User manual

NOTE: Under the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another location and try again. To ensure normal performance, charge the batteries,
as low batteries may not allow full function. / REMARQUE : Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l’utilisateur à le réinitialiser. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation
et réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles. / NOTA: Las descargas electrostáticas pueden impedir el funcionamiento del producto. En caso de problema, se recomienda reiniciar el juguete. Para reiniciar el producto,
apáguelo completamente y, a continuación, vuelva a encenderlo. Si no vuelve a funcionar con normalidad, coloque el producto en otro lugar e inténtelo de nuevo. Para asegurar un funcionamiento normal, sustituya las pilas gastadas, ya que estas impiden el funcionamiento adecuado del juguete. / HINWEIS: In einer
Umgebung mit elektrostatischen Entladungen funktioniert das Spielzeug möglicherweise nicht und muss durch den Benutzer zurückgesetzt werden. Durch Aus- und wieder Einschalten des Produkts können die Einstellungen zurückgesetzt werden. Sollte dies die Fehlfunktion nicht beheben, das Produkt an einen
anderen Ort bringen und dort erneut ausprobieren. Bei Bedarf den Akku aufladen, da ein schwacher Akku die Leistungsfähigkeit beeinträchtigen kann. / OPMERKING: In een omgeving met elektrostatische ontlading functioneert het speelgoed mogelijk niet naar behoren en dient het speelgoed wellicht te worden
gereset. Reset het product door het volledig uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen. Functioneert het product dan nog niet naar behoren, reset het dan nogmaals in een andere ruimte. Controleer ook of de batterijen niet leeg zijn en vervang deze indien nodig. Lege batterijen kunnen een correcte werking
verstoren. / NOTA: In caso di scariche elettrostatiche, il giocattolo potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe essere necessario resettarlo. Per resettarlo, spegnerlo e riaccenderlo. Se non dovesse riprendere a funzionare adeguatamente, spostarlo e riprovare. Per un funzionamento corretto, sostituire le pile poco
cariche che possono compromettere il regolare funzionamento del prodotto. / AVISO: Em condições de descarga eletrostática, o brinquedo pode não funcionar corretamente e o usuário poderá ter que reiniciá-lo. Para reiniciar o produto, desligue-o completamente e ligue-o novamente. Se o funcionamento não voltar ao
normal, desloque o produto para o outro local e tente novamente. Para garantir o funcionamento normal, troque as pilhas, já que as pilhas com carga baixa não possibilitam o funcionamento completo do produto. / Примечание. В помещении с разрядами электростатического электричества игрушка
может работать со сбоями. В этом случае ее необходимо выключить и включить. Чтобы восстановить работу устройства, полностью выключите его, а затем включите снова. Если устройство по-прежнему будет работать неисправно, повторите процедуру в другом месте
комнаты. Для нормальной работы устройства замените элементы питания. При низком уровне заряда элементы питания могут быть неспособны обеспечить работу устройства в полнофункциональном режиме.
9
MODE / ACTION HOW TO INDICATOR
AUTO MODE
PURR
CUDDLE MODE
NUZZLE YOU
I default to AUTO MODE when turned on.
Press the back button at any time.
Press and hold the back button for 3 seconds.
Pet my cheeks.
Wave your hand or my Kitty Toy quickly in front of my face in AUTO MODE.
Pet my cheeks, ears or head for 3 seconds continuously.
Pet my cheeks, ears or head.
My eyes will turn GREEN.
I will do one of 12 tricks.
POUNCE MODE
I will begin to purr and my eyes will turn PURPLE.
My eyes will turn BLUE.
PLAY MODE
My eyes will turn PURPLE.
I will nuzzle you.
SAY “I LOVE YOU”
Pet my cheeks, ears or head until I say “I LOVE YOU”
.
My eyes will turn PINK.
My eyes will turn YELLOW.
TRICKS
MODE AUTONOME
RONRONNEMENTS
MODE CÂLINS
JE ME BLOTTIS CONTRE TOI
Le MODE AUTONOME s'active par défaut lors de la mise en marche.
Appuie sur le bouton arrière à tout moment.
Maintiens le bouton arrière enfoncé pendant 3secondes.
Caresse mes JOUES.
Agite ta main ou mon jouet rapidement devant moi en MODE AUTONOME.
Caresse mes joues, mes oreilles ou ma tête en continu pendant 3secondes.
Caresse mes joues, mes oreilles ou ma tête.
MODE BONDS
MODE JEU
JE DIS JE T'AIME
Caresse mes joues, mes oreilles ou ma tête jusqu’à ce que je dise «JE T’AIME».
Mes yeux deviennent VERTS.
J'eectuerai l'un de mes 12tours.
Je commence à ronronner et mes yeux deviennent VIOLETS.
Mes yeux deviennent BLEUS.
Mes yeux deviennent VIOLETS.
Je me blottis contre toi.
Mes yeux deviennent ROSES.
Mes yeux deviennent JAUNES.
TOURS
MODE / ACTION MARCHE À SUIVRE INDICATEUR
MODO/ACCIÓN CÓMO INDICADOR
MODO AUTÓNOMO
RONRONEO
MODO ARRUMACO
CARICIA CON HOCICO
Cuando me enciendes, estoy siempre en el MODO AUTÓNOMO.
Pulsa el botón trasero en cualquier momento.
Mantén pulsado el botón trasero durante 3 segundos.
Acaricia mis mejillas.
Mueve tu mano o mi juguete rápidamente delante de mi cara en el MODO AUTÓNOMO.
Acaricia mis mejillas, orejas o cabeza de forma continua durante 3 segundos.
Acaricia mis mejillas, orejas o cabeza.
Mis ojos se pondrán de color VERDE.
Haré uno de mis 12 trucos.
MODO SALTO
Empezaré a ronronear y mis ojos se pondrán de color MORADO.
Mis ojos se pondrán de color AZUL.
MODO DE JUEGO
Mis ojos se pondrán de color MORADO.
Te acariciaré con mi hocico.
DECIR "TE QUIERO"
Acaricia mis mejillas, orejas o cabeza hasta que diga "TE QUIERO"..
Mis ojos se pondrán de color ROSA.
Mis ojos se pondrán de color AMARILLO.
TRUCOS
CHEAT SHEET • TABLEAU RÉCAPITULATIF • TABLA DE RESUMEN • KURZANLEITUNG • OVERZICHT • RIEPILOGO • FOLHA DE DICAS • ПАМЯТКА
2. Оставь меня лежать, и я усну. Нажми КНОПКУ НА СПИНЕ, чтобы разбудить меня.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если ты не успеешь мне помочь, мои глаза станут ЗЕЛЕНЫМИ и я усну.
   Zoomer Kitty™
В игрушке Zoomer Kitty™ есть четыре (4) режима различных реакций и игр. Это АВТОНОМНЫЙ РЕЖИМ, РЕЖИМ
ИГРЫ, РЕЖИМ ЛАСКИ и РЕЖИМ ХВАТАНИЯ.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если ты не взаимодействуешь со мной долгое время, я автоматически перехожу в спящий режим.
  ( + - )
Когда ты включаешь меня, я по умолчанию перехожу в АВТОНОМНЫЙ РЕЖИМ. Когда я нахожусь в
АВТОНОМНОМ РЕЖИМЕ, мои глаза становятся ЗЕЛЕНЫМИ. Мои глаза становятся НЕЖНО-РОЗОВЫМИ, когда ты
гладишь меня по щекам, ушкам или голове.
      
В АВТОНОМНОМ РЕЖИМЕ я веду себя как настоящий котенок (мурлычу, гуляю по дому и хожу за тобой)
Вот как ты можешь поиграть со мной, пока я нахожусь в АВТОНОМНОМ РЕЖИМЕ."
А) Подвигай рукой перед моими глазами: я буду следовать за движениями руки.
Б) Подвигай моей ИГРУШКОЙ перед моими глазами: я буду следовать за ней.
В) Погладь меня по щекам, ушкам или голове: мои глаза загорятся РОЗОВЫМ, и я начну мурлыкать.
Г) Если ты не будешь взаимодействовать со мной, я отойду. Если ты не будешь обращать на меня внимания в
течение долгого времени, я задремлю (перейду в спящий режим).
  ( )
В РЕЖИМЕ ИГРЫ я веду себя оживленно и игриво. Пока ты со мной играешь, я буду следовать за тобой и
оживленно вести себя. Чтобы войти в РЕЖИМ ИГРЫ, быстро ПОМАШИ РУКОЙ или ИГРУШКОЙ перед моими
глазами, и они станут СИНИМИ.
      
В РЕЖИМЕ ИГРЫ ты можешь играть со мной руками, ИГРУШКОЙ или нажав КНОПКУ НА СПИНЕ.
А) Подвигай рукой перед моими глазами, и я буду следовать за ней.
Б) Покачай ИГРУШКОЙ перед моими глазами, и я буду следить за ней, поворачивая голову. Если я совсем
разыграюсь, я буду хватать свою игрушку или твои руки.
В) Ты можешь нажать КНОПКУ НА СПИНЕ в любой момент в РЕЖИМЕ ИГРЫ, и я буду выполнять трюки.
 :
• Прыгать на задних лапах • Петь • Танцевать
• Бегать кругами • Переминать лапами • Сказать "Я тебя люблю"
• Танцевать брейкданс • Скакать • Лаять как собака
• Наскок • Вертеться • Сказать "Привет"
  (   )
Чтобы войти в РЕЖИМ ЛАСКИ, гладь меня по щекам, ушкам или голове в течение 3секунд. Мои глаза станут
ФИОЛЕТОВЫМИ, а колеса перестанут двигаться.
      
Чтобы поддерживать меня в хорошем настроении в режиме ЛАСКИ, ты можешь:
· Гладить меня по щекам, ушкам и голове, и я принюхаюсь к тебе и замурлыкаю.
· Если ты перестанешь меня гладить, я попробую привлечь твое внимание.
· Если ты будешь гладить меня достаточно долго, я скажу: "Я люблю тебя".
Если ты продолжишь меня гладить, через некоторое время я усну.
Если ты будешь гладить меня слишком сильно или слишком быстро, я могу разозлиться.
Если ты будешь гладить меня в неправильном направлении, я разозлюсь и начну ШИПЕТЬ!
  ( )
Чтобы войти в РЕЖИМ ХВАТАНИЯ, удерживай КНОПКУ НА СПИНЕ, пока мои глаза не станут ЖЕЛТЫМИ.
Чтобы выйти из РЕЖИМА ХВАТАНИЯ, нажми кнопку на моей спине.
      
В РЕЖИМЕ ХВАТАНИЯ я попытаюсь схватить все, что приблизится ко мне на определенное расстояние.
Я могу хватать твои руки.
Я могу хватать свою игрушку.
Я могу хватать другие предметы.
4
f
MISE EN MARCHE
Il faut d'abord charger la batterie LiPo du jouet avant de l'utiliser.
1. Se saisir du câble de charge USB fourni.
2. Ouvrir le compartiment de charge situé sous le jouet.
3. S'assurer que le jouet est ÉTEINT (mode O).
4. Insérer l'extrémité du câble mini-USB dans le port de charge du compartiment.
5. Raccorder le câble à un ordinateur allumé pour la mise en charge. Il est aussi possible de charger directement à
partir d'une prise du secteur en utilisant un adaptateur secteur USB (non fourni).
6. Pendant la mise en charge, les DEL DES YEUX s'allument (rouges). Lorsque la mise en charge est terminée, les DEL
DES YEUX deviennent vertes.
REMARQUE : Un voyant autre que rouge ou vert signie qu'une erreur est apparue. Débrancher puis rebrancher le câble USB.
Le temps de charge est d'environ une heure. Le temps de jeu est de 20 à 30 minutes avec une charge complète.
Laisser la batterie refroidir (10 à 15 minutes) avant de recharger.
IMPORTANT : Avant d'utiliser le jouet, toujours s'assurer que le câble USB est débranché et le compartiment de charge
fermé. Pour la mise en charge, vérier que l'ordinateur est allumé et non en veille.
DANGER : Ne jamais insérer d'objets pointus, d'aiguilles ou de vis dans le jouet au risque de perforer la batterie interne.
MISE EN MARCHE DE ZOOMER KITTY™
1. Veiller à ce que la batterie de Zoomer Kitty™ soit complètement chargée.
2. Faire glisser l'interrupteur ON/OFF situé sur le ventre de Zoomer Kitty™ en position ON. Appuyer sur le BOUTON
ARRIÈRE pour réveiller Zoomer Kitty™.
3. Après avoir ni de jouer, toujours ÉTEINDRE (O) Zoomer Kitty™ pour économiser la batterie.
REMARQUE: Lors de la mise en marche de Zoomer Kitty™, ne touche pas ses capteurs tactiles au risque d'empêcher leur bon fonctionnement.
MODE DIMINUTION DU VOLUME DE MOITIÉ
Pour réduire le volume du Zoomer Kitty™ de moitié, maintiens le bouton arrière enfoncé tout en réglant l'interrupteur
ON/OFF sur la position ON.
JOUER AVEC Zoomer Kitty™
Avant de commencer à jouer avec Zoomer Kitty™, attache la queue au reste du corps. Place la queue sur l'embout
prévu à cet eet en veillant à ce que les encoches soient alignées.
Ne soulève pas le jouet par la queue.
Remarque : Pour un résultat optimal, ta main doit se trouver dans la zone d'interaction indiquée.
Lorsque tu agites la main devant mes yeux (munis de capteurs infrarouges), celle-ci doit rester dans la zone indiquée
ci-contre (environ 15cm). Au-delà de cette distance, il me sera dicile de détecter tes mouvements.
SAISTU QUE MON JOUET EST FABRIQUÉ SPÉCIALEMENT POUR
MOI ET QU'IL EST ADAPTÉ À LA TRUE VISION TECHNOLOGY™?
UNE CHUTE OU UN CHOC TROP VIOLENT POURRAIT ENTRAÎNER DES
DÉGÂTS OU BLESSURES. PRENDSEN SOIN!
SI JE TOMBE SUR LE CÔTÉ
1. Relève-moi.
2. Si tu me laisses sur le côté, je vais m'endormir. Appuie sur le BOUTON ARRIÈRE pour me réveiller.
REMARQUE: Si tu ne me relèves pas assez vite, mes yeux clignotent en VERT et je m'endors.
POUR JOUER AVEC Zoomer Kitty™
Zoomer Kitty™ est doté de quatre (4) modes de jeu et d'interaction. Il s'agit du MODE AUTONOME, du MODE JEU, du
MODE CÂLINS et du MODE BONDS.
REMARQUE: Si je reste inactif pendant trop longtemps, je passe automatiquement en mode veille.
MODE AUTONOME (YEUX VERTS + ROSE CLAIR)
Le MODE AUTONOME s'active par défaut lors de la mise en marche. Lorsque je suis en MODE AUTONOME, mes yeux
deviennent VERTS. Mes yeux deviennent ROSE CLAIR lorsque tu caresses mes joues, mes oreilles et ma tête.
EYE COLOR GUIDE
GREEN + LIGHT PINK
AUTO MODE
PURPLE + PINK
CUDDLE MODE
BLUE
PLAY MODE
FLASHING RED
ANGRY
YELLOW
POUNCE MODE
FLASHING ORANGE
LOW BATTERY
My eyes change color depending
on my mood or mode.
CODE COULEUR DES YEUX
VERTS + ROSE CLAIR
MODE AUTONOME
VIOLETS + ROSES
MODE CÂLINS
BLEUS
MODE JEU
ROUGES CLIGNOTANTS
EN COLÈRE
JAUNES
MODE BONDS
ORANGE CLIGNOTANTS
BATTERIE FAIBLE
Mes yeux changent de couleur en fonction
du mode ou de mon humeur.
e
HOW TO GET STARTED
Before playing with Zoomer Kitty™ the LiPo battery needs to be charged.
1. Locate the included USB charging cable.
2. Locate the charging compartment on Zoomer Kitty™'s stomach.
3. Make sure Zoomer Kitty™ is in the OFF ( O ) position.
4. Insert the mini USB end into the charge port on Zoomer Kitty™’s belly.
5. Connect the USB cable to a computer that is turned on for charging. You may also use a USB wall adapter (not
included) to charge directly from any household wall outlet.
6. During charging the LED EYES will turn ON (solid Red). When charging is complete, LED EYES turn Green.
NOTE: If the LED is not Red or Green, then there is an error. Unplug and reconnect the USB cable.
Charge time is approximately 1 hour. Operating time ranges from 20-30 minutes. Before recharging, wait 10-15
minutes to let the battery cool down. IMPORTANT REMINDER: Always disconnect USB cable before playing with
Zoomer Kitty™. Make sure your computer is ON and not in sleep mode. DANGER: Never insert any sharp objects, pins
or screws into Zoomer Kitty™ as this may puncture the internal battery!
HOW TO TURN YOUR Zoomer Kitty™ ON
1. Ensure battery is fully charged in your Zoomer Kitty™.
2.
Flip the ON/OFF switch on Zoomer Kitty™ stomach to the ON (I) position. Press the BACK BUTTON to wake Zoomer Kitty™ up.
3. Always remember to turn Zoomer Kitty™ OFF (O) after playing to save battery life.
NOTE: Make sure you are not touching any of Zoomer Kitty™’s touch sensors when switching on as this will prevent them
from functioning correctly.
HALF VOLUME MODE
To reduce the Zoomer Kitty™’s volume by half, hold the back button down while you move the on/o switch to the on position.
PLAYING WITH Zoomer Kitty™
Before playing with Zoomer Kitty™, the tail must be attached. Fit the soft tail onto the tail post and ensure that the
notches line up. Do not lift me up by my tail.
NOTE: FOR THE BEST RESULTS, KEEP YOUR HAND IN THE SPECIFIED RANGE.
When interacting with my eyes (IR sensors) please keep your hand in the areas shown below
(Approx. 6” / 15 cm). Playing outside of this area will make it dicult for me to see what you are doing.
DID YOU KNOW MY TOY IS MADE ESPECIALLY
FOR ME AND MY TRUE VISION TECHNOLOGY™?
IF IT IS BUMPED OR DROPPED TOO HARD, IT
MIGHT CAUSE DAMAGE OR INJURY.
SO PLEASE BE CAREFUL!
IF I FALL ON MY SIDE
1. Lift me back up on my feet.
2. Leave me on my side and I will fall asleep. Press my BACK BUTTON to wake me up.
NOTE: If you don’t help me up fast enough my eyes will ash GREEN and I will fall asleep.
PLAYING WITH Zoomer Kitty™
Zoomer Kitty™ comes with four (4) dierent modes of interacting and playing. These modes are AUTO MODE, PLAY
MODE, CUDDLE MODE and POUNCE MODE.
NOTE: If left alone for too long I will automatically go into sleep mode.
AUTO MODE (GREEN + LIGHT PINK EYES)
I will default to AUTO MODE when you turn me on. When AUTO MODE is engaged my eyes will turn GREEN. My eyes
turn LIGHT PINK when you pet my cheeks, ears and head.
AUTO MODE INTERACTIONS
While in AUTO MODE I act like a real kitty (purr, wander and follow).
Here are some ways to play with me while in AUTO MODE.
A) Move your hand close to my eyes: I will follow your hand movements.
B) Move my KITTY TOY in front of my eyes: I will follow it.
C) Pet my my cheeks, ears and head: My eyes will turn light PINK and I will purr.
D) If you don't interact with me, I will wander o. If you ignore me for too long I will take a nap (enter sleep mode).
PLAY MODE (BLUE EYES)
In PLAY MODE, I'm more lively and playful. I can follow you closely and I will stay excited as long
as you keep playing with me. To enter PLAY MODE, quickly WAVE YOUR HAND or KITTY TOY in front
of my eyes and they will turn BLUE.
PLAY MODE INTERACTIONS
In PLAY MODE we can play by using hand motions, playing with my KITTY TOY or by pressing my BACK BUTTON.
A) Move your hands in front of my eyes and I will follow them.
B) Dangle my KITTY TOY in front of my eyes and I will follow it with my head. If you get me really excited I will pounce
at my Kitty toy or your hands.
C) You can press my BACK BUTTON at any time in PLAY MODE and I will do tricks.
My tricks are:
• Jump o my hind legs • Sing • Dance • Run in a Circle
• Knead my paws • Say "I Love You" • Breakdance • Prance
• Bark Like a Dog • Pounce • Wiggle • Say "Hello"
CUDDLE MODE (PURPLE + PINK EYES)
To enter my CUDDLE MODE continuously pet my ears, cheeks or head for 3 seconds. My eyes will turn PURPLE and my
wheels will stop moving.
CUDDLE MODE INTERACTIONS
In CUDDLE mode there are a few dierent ways to keep me happy, they are:
Pet my cheeks, ears and head and I will nuzzle and purr.
· If you stop petting me, I will call out for your attention.
· If you pet me long enough I will say "I Love You".
· If you continue to pet me even longer, I will eventually fall asleep.
· If you pet me too hard or too fast, I might get annoyed.
· If you pet me in the wrong direction I will get irritated and HISS!
POUNCE MODE (YELLOW EYES)
To enter POUNCE MODE hold down my BACK BUTTON until my eyes turn YELLOW.
To exit POUNCE MODE press the back button at any time.
POUNCE MODE INTERACTIONS
In POUNCE MODE I will try to pounce on anything that gets too close to me.
I can pounce at your hands.
I can pounce at my toy.
I can pounce at other objects.
INTERACTIONS EN MODE AUTONOME
En MODE AUTONOME, je me comporte comme un vrai chaton : je ronronne, j'explore et je te suis partout.
Voici quelques façons de jouer avec moi lorsque je suis en MODE AUTONOME.
A) Agite la main près de mes yeux: je suis tes mouvements.
B) Agite mon jouet devant mes yeux: je le suis.
C) Caresse mes joues, mes oreilles et ma tête: mes yeux deviennent ROSE clair et je ronronne.
D) Si tu ne t'occupes pas de moi, je m'en vais. Si tu ne joues pas avec moi pendant longtemps, je m'endors (j'entre en
mode sommeil).
MODE JEU (YEUX BLEUS)
En MODE JEU, je suis plus énergique et j'ai envie de jouer. Je te suis à la trace et je garde toute mon énergie tant
que tu joues avec moi. Pour entrer en MODE JEU, AGITE rapidement TA MAIN ou mon JOUET devant mes
yeux (ils deviennent BLEUS).
INTERACTIONS EN MODE JEU:
En MODE JEU, fais des mouvements de la main, agite mon JOUET ou appuie sur le bouton arrière.
A) Agite les mains devant mes yeux: je suis tes mouvements.
B) Agite mon JOUET devant mes yeux: ma tête bouge comme pour le suivre. Si je suis d'humeur joueuse, je bondis sur
mon jouet ou sur tes mains.
C) En MODE JEU, appuie sur le BOUTON ARRIÈRE à tout moment pour me faire faire des tours.
Je peux:
• Me redresser sur mes pattes arrière • Chanter • Danser
• Tourner sur moi-même • Pétrir avec mes pattes • Dire «Je t'aime»
• Faire du breakdance • Caracoler • Aboyer comme un chien
• Bondir • Me déhancher • Dire «Bonjour»
MODE CÂLINS (YEUX VIOLETS + ROSES)
Pour activer le MODE CÂLINS, caresse mes oreilles, mes joues ou ma tête pendant 3secondes. Mes yeux deviennent
VIOLETS et mes roues cessent de tourner.
INTERACTIONS EN MODE CÂLINS
En MODE CÂLINS, tu peux me rendre heureux de la façon suivante :
Caresses mes joues, mes oreilles et ma tête pour que je ronronne et me blottisse contre toi.
· Si tu ne t'occupes plus de moi, je miaule pour attirer ton attention.
· Si tu me caresses assez longtemps, je te dis «Je t'aime».
· Si tu me caresses longtemps, je nis par m'endormir.
· Si tu me caresses trop fort ou trop vite, je ne vais peut-être pas aimer ça.
· Si tu me caresses à rebrousse-poils, je vais m'énerver et CRACHER !
MODE BONDS (YEUX JAUNES)
Pour accéder au MODE BONDS, maintiens le BOUTON ARRIÈRE enfoncé jusqu'à ce que mes yeux deviennent JAUNES.
Pour désactiver le MODE BONDS, appuie sur le bouton arrière.
INTERACTIONS EN MODE BONDS
En MODE BONDS, je saute sur tout ce qui se trouve trop près de moi.
Je bondis sur tes mains.
Je bondis sur mon jouet.
Je bondis sur d'autres objets.
  
Перед использованием игрушки Zoomer Kitty™ необходимо зарядить литий-полимерный элемент питания.
1. Возьмите зарядное устройство USB (входит в комплект).
2. Откройте отсек для зарядного устройства, который расположен на животе игрушки Zoomer Kitty™.
3. Убедитесь, что игрушка Zoomer Kitty™ ВЫКЛЮЧЕНА (переключатель находится в положении "O").
4. Подключите разъем mini USB к порту для зарядки, расположенному на животе игрушки Zoomer Kitty™.
5. Для зарядки подключите кабель USB к включенному компьютеру. Вы также можете использовать
настенный адаптер USB (не входит в комплект), чтобы заряжать игрушку через настенную розетку.
6. Во время зарядки мои ГЛАЗА загорятся ровным красным светом. Когда зарядка будет завершена, цвет
ГЛАЗ сменится на зеленый.
Примечание. Если индикатор не горит красным или зеленым светом, значит, что-то пошло не так.
Отключите и отсоедините кабель USB.
Время зарядки составляет приблизительно один час. Продолжительность работы составляет 20-30минут.
Прежде чем перезарядить элемент питания, подождите 10-15минут, пока он остынет.
ВАЖНОЕ НАПОМИНАНИЕ. Всегда отсоединяйте кабель USB и закрывайте отсек для зарядного устройства перед
использованием игрушки Zoomer Kitty™. Убедитесь, что компьютер ВКЛЮЧЕН и не находится в спящем режиме.
!
Не помещайте острые предметы, булавки и шурупы в игрушку Zoomer Kitty™, так как они могут
повредить внутренний элемент питания.
   ZOOMER KITTY™
1. Элемент питания, установленный Zoomer Kitty™, должен быть полностью заряжен.
2. Перемести переключатель ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) на животе игрушки Zoomer Kitty™ в положение ON (ВКЛ.).
Нажми на КНОПКУ НА СПИНЕ, чтобы разбудить Zoomer Kitty™.
3. Чтобы продлить срок службы элементов питания, после игры Zoomer Kitty™ необходимо выключать. Для
этого перемести переключатель в положение OFF (ВЫКЛ.).
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедись, что не касаешься ни одного сенсорного датчика Zoomer Kitty™ при включении, так как
это может привести к неправильной работе игрушки.
  
Чтобы наполовину снизить уровень громкости звуков, издаваемых Zoomer Kitty™, удерживай кнопку на спине
и одновременно переведи переключатель on/o в положение "on".
   Zoomer Kitty™
Перед началом игры к Zoomer Kitty необходимо прикрепить хвост. Установи мягкую часть хвоста в крепление
так, чтобы специальные выступы совпали.
Не поднимай меня за хвост
.        .
Когда взаимодействуешь с моими глазами (инфракрасными датчиками), постарайся держать руку на
указанном расстоянии (прибл. 15 см). Если твои руки будут вне этой зоны, я не смогу понять, что ты делаешь.
 ,    
     
TRUE VISION TECHNOLOGYTM?   
  ,   
  . ,
  !
    
1. Подними меня и поставь на ноги.