Instructions / Assembly

PMS 348
File Name
Output Size
Date
CMYK
100%9.5.13 PT
15622_SP_WSLawns_RTS_32oz_B.ai
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation, PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 478-121-8845 EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 79533-WI-1 BT , 58996-MO-1 AE , 11623-GA-1 CK , 11623-GA-3 CN
Circled letter is first letter of lot number. 17-14615 © 2013 UIC
DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.
SHAKE WELL BEFORE USING.
Do not enter or allow entry until sprays have dried.
Precautions and Restrictions:
Do not apply this product in a way that will contact workers or other persons either directly or through drift. Only
protected handlers may be in the area during application.
Do not use this product on or near desirable plants, including within the dripline of the roots of desirable trees and
shrubs, since injury may result. The maximum number of broadcast applications per treatment site is two per year
with a minimum of 30 days between applications.
MEASUREMENT CALCULATIONS
Calculate square feet by multiplying length by width. 1  oz = 2 Tbsp (6 tsp); 2  oz = 4 Tbsp; 4  oz =
1
/2 cup;
8  oz = 1 cup; 16  oz = 1 pint; 32  oz = 1 qt
WHEN TO USE
1. SPRING: The best time to treat weeds is when they are small and growing.
2. FALL: Many problem weeds germinate in the fall, and treatment then will eliminate many of next year’s weeds.
HOW TO USE
HOSE-END SPRAYER INSTRUCTIONS
1. Shake container well before using.
2. Connect a garden hose to the Ready-Spray nozzle. Make sure the dial on the nozzle is in the “OFF” position with
the safety tab in the valve notch.
3. Turn on water at faucet. Extend hose to the farthest area to be treated and work back toward the faucet so you
don’t come in contact with the treated area.
4. To BEGIN spraying, point nozzle toward lawn or plants to be treated and 1.) bend the safety tab (located at right
of dial) back and hold, and 2.) using your other hand, QUICKLY turn the dial clockwise until it stops. Water will
automatically mix with the product.
5. Spray until wet to control weeds listed. Walk at a steady pace while spraying, using an even sweeping motion,
slightly overlapping treated areas. One quart will treat 16,000 sq ft of southern and 8,000 sq ft of northern
grasses. Calculate square feet by multiplying length by width. Refer to sight gauge to guide coverage (example:
when bottle is half empty, you should have covered half the area).
NORTHERN LAWNS
(covers 8,000 sq ft)
Bluegrass, Fescue, Rye, Zoysia Bahia, Bermuda, Bentgrass, Centipede,
St. Augustine
SOUTHERN LAWNS
(covers 16,000 sq ft)
NOTE: Do not use on Floratam variety of St. Augustinegrass in Florida. If you are unsure as to what
type of grass you have, contact your County Extension agent.
STOP
USE TIPS
• For best results, mow lawn before treating weeds.
• Do not treat when air temperatures exceed 85°F or damage to grass may occur.
• Do not water within six hours of treatment. Poor weed control may result if rainfall occurs within six hours of
application.
For new lawns, treat within 24 hours after seeding. On established lawns, wait three weeks after treatment
before re-seeding. Once new grass has started to grow, wait until it has reached a height of 2 inches before
treating. Treat as directed for newly sodded lawns if weeds are present.
• Do not allow spray to get on vegetables or ornamental plants since injury may result. Do not spray around roots
of trees and ornamentals. Clover will be damaged if sprayed.
Whether using a hose-end sprayer or pressure sprayer, avoid sprays that are too ne because they can drift and
damage other plants.
If certain tough weeds are not dead within three weeks, repeat treatment. Broadcast application is not
necessary; follow spot treatment directions.
• Use of this product when air temperatures are below 60ºF may result in delayed appearance of weed control.
STORAGE AND DISPOSAL
Storage: Store in a cool, dry area away from heat or open ame. If product freezes, shake well before use once
it has thawed. Disposal: If empty: Nonrellable container. Do not reuse or rell this container. Offer for recycling,
if available. If partly lled: Call your local solid waste agency for disposal instructions. Never place unused
product down any indoor or outdoor drain.
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Causes moderate eye irritation. Harmful if absorbed through skin. Harmful if swallowed. Avoid contact
with skin, eyes or clothing. Wear long-sleeved shirt, long pants, and shoes plus socks. Wash thoroughly with soap
and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, using tobacco or using the toilet.
FIRST AID
If in Eyes: Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if
present, after the rst 5 minutes, then continue rinsing eye. Call a Poison Control Center or doctor for treatment
advice. If on Skin or Clothing: Take off contaminated clothing. Rinse skin immediately with plenty of water for
15-20 minutes. Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice. If Swallowed: Call a Poison Control
Center or doctor immediately for treatment advice. Have person sip a glass of water if able to swallow. Do not
induce vomiting unless told to do so by a Poison Control Center or doctor. Do not give anything by mouth to an
unconscious person.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment.
You may also contact 1-800-917-5438 for emergency medical treatment information.
Note to Physician: Probable mucosal damage may contraindicate the use of gastric lavage.
Environmental Hazards
This product may be toxic to sh and aquatic invertebrates and may adversely affect non-target plants. Do not
apply directly to water, to areas where surface water is present, or to intertidal areas below the mean high-water
mark. Drift and runoff may be hazardous to aquatic organisms in water adjacent to treated areas. Do not
contaminate water when disposing of equipment wash waters or rinsate.
This chemical has properties and characteristics associated with chemicals detected in groundwater. The use of
this chemical in areas where soils are permeable, particularly where the water table is shallow, may result in
groundwater contamination. Application around a cistern or well may result in contamination of drinking water or
groundwater.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que no sea la indicada en la etiqueta.
AGITE BIEN ANTES DE USAR.
No entre ni permita que entre nadie hasta que los rocíos se hayan secado.
Precauciones y restricciones:
No aplique este producto de modo que entre en contacto con trabajadores ni personas, ya sea directamente o
por arrastre. Solo las personas que apliquen este producto con protección pueden permanecer en el lugar
durante la aplicación. No use este producto en ni cerca de plantas deseables, incluyendo dentro de la franja de
goteo de las raíces de árboles y arbustos deseables, ya que pueden sufrir daños. La cantidad máxima de
aplicaciones al voleo por lugar se limita a dos por año con un mínimo de 30 días entre aplicaciones.
CÁLCULOS DE MEDICIÓN
Calcule los pies cuadrados multiplