irányítás érdekében a jármű gyorsabban gyorsul és fordul.
• Az automatikus fel- és leszállás inaktív – a pilótának kézi irányítással kel fel- vagy leszállnia.
• A magasságrögzítés inaktív:
Az állandó magasság megtartásához tartsa a gázkart a középső fokozatnál.
A magasság növeléséhez nyomja a gázkart a középső fokozat fölé.
A magasság csökkentéséhez nyomja a gázkart a középső fokozat alá.
A jármű magasságának vezérléséről a pilótának kell gondoskodnia.
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSÉNEK MÓDJA
1. Nyomja le a kioldógombot (A) az elemtartó fedelének (B) lecsúsztatásához. 2. Ha használt elemek
vannak benne, távolítsa el ezeket az elemeket a készülékből úgy, hogy az elemeket egyik végüknél
felfelé emeli. Az elemek eltávolításához vagy behelyezéséhez NE használjon éles vagy
fémeszközöket. Helyezze az új elemeket az elemtartóba a polaritási ábrának (+/-) megfelelően.
3. Helyezze vissza biztonságosan az elemtartó fedelét.
MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze az elemek újrahasznosítására és/vagy ártalmatlanítására vonatkozó helyi
törvényeket és rendelkezéseket.
TÖLTÉS
1. Kapcsolja a járművet és a távvezérlőt „OFF” (kikapcsolt) állapotba. 2. Illessze a micro USB egyik
végét a számítógépbe vagy fali adapterbe. A másik végét illessze a jármű oldalán található
töltőportba. 3. A jármű töltés alatt áll, ha a LED villog. 4. A jármű töltése befejeződött, ha a LED
folyamatosan világít.
FONTOS INFORMÁCIÓK: AZ AKKUMULÁTOR ÚJRATÖLTÉSE ELŐTT VÁRJON 10–15 PERCET, HOGY AZ LEHŰLJÖN.
TELJES TÖLTÉSI IDŐ KB.: 30 perc.
A REPTETÉS MÓDJA
A CSATLAKOZTATÁS (PÁROSÍTÁS) FOLYAMATA
1. Kapcsolja be a járművet, és helyezze egy stabil felületre. 2. Kapcsolja BE a távvezérlőt. 3. Ha
a járművet stabil felületre helyezte, a LED-jei villogni kezdenek. A kalibrálás befejezését követően
a készülék elkezdi keresni a vezérlőt. 4. Amikor csatlakozik, a vezérlőn található LED zölden villog
egészen addig, amíg a gázkart le nem nyomja. 5. A gázkar lenyomásához/aktiválásához állítsa a bal
oldali kart a legkisebb fokozatra. 6. A vezérlőn található LED és a járművön található LED egyaránt
folyamatosan világít. Amikor gázkar aktiválva van, a készülék készen áll a reptetésre.
MEGJEGYZÉS: Ha a jármű LED lámpái folyamatosan PIROS, majd ZÖLD fénnyel villognak, az
akkumulátor töltöttsége alacsony. Ebben az esetben az akkumulátor újratöltése szükséges.
MEGJEGYZÉS: Ha a vezérlőn lévő állapotjelző LED lassan villogni kezd, cserélje ki az elemeket.
MÉLYREPÜLÉSEK VÉGREHAJTÁSA
ELSŐKÉNT SAJÁTÍTSA EL AZ ALAPVETŐ REPÜLÉSVEZÉRLÉST. MAJD A MÉLYREPÜLÉS VÉGREHAJTÁSÁHOZ TEGYE
A KÖVETKEZŐKET:
1. Indítsa el a járművet. 2. Reptesse folyamatosan a járművet kb. 2 méterre a talajtól. 3. Tartsa
lenyomva a mélyrepülés gombot. 4. A mélyrepülés gomb lenyomása közben mozgassa az iránykart
(jobb kar) abba az irányba, amerre a járművet reptetni szeretné.
Megjegyzés - A „Magasságrögzítés” funkció a barometrikus nyomásérzékelő adatai alapján vezérli
a rotorok sebességét. A légnyomás gyors változásainak eredményeként előfordulhat, hogy a jármű
lebegési magassága gyorsan változik.
A „HIBAELHÁRÍTÁSI” útmutatót az alábbi honlapon tekintheti meg: www.airhogs.com
MEGJEGYZÉS: Ha a termék normál működése akadályozott vagy megszakad, előfordulhat, hogy
a hibát erőteljes elektromágneses interferencia okozza. A termék alaphelyzetbe állításához teljesen
kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra. Ha a normál működés nem áll helyre, menjen a termékkel
arrébb, majd próbálja újra. A normál működés biztosításához cserélje ki az elemeket, mivel
előfordulhat, hogy az alacsony töltöttségű elemek nem teszik lehetővé a teljes funkcionalitást.
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK: - BEKAPCSOLT állapotban nem szabad a rotorokhoz nyúlni, és távol kell
tartani azoktól a hajat és laza ruhadarabokat. Ne érjen hozzá a forgó rotorhoz. - Ha nem használja,
kapcsolja ki a távvezérlőt és a drónt. - Távolítsa el az elem(ek)et a távvezérlőből, ha nem használja
azt. - A reptetéshez szülői segítség ajánlott. - Tartsa látómezejében a drónt, hogy mindig szemmel
tudja tartani. - A maximális teljesítmény érdekében azt ajánljuk, használjon új alkáli elemeket
a vezérlőegységben. - A termék működtetése közben szigorúan be kell tartani a használati
útmutatóban leírtakat. - A távvezérlő/töltő a Micro Race Drone™ drónban használatos LiPo
akkumulátorhoz készült. A drónban található akkumulátoron kívül más akkumulátor/elem töltéséhez
ne használja.
MEGJEGYZÉS: Az elemek behelyezéséhez vagy cseréjéhez szülői segítség szükséges. Elektrosztatikus
kisülést okozó környezet esetében a játéknál hibás működés léphet fel, és szükségessé válhat az
újraindítása.
SPECIÁLIS MEGJEGYZÉS FELNŐTTEK SZÁMÁRA: Rendszeresen ellenőrizze a csatlakozó, a burkolat és
a többi rész sértetlenségét. Ha bármilyen sérülést fedez fel, ne használja a játékot a vezérlővel, amíg
ki nem javítja a hibát. A játék 3 éven aluli gyermekek számára nem ajánlott. A játékot csak az ajánlott
vezérlővel használja.
KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS: Ha hosszabb ideig nem használja a játékot, mindig távolítsa el az elemeket
a játékból (csak a vezérlőből/töltőből). Finoman törölje át a játékot egy tiszta, nedves ruhával. Óvja a
játékot a közvetlen hőhatástól. Tilos vízbe meríteni a játékot. Ez károsíthatja az elektromos
alkatrészeket.
A JÁTÉKHOZ LÍTIUM-POLIMER AKKUMULÁTOR VAN MELLÉKELVE. A LiPo AKKUMULÁTORRAL KAPCSOLATOS
SPECIÁLIS UTASÍTÁSOK: Soha ne hagyja az akkumulátort felügyelet nélkül töltés során.
- Az akkumulátor töltését egy külön helyiségben végezze. Tartsa távol gyúlékony anyagoktól. - Ne
tegye ki közvetlen napfénynek. Az akkumulátor felrobbanhat, túlmelegedhet vagy meggyulladhat.
- Ne szerelje szét, alakítsa át, melegítse vagy zárja rövidre az akkumulátort. Ne dobja tűzbe vagy
hagyja forró helyen. - Ne ejtse le és ne hagyja, hogy erős behatás érje. - Az akkumulátort óvja
a nedvességtől. - Az akkumulátor töltését kizárólag a megadott Spin Master™ akkumulátortöltővel
végezze. - Az akkumulátort kizárólag a Spin Master™ által meghatározott készülékekben használja.
- Gondosan olvassa el a használati utasítást, és ügyeljen az akkumulátor megfelelő használatára.
- Az akkumulátor esetleges szivárgása vagy robbanása esetén használjon homokot vagy tűzoltó
készüléket. - Az akkumulátorokat megfelelően újra kell hasznosítani vagy ártalmatlanítani kell.
ELEMEKKEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: Az elemek apró tárgyak. Az elemek cseréjét felnőttek
végezzék. Ügyeljen az elemtartón látható polaritási (+/-) ábrára. Haladéktalanul távolítsa el
a tönkrement elemeket a játékból. Ártalmatlanítsa megfelelően a használt elemeket. Hosszas tárolás
esetén távolítsa el az elemeket. Kizárólag azonos, vagy a javasolt típussal egyenértékű elemeket
használjon. NE égesse el a használt elemeket. NE dobja az elemeket tűzbe, mivel azok
felrobbanhatnak vagy szivároghatnak. NE használjon régi és új, vagy különböző típusú elemeket
egyszerre (pl. alkáli/normál/újratölthető elem). Nem ajánlott újratölthető elemeket használni az
esetlegesen fellépő csökkent teljesítmény miatt. Az újratölthető elemeket csak felnőtt felügyelete
mellett szabad tölteni. A cserélhető-újratölthető elemeket el kell távolítani a játékból a töltés előtt.
NE töltse fel a nem újratölthető elemeket. NE zárja rövidre a tápegység érintkezőit.
A TERMÉK AKKUMULÁTORÁNAK ELTÁVOLÍTÁSA: A belső akkumulátor gyárilag kerül a termékbe. A termék
szétszerelését és az akkumulátor eltávolítását felnőtt végezze. A szétszerelés folyamán ne szúrja fel,
ne vágja fel, ne szaggassa szét, ne nyomja össze és ne deformálja el a terméket. Győződjön meg
róla, hogy a termék ki van kapcsolva, majd egy csavarhúzóval távolítsa el az összes csavart. A belső
elektronikához való hozzáférés érdekében szedje szét a terméket. Ha az akkumulátor teljes
egészében látható, egy olló használatával vágjon el egy vezetéket, majd a vezeték végének
szigeteléséhez azonnal tekerje be ragasztószalaggal. A fentieknek megfelelően vágja el és szigetelje
a további vezetékeket is. Az akkumulátor most már elkülöníthető a termék többi részétől.
Az akkumulátor ártalmatlanítását a vonatkozó, újrahasznosítással és eltávolítással kapcsolatos helyi
előírásoknak megfelelően végezze.
MEGJEGYZÉS: A termék kinyitása és/vagy az akkumulátor eltávolítása működésképtelenné teszi
a terméket, és érvényteleníti a gyártói garanciát. A termék további alkatrészeit a helyi
szabályozásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
POZNÁMKA: Vkládání nebo výměnu baterií doporučujeme provádět srodičovským dohledem.
Velektrostaticky nabitém prostředí nemusí hračka fungovat správně abude ji nutné vypnout
azapnout.
ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKA PRO DOSPĚLÉ: Pravidelně kontrolujte, zda není poškozen konektor, plášť nebo
další části. Vpřípadě, že je hračka poškozena, nepoužívejte ji sovladačem, dokud nebude závada
odstraněna. Tato hračka není určena pro děti do 3let. Hračku je nutné používat pouze
sdoporučeným ovladačem.
PÉČE AÚDRŽBA: Pokud není hračka po delší dobu používána, vždy zní vyjměte baterie (týká se pouze
ovladače snabíječkou). Hračku čistěte opatrně čistým vlhkým hadříkem. Nevystavujte hračku
přímému teplu. Nepotápějte hračku do vody. Může dojít kpoškození elektronických součástí.
TATO HRAČKA JE VYBAVENA LITHIUM-POLYMEROVOU BATERIÍ. SPECIÁLNÍ POKYNY PRO BATERIE Li-Pol: Nikdy
nenabíjejte baterii bez dozoru. - Nabíjejte baterie vizolované oblasti. Zachovejte bezpečnou
vzdálenost od hořlavých materiálů. - Nevystavujte přímému slunečnímu světlu. Může dojít k
výbuchu, přehřátí nebo vznícení baterií. - Baterie nerozebírejte, neupravujte, neohřívejte ani
nezkratujte. Nedávejte je do ohně ani na horká místa. - Nenechte je spadnout, ani je nevystavujte
silným nárazům. - Nedovolte, aby baterie zvlhly. - Knabíjení baterií používejte pouze určenou
nabíječku baterií společnosti Spin Master™. - Používejte baterie pouze vzařízení určeném
společností Spin Master™. - Pečlivě si přečtěte příručku spokyny apoužívejte baterie správně.
- Vnepravděpodobném případě vytékání nebo výbuchu baterie haste pískem nebo chemickým
hasicím přístrojem. - Baterie je nutné řádně recyklovat nebo zlikvidovat.
BATERIE– BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: Baterie jsou drobné předměty. Výměnu baterií musí provádět
dospělé osoby. Řiďte se schématem polarity (+/-) voddílu pro baterie. Vybité baterie okamžitě
vyndejte zhračky. Použité baterie řádně zlikvidujte. Při delším skladování vyndejte baterie.
Doporučujeme používat pouze baterie stejného nebo rovnocenného typu. Použité baterie NEPALTE.
Baterie NELIKVIDUJTE vohni, protože baterie mohou vybuchnout nebo vytéct. NEPOUŽÍVEJTE
ZÁROVEŇ staré anové baterie ani různé typy baterií (např. alkalické, standardní adobíjecí baterie).
Použití dobíjecích baterií není doporučeno, protože může být příčinou nižšího výkonu. Dobíjecí
baterie musejí být dobíjeny pod dohledem dospělého. Před dobíjením je nutné vyměnitelné dobíjecí
baterie z hračky vyjmout. Nedobíjecí baterie NEDOBÍJEJTE. NEZKRATUJTE svorky napájení.
POKYNY KVYJMUTÍ BATERIE: Vnitřní baterie je instalována ve výrobě. Demontáž produktu avyjmutí
baterie musí provádět dospělý. Během demontáže zamezte proražení, proříznutí, roztržení, stlačení
nebo deformaci produktu. Ujistěte se, že je produkt vypnutý, ašroubovákem vyšroubujte všechny
šrouby. Otevřete tělo produktu, aby byl možný přístup kvnitřní elektronice. Máte-li přístup kbaterii,
nůžkami odstřihněte jeden vodič baterie, izolujte konec vodiče ovinutím páskou apostup opakujte,
dokud nebudou přerušeny aizolovány všechny vodiče baterie. Pak je možné ji vyjmout zproduktu.
Baterii zlikvidujte vsouladu smístními předpisy týkajícími se recyklace alikvidace baterií.
POZNÁMKA: Otevřením produktu a/nebo vyjmutím baterie dojde ke ztrátě funkčnosti produktu
azneplatnění záruky výrobce. Likvidaci ostatních součástí produktu provádějte vsouladu smístními
předpisy.
OVLÁDANIE ZARIADENIA VREŽIME PRE ZAČIATOČNÍKOV:
• Pomalšia akcelerácia aotáčanie na lepšie ovládanie pohybu zariadenia.
• Zapnutá funkcia automatického vzlietnutia apristátia. Vzlietnutie/pristátie aktivujete stlačením
tlačidla.
• Zapnutá funkcia zafixovania výšky:
Funkciu zafixovania výšky použijete podržaním páčky pohonu vstrednej polohe.
Zariadenie sa bude následne vznášať vrovnakej výške.
Výšku zvýšite posunutím páčky pohonu nad strednú polohu.
Výšku znížite posunutím páčky pohonu pod strednú polohu.
OVLÁDANIE ZARIADENIA VREŽIME PRE POKROČILÝCH:
• Rýchlejšia akcelerácia a otáčanie pre rýchle ovládanie pohybu zariadenia.
• Vypnutá funkcia automatického vzlietnutia a pristátia. Pilot musí pri vzlietnutí a pristátí zariadenie
ovládať manuálne.
• Vypnutá funkcia zafixovania výšky:
Na zachovanie rovnakej výšky musíte páčku pohonu držať vstrednej polohe.
Výšku zvýšite posunutím páčky pohonu nad strednú polohu.
Výšku znížite posunutím páčky pohonu pod strednú polohu.
Výšku zariadenia a jej zmeny ovláda pilot.
