DX5C 5-Channel 2.
FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
FR TABLE DES MATIÈRES Installation du récepteur...............................................................44 Identification des commandes et commutateurs .........................45 Installation des piles .....................................................................45 Écran principal..............................................................................45 Navigation.....................................................................................
FR INSTALLATION DU RÉCEPTEUR INSTALLATION D'UN VÉHICULE ÉLECTRIQUE TYPIQUE INSTALLATION D'UN VÉHICULE NITRO TYPIQUE Batterie Battery ers le moteur Récepteur Contrôleur Servo de gaz Récepteur Servo de direction Servo de direction INSTALLATION DE L'ANTENNE AVIS : Ne coupez pas, ne tordez pas et ne modifiez pas l’antenne. Tout dommage à la portion coaxiale de l’antenne réduira sa performance. Raccourcir ou couper la pointe de 31 mm peut réduire la portée à une petite fraction de sa portée normale.
FR IDENTIFICATION DES COMMANDES ET COMMUTATEURS B A J C O P H I N I D Q K E F L G M A : Bouton de trimmer A Défaut - Trim des gaz B : Bouton de trimmer B Défaut - Trim de direction C : Bouton de trimmer C D : Bouton de trimmer D E : Bouton de trimmer E Défaut - Augmentation du régime de direction F : Bouton de trimmer F Défaut - Augmentation du régime des freins G : Bouton G Défaut - Démarrage/arrêt du minuteur H : Bouton d’alimentation I : Molette J : Antenne K : Volant L : Gâchette (gaz/freins)
FR NAVIGATION UTILISATION DE LA MOLETTE DE SÉLECTION • Faites rouler la molette pour parcourir le contenu de l’écran ou modifier les valeurs de programmation. Cliquez sur la molette pour faire une sélection. • Utilisez le bouton Back (Retour) pour revenir à l’écran précédent (par exemple, pour revenir de l’écran Mixing (Mixage) à la Function List (Liste des fonctions)). • Utilisez le bouton Clear (Effacer) pour ramener une valeur sélectionnée sur un écran au réglage par défaut.
FR MENU Cliquez sur la molette à partir du menu principal pour accéder à la FUNCTION LIST (liste des fonctions). La FUNCTION LIST (LISTE DES FONCTIONS) contient tous les menus disponibles sur le DX5R.
FR MENU TRAVEL (COURSE) Le menu Servo Setup (Configuration des servos) contient les fonctions suivantes : Travel (Course) configure la course générale ou les extrémités du mouvement du bras du servo. Les valeurs de course vont de 0 à 150 % (la valeur par défaut est 100 %). Pour ajuster les valeurs de course : 1. Faites défiler jusqu'au canal que vous souhaitez ajuster et cliquez sur la molette. 2. Faites défiler vers le haut ou le bas pour ajuster la valeur de course.
FR MENU RATES (RÉGIMES) Les régimes permettent au pilote de réduire la course (0-100 %) de la direction, des gaz ou des freins avec un bouton de trimmer. L’option Override (Contournement) permet aux pilotes de sélectionner une valeur de régime différente (0-125 %) tout en maintenant le bouton de trimmer affecté.
FR MENU MENU BIND/FRAME (AFFECTATION/FRÉQUENCE) Pour une compatibilité avec tous les types de servos, trois fréquences de trame sont disponibles : • 11 ms : Offre de bons taux de réponse et est compatible avec la plupart des servos numériques et analogiques (c’est la position par défaut). Fonctionne avec les récepteurs de surface DSMR®. • 16,5 ms : Requis pour les servos analogiques plus anciens. Fonctionne avec les récepteurs de surface DSM2®. • 22 ms : Requis pour les servos analogiques plus anciens.
FR MENU MIXING (MIXAGE) Les mixages peuvent connecter deux sorties de servos à une entrée de commande. Le DX5C comprend des mixages de direction préréglés et un mixage programmable (Mix 0). Les canaux AUX peuvent seulement être affectés à un mixage à la fois. Si AUX 1, 2, ou 3 est affecté à un autre mixage, il ne sera pas disponible en tant qu’option de canal esclave. Les canaux AUX 1 et 2 ne sont pas disponibles pour les mixages lorsque le menu AVC dans l’émetteur est actif.
FR MENU MENU DE PROGRAMMATION DE L’AVC Le DX5C comprend un menu spécifique à l’utilisation de l’AVC. Ce menu gère le fonctionnement de AUX 1 et AUX 2 et les adapte à l’utilisation de la technologie AVC. Le menu AVC contrôle également les fonctions Priority (priorité). Voir page 58 pour plus d'informations sur l’ajustement de l’AVC Pour activer le menu AVC : 1. Sélectionnez AVC dans le menu principal 2.
FR MENU SETTINGS (PARAMÈTRES) Les paramètres système permettent d’ajuster les paramètres suivants dans l’émetteur : • Display (Affichage) • Sounds (sons) • Calibrate (Étalonnage) • Trims • About (à propos) • Battery (Batterie) Display (Affichage) User Name (Nom d’utilisateur) Le champ User Name (Nom d’utilisateur) affiche le nom d’utilisateur au-dessus du nom de maquette sur l’écran principal. 1. Faites défiler les lettres jusqu’à celle souhaitée et cliquez une fois sur la molette.
FR MENU SETTINGS (PARAMÈTRES) - SUITE CALIBRATE (ÉTALONNAGE) Utilisez ce menu pour étalonner les commandes. Après avoir apporté des modifications physiques à l’émetteur, comme un changement de volant, étalonnez l’émetteur. 1. Déplacez le volant, la manette des gaz/freins et le bouton d’une butée à l’autre. 2. Enregistrez une fois l’opération finie ou annulez pour revenir.
FR UTILITIES (FONCTIONS UTILITAIRES) MODEL UTILITIES (FONCTIONS UTILITAIRES DE LA MAQUETTE) - SUITE Create New Model (Création d’une nouvelle maquette) 1. Sélectionnez CREATE NEW MODEL (Création d’une nouvelle maquette) et cliquez sur la molette. 2. Sélectionnez CREATE (Créer) pour créer une nouvelle maquette ou CANCEL (annuler) pour revenir. 3. La nouvelle maquette sera disponible dans la liste de sélection des maquettes.
FR AJUSTEMENTS PHYSIQUES DE L’ÉMETTEUR CONVERSION DU VOLANT STANDARD • À l’aide d'une clé hexagonale de 1,5 mm, retirez le volant. • Remontez le volant. RÉGLAGE DE LA TENSION DE DIRECTION Tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre avec un petit tournevis cruciforme pour augmenter la tension de direction. PORT DE DONNÉES Le port de données donne aux pilotes l’accès à des mises à jour ultérieures.
FR AFFECTATION DU RÉCEPTEUR INCLUS AFFECTATION DU RÉCEPTEUR SR415 (SANS AVC) 1. Insérez une prise d’affectation dans le du port d’affectation (BIND) du récepteur. 2. Allumez le récepteur et attendez que la DEL du récepteur commence à clignoter. 3. Mettez l’émetteur en marche. 4. Sélectionnez la mémoire de maquette. 5. Sélectionnez Bind (Affectation) dans le menu de liste. 6. Mettez le canal des gaz sur la position de sécurité-défaut souhaitée.
FR AJUSTEMENT DE L’AVC Une valeur de 0 à 100 est utilisée pour trois réglages qui affectent l’ajustement ; le gain de direction, le gain des gaz, et la priorité. Ces valeurs configurent le récepteur à votre véhicule de manière à pouvoir l’ajustement pour une performance optimale selon votre style de pilotage. Il est normal que les résultats de l’ajustement du gain et de la priorité varient.
FR GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME Le système ne se connecte pas CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’émetteur et le récepteur sont trop proches l’un de l’autre Déplacez l’émetteur de 2,4 à 3,6 m (8 à 12 pieds) du récepteur L’émetteur et le récepteur sont trop proches de grands objets métalliques (véhicules, etc.) Éloignez-vous des grands objets métalliques (véhicules, etc.
FR GARANTIE ET RÉPARATIONS Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/ Courriel Adresse European Union Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100 Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Information IC SPM5100: Contains IC: 6157A-AMTX12 IC: 6157A-AMRX12 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
54961.1 © 2017 Horizon Hobby, LLC. DSM, DSM2, DSMR, AVC and Active Vehicle Control are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.