Manual
15
Tir
Lorsque la dernière cartouche est tirée, la cu-
lasse reste ouverte, retenue par son arrêtoir.
Retirer le chargeur vide en appuyant sur
l’arrêtoir du chargeur, introduire le
nouveau chargeur plein, actionner l’arrê-
toir de culasse avec le pouce, afin que la
culasse reprenne sa position initiale.
L’arme est à nouveau chargée et prête au tir.
Lisez attentivement les instructions avant
le tir et demandez conseil à votre armurier.
Tiro
Tras haber disparado la ultima bala, la
culata se queda abierta, bloqueada, por
su reten. Sacar el cargador vacio apretando
en el reten, introducir un cargador lleno,
bajar el reten de la culata con el pulgar para
que la culata se ponga en su posición
inicial. El arma esta de nuevo cargada,
dispuesta para disparar.
Leer attentamente las intrucciones antes de
disparar y pedir consejos a su armero.
Schiessen
Nach dem letzten Schuss wird der Ver-
schluss durch den Fanghebel in geöffneter
Stellung gehalten.Will man weiter schies-
sen, muss man das Magazin auswechseln
und den Fanghebel nach unten drücken.
Eine Patrone wird in den Lauf geführt und
die Waffe ist wieder schussbereit.
Lesen Sie die ganze Beschreibung vor dem
Schiessen gut durch und lassen Sie sich
vom Fachhändler beraten.