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
1. Zatlačte na uvoľňovacie tlačidlo (A) aposunutím odstráňte kryt batérie (B). 2. Ak sú prítomné
použité batérie, odstráňte ich zjednotky tak, že každú batériu vytiahnete za jeden koniec.
NEODSTRAŇUJTE ani nevkladajte batérie pomocou ostrého alebo kovového predmetu. Vložte nové
batérie do priestoru pre batérie, ako je zobrazené na diagrame polarity (+/–). 3. Pevne znova nasaďte
dvierka batérií.
POZNÁMKA: Pozrite si miestne predpisy a nariadenia osprávnej recyklácii alebo likvidácii batérií.
NABÍJANIE
1. Prepnite vozidlo aovládač do polohy OFF (VYP.). 2. Zapojte jeden koniec kábla micro USB do
počítača alebo do sieťového adaptéra. Zapojte druhý koniec do nabíjacieho portu na boku vozidla.
3. Vozidlo sa nabíja, keď kontrolka LED vozidla bliká. 4. Vozidlo je nabité, keď kontrolka LED vozidla
nepretržite svieti.
ZAPAMÄTAJTE SI: PRED DOBÍJANÍM BATÉRIE POČKAJTE 10–15MINÚT, ABY BATÉRIA VYCHLADLA.
PRIBLIŽNÝ ČAS ÚPLNÉHO NABITIA: 30minút.
LIETANIE
POSTUP PREPÁJANIA (PÁROVANIA)
1. Zapnite zariadenie a položte ho na stabilný povrch. 2. ZAPNITE ovládač. 3. Na stabilnom povrchu
začnú kontrolky LED zariadenia blikať. Po skončení kalibrácie začne zariadenie hľadať ovládač. 4. Po
pripojení bude kontrolka LED na ovládači blikať nazeleno, kým sa „nenabije“ páčka pohonu. 5. Ak
chcete „nabiť“/aktivovať páčku pohonu, pohnite ľavou pákou do minimálnej polohy. 6. Kontrolka LED
na ovládači a kontrolka LED zariadenia budú nepretržite svietiť. Keď je aktivovaná páčka pohonu,
všetko je pripravené na let.
POZNÁMKA: Ak kontrolka LED na zariadení bliká NAČERVENO apotom nepretržite svieti NAZELENO,
batéria je takmer vybitá. Vtakomto prípade batériu nabite.
POZNÁMKA: Ak indikátor napájania LED na ovládači začne pomaly blikať, vymeňte batérie.
PREDVÁDZANIE AKROBATICKÝCH KÚSKOV
NAJSKÔR SA NAUČTE ZÁKLADY OVLÁDANIA ZARIADENIA POČAS LETU. POTOM SA NAUČTE PREDVÁDZAŤ
AKROBATICKÉ KÚSKY:
1. Spustite zariadenie. 2. Rovnomerne leťte so zariadením približne 2metre nad zemou. 3. Stlačte
apodržte tlačidlo akrobacie. 4. Držte tlačidlo akrobacie aposuňte smerovú páčku (pravý kolík)
smerom, ktorým chcete, aby sa zariadenie pretočilo.
Poznámka – „Zafixovanie výšky“ využíva údaje senzora barometrického tlaku na ovládanie pohonu
– rýchle zmeny tlaku vzduchu môžu spôsobiť rýchle zmeny výšky zariadenia.
Otázky „RIEŠENIA PROBLÉMOV“ nájdete na našej webovej stránke:
www.airhogs.com
POZNÁMKA: Ak je narušená alebo prerušená normálna funkčnosť produktu, problém môže byť
spôsobený silným elektromagnetickým rušením. Ak chcete produkt resetovať, úplne ho vypnite
apotom ho znova zapnite. Ak sa neobnoví normálna prevádzka, presuňte produkt na iné miesto
askúste to znova. Ak chcete zaistiť normálnu prevádzku, vymeňte batérie, keďže slabé batérie
nemusia zabezpečiť úplné fungovanie.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA: – Keď je zapnuté napájanie, ruky, vlasy avoľné oblečenie držte mimo
dosahu rotorov. Nedotýkajte sa rotujúceho rotora. – Keď ovládač adron nepoužívate, vypnite ich.
– Keď ovládač nepoužívate, vyberte zneho batérie. – Pri letoch sa odporúča dozor rodiča. – Dron
majte na dohľad, aby ste naň mohli stále dohliadať. – Ak chcete dosiahnuť maximálny výkon,
vovládači odporúčame používať nové alkalické batérie. – Pri prevádzke produktu by sa mali
používatelia prísne riadiť pokynmi vpríručke. – Váš ovládač/nabíjačka sú špeciálne určené pre
nabíjateľnú batériu LiPo, ktorá sa používa vzariadení Micro Race Drone™. Nepoužívajte ju na
nabíjanie žiadnych iných batérií, len na batérie vdrone.
POZNÁMKA: Pri inštalácii alebo výmene batérií sa odporúča usmernenie rodiča. Vprostredí
selektrostatickým nábojom môže byť narušená funkčnosť hračky amôže byť nutné, aby používateľ
hračku resetoval.
ŠPECIÁLNA POZNÁMKA PRE DOSPELÝCH: Pravidelne kontrolujte, či nie je poškodená zástrčka, kryt alebo
iné časti. Vprípade akéhokoľvek poškodenia sa hračka nesmie používať sovládačom, kým sa
poškodenie neopraví. Táto hračka nie je určená pre deti mladšie ako 3 roky. Hračka sa smie používať
len sodporúčaným ovládačom.
STAROSTLIVOSŤ AÚDRŽBA: Ak hračku dlhšie nepoužívate, vždy vyberte batérie (iba ovládač/nabíjačka).
Hračku jemne utrite čistou vlhkou handričkou. Hračku nevystavujte priamemu teplu. Hračku
neponárajte do vody. Môžu sa poškodiť elektrické súčasti.
TÁTO HRAČKA JE VYBAVENÁ LÍTIUM-POLYMÉROVOU (LIPO) BATÉRIOU. ŠPECIÁLNE POKYNY PRE BATÉRIU LiPo:
Batériu nikdy nenabíjajte bez dozoru. – Batérie nabíjajte vizolovanej oblasti. Uchovávajte mimo
horľavých materiálov. – Nevystavujte priamemu slnečnému svetlu. Batérie by mohli vybuchnúť,
prehriať sa alebo vznietiť. – Batérie nerozoberajte, neupravujte, nezohrievajte ani nespôsobujte na
nich skrat. Nedávajte ich do ohňa ani ich nenechávajte na horúcich miestach. – Zabráňte pádu alebo
silným nárazom. – Dbajte na to, aby batérie nezvlhli. – Batérie nabíjajte len pomocou určenej
nabíjačky na batérie Spin Master™. – Batérie používajte len vzariadení určenom spoločnosťou
Spin Master™. – Pozorne si prečítajte príručku spokynmi abatérie používajte správne.
– Vnepravdepodobnom prípade vytečenia alebo výbuchu na batérie použite chemický hasiaci
prístroj. – Batérie sa musia správne recyklovať alebo zlikvidovať.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE SBATÉRIAMI: Batérie sú malé súčasti. Výmenu batérií musí
vykonať dospelá osoba. Postupujte podľa diagramu polarity (+/–) vpriestore pre batérie. Vybité
batérie urýchlene odstráňte zhračky. Použité batérie správne zlikvidujte. Pri dlhodobom skladovaní
vyberte batérie. Používať sa majú len batérie rovnakého alebo rovnocenného typu, ako sú
odporúčané batérie. NESPAĽUJTE použité batérie. Batérie NEHÁDŽTE do ohňa, keďže môžu
vybuchnúť alebo vytiecť. NEPOUŽÍVAJTE SÚČASNE staré anové batérie ani rôzne typy batérií
(t.j. alkalické/štandardné/nabíjateľné batérie). Neodporúča sa používať nabíjateľné batérie, pretože
môže dôjsť kzníženiu výkonu. Nabíjateľné batérie sa majú nabíjať len pod dohľadom dospelého.
Vyberateľné nabíjateľné batérie treba pred nabíjaním vybrať z hračky. NENABÍJAJTE nenabíjateľné
batérie. NESPÔSOBUJTE skrat na napájacích koncovkách.
