FC6250HX Helicopter FLYBARLESS System FC6250HX Hubschrauber mit FLYBARLESS-System Système SANS BARRE STABILISATRICE pour hélicoptère FC6250HX Sistema per elicottero FLYBARLESS FC6250HX Updated 09/22 62400.
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT Tipo Dimensioni (L × P × H) Peso Intervallo tensione SPMFC6250HX Sistema per elicottero flybarless FC6250HX 42,5 x 24 x 13,6 mm 13 g 4,8 V – 8,4 V Introduzione Il controller di volo Spektrum™ FC6250HX è il cuore della tua esperienza di pilotaggio con elicotteri radiocomandati. Lo Spektrum FC6250HX è un sistema di stabilità a 3 assi per elicotteri flybarless e come tale può essere impostato e messo a punto utilizzando la trasmittente Spektrum come interfaccia di programmazione avanzata.
IT Installazione 1. Il controller di volo FC6250HX alla cellula del modello con il blocco dei connettori dei servo rivolto in avanti oppure all’indietro. Il lato dello FC2650HX rivolto verso il disco del rotore principale deve essere parallelo al disco. 2. Utilizzare un cuscinetto di montaggio (SPMA3032) per montare il controller di volo FC6250HX alla cellula. AVVISO: non collegare i servo di piatto ciclico, manetta o rotore di coda prima di aver configurato la frequenza dei servo.
IT Prima di iniziare Il controller di volo FC6250HX è impostato, programmato e regolato esclusivamente tramite il menu di programmazione avanzata Forward Programming dei sistemi radio Spektrum compatibili. Visitare spektrumrc.com per l’elenco aggiornato delle trasmittenti compatibili con Forward Programming e del firmware trasmittente aggiornato. • Prima di entrare nel menu Forward Programming, attivare il Throttle Hold.
IT 2. Se si utilizza un ricevitore remoto senza pulsante di binding, fare riferimento per maggiori informazioni alla sezione intitolata Binding con un secondo ricevitore remoto opzionale. Accendere il controller di volo FC6250HX e premere il tasto di binding su ciascun ricevitore remoto. Il remoto inizierà a lampeggiare, indicando che è pronto per il binding. Abbassare lo stick della manetta fino alla posizione di arresto sulla trasmittente ed entrare nella modalità di binding.
IT 10. Posizionare un misuratore del passo su una delle pale del rotore principale e portarlo a zero. • Allineare la pala con l’asse del rollio, applicare il ciclico tutto a destra e regolare l’AFR in modo che il misuratore del passo segni 12,5°. • Allineare la pala con l’asse del passo e azzerare il misurare del passo. Applicare il ciclico tutto indietro e regolare l’AFR in modo che il misuratore del passo segni 12,5°. 11.
IT 18. Una volta completata la configurazione del gas, entrare in modalità Forward Programming e selezionare il menu Setup (Imposta)Throttle (Gas)Failsafe. 19. Abbassare lo stick del gas in posizione di arresto completo e selezionare Capture (Cattura) per registrare la posizione di failsafe del gas. Selezionare Back per tornare al menu di SetupThrottle. 20.
IT Utilizzo Controlli pre-volo ❏ Ispezionare il modello, il cablaggio e i componenti elettrici. ❏ Attivare Normal Flight Mode (Modalità di volo normale) sulla trasmittente. ❏ Attivare Throttle Hold (Mantenimento gas) sulla trasmittente. Abbassare il gas portandolo in posizione di arresto o di minimo. ❏ Accendere la trasmittente. ❏ Accendere il modello e attendere il completamento dell’inizializzazione. ❏ Completare i test del rotore di coda e del ciclico.
IT Telemetria tecnologia SMART La tecnologia Spektrum SMART fornisce informazioni telemetriche come tensione e temperatura della batteria. Può essere necessario dover aggiornare il firmware della trasmittente. Per vedere la telemetria SMART: 1. Il logo SMART appare sotto il logo della batteria nella pagina iniziale. Una barra di segnale appare nell’angolo superiore sinistro dello schermo. 2. Scorrere oltre il monitor dei servo per accedere alle schermate della tecnologia SMART.
IT 4. Risposta del ciclico (predefinita 100%) Aumentando la reazione del ciclico si ottiene una risposta ai comandi più aggressiva. Riducendo la reazione del ciclico si ottiene una risposta ai comandi meno aggressiva. 5. Regolazione sensibilità del rotore di coda P (predefinita 85%) Una sensibilità elevata aumenta la stabilità. Una sensibilità troppo elevata, tuttavia, può provocare scuotimenti casuali, qualora il modello abbia un livello di vibrazioni eccessivo, e oscillazioni ad alta frequenza.
IT La funzione SAFE Panic Recovery si attiva impostando il seguente mix nella trasmittente: Miscelazione P-Mix 1 Normale Canali Rateo Offset Interruttore Posizione Ger > Gyr 125%/0% -100% Interruttore I 0 1 Per attivare la funzione SAFE Panic Recovery, spostare lo stick del collettivo nel punto neutro e premere il tasto di binding (interruttore I) sulla trasmittente. La funzione SAFE Stability può essere attivata all’interno del menu Forward Programming.
IT 1. Livellare il modello utilizzando una livella a bolla sugli assi di rollio e beccheggio, accendere e inizializzare il sistema. Livella a bolla Supporto pala in espanso 2. Andare nel menu System Setup (Imposta sistema) e selezionare Calibrate (Calibra). 3. Selezionare Apply (Applica). Una luce rossa lampeggiante durante la calibrazione indica che il modello non è in piano o non è fermo. Mettere il modello a livello, avendo cura di mantenerlo fermo.
IT Guida alla risoluzione dei problemi Problema L’elicottero non riesce a stabilire il collegamento con la trasmittente (durante il binding) L’elicottero non riesce a stabilire il collegamento con la trasmittente (dopo il binding) Il controller di volo non si inizializza Possibile causa Soluzione La tensione della batteria Caricare o sostituire la batteria di volo di volo o della trasmittente e/o della trasmittente è troppo bassa La trasmittente non è in modalità di binding Accendere la trasmittente
IT Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Tensione della batteria di volo bassa Caricare completamente la batteria di volo Batteria di volo vecchia o danneggiata Sostituire la batteria di volo Le celle della batteria di All’elicottero manca potenza volo non sono bilanciate La BEC assorbe troppa corrente Portare la batteria di volo a piena carica, dando tempo al caricabatterie di bilanciare le celle Controllare che i servo e il motore non siano danneggiati La tension
IT Garanzia Periodo di garanzia — Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT bero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto.
IT Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti Paese di acquisto Unione Europea Horizon Hobby Contatti Horizon Technischer service@horizonhobby.
IT © 2022 Horizon Hobby, LLC. Blade, DSMX, AS3X, SAFE, and SRXL2 are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 9,930,567. US 10,419,970. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. Updated 10/22 62400.