Manual

Laden
1. Mit Munition gefülltes Magazin bis zum
Anschlag und Einrasten des Magazin-
halters, in die Pistole einschieben
(Foto 6).
2. Die Waffe in eine Hand nehmen und
mit der anderen freien Hand den
Verschluss bis zum Anschlag zurück-
ziehen und loslassen (Foto 7).
Die Waffe ist schussbereit
Nie den Finger an den Abzug.
Verwenden Sie nur vom Fachhandel
erhältliche Munition.
Laden Sie die Waffe erst unmittelbar vor
dem Schiessen.
Entladen Sie die Waffe sofort nach dem
Schiessen (Seite 12).
Cargamiento
1. Empujar el cargador hasta el tope y as
gurarse que esta bien bloqueado (foto 6).
2. Estirer la culata hacia atrás del tope,
luego soltarla.
3. Con esta maniobra, la primera bala esta
introducida en el cañon.
El arma esta preparada
No poner el dedo en el gatillo.
Siempre utilisar las munitiones tipo,
adecuadas a las normas industriales
de fabricación.
Carger el arma justo áñtes de disparar.
Descargar el arma justo después de
haber disparado (pagina 12).
14
Chargement
1. Engager le chargeur plein jusqu’à la
butée et vérifier si celui-ci est bien ver-
rouillé (photo 6).
2. Tirer la culasse en arrière, jusqu’à sa bu-
tée puis la libérer en la laissant reprendre
sa position initiale.
Par l’exécution de ce mouvement de char-
gement, la premiére cartouche se trouve
introduite dans le canon (photo 7).
L’arme est chargée et prête au tir:
Ne pas mettre le doigt sur la détente.
N’utiliser que des munitions standards,
conformes aux normes industrielles de
définition et de fabrication.
Charger votre arme juste avant le tir.
Décharger votre arme immédiatement
après le tir (page 12).
(foto 6) (foto 7)