POKYNY NA ODSTRÁNENIE BATÉRIE PRODUKTU: Interná batéria sa inštaluje vo výrobe. Rozobratie produktu
aodstránenie batérie musí vykonať dospelá osoba. Pri rozoberaní produkt neprepichujte, nerežte,
netrhajte, nestláčajte ani nedeformujte. Keď používate skrutkovač na odstránenie skrutiek, uistite sa,
že je produkt vypnutý. Oddeľte polovice trupu výrobku, aby ste mali prístup kinternej elektronike.
Keď vidíte celú batériu, pomocou nožníc odstrihnite jeden zkáblov batérie akoniec odstrihnutého
kábla ihneď obtočte páskou, aby ste ho izolovali. Postup opakujte, kým neodstrihnete
anezaizolujete všetky káble abatériu neuvoľníte. Batériu zlikvidujte vsúlade smiestnymi predpismi
na recykláciu alikvidáciu batérií.
POZNÁMKA: Otvorením produktu alebo odstránením batérie zrušíte záruky výrobcu aprodukt bude
nefunkčný. Zvyšné časti produktu zlikvidujte vsúlade smiestnymi predpismi.
s
h
R
CONTROL MOD ÎNCEPĂTOR:
• Acceleraţie şi viraje mai lente pentru control sporit.
• Funcţia de decolare şi aterizare automată activată, apăsaţi butonul pentru a decola/ateriza.
• Stabilizator de înălţime activat:
Pentru a utiliza stabilizatorul de înălţime, menţineţi maneta de acceleraţie în poziţia de mijloc.
Aceste lucru va face ca vehiculul să planeze pe loc.
Pentru a creşte înălţimea, menţineţi maneta de acceleraţie deasupra poziţiei de mijloc.
Pentru a reduce înălţimea, menţineţi maneta de acceleraţie sub poziţia de mijloc.
CONTROL MOD AVANSAT:
• Acceleraţie şi viraje mai rapide pentru control agresiv.
• Funcţia de decolare şi aterizare automată dezactivată, pilotul trebuie să decoleze/aterizeze manual.
• Stabilizator de înălţime dezactivat:
Pentru a menţine o înălţime constantă, menţineţi maneta de acceleraţie în poziţia de mijloc.
Pentru a creşte înălţimea, menţineţi maneta de acceleraţie deasupra poziţiei de mijloc.
Pentru a reduce înălţimea, menţineţi maneta de acceleraţie sub poziţia de mijloc.
Orice control al înălţimii vehiculului este realizat de pilot.
INSTALAREA BATERIILOR
1. Apăsaţi pe butonul de eliberare (A) pentru a glisa în jos capacul bateriei (B). 2. Dacă sunt prezente
baterii uzate, scoateţi-le pe acestea din unitate trăgând în sus de capătul fiecărei baterii. NU
demontaţi sau instalaţi bateriile cu ajutorul unor instrumente ascuţite sau metalice. Instalaţi bateriile
noi după cum indică marcajele de polaritate (+/-) din interiorul compartimentului bateriei. 3. Închideţi
bine uşa compartimentului bateriei.
NOTĂ: Consultaţi legile şi reglementările locale pentru reciclarea şi/sau eliminarea corectă a bateriei.
ÎNCĂRCAREA
1. Opriţi vehiculul şi telecomanda aducându-le în poziţia „OFF”. 2. Conectaţi un capăt al cablului micro
USB la un computer sau adaptor pentru priză de perete. Conectaţi celălalt capăt la portul de încărcare
de pe latura vehiculului. 3. Vehiculul se încarcă atunci când LED-ul acestuia se aprinde intermitent.
4. Vehiculul este încărcat atunci când LED-ul acestuia este aprins.
DE REŢINUT: ÎNAINTE DE A REÎNCĂRCA BATERIA, AŞTEPTAŢI 10-15 MINUTE PENTRU A-I PERMITE SĂ SE RĂCEASCĂ.
TIMP APROXIMATIV DE ÎNCĂRCARE COMPLETĂ: 30 de minute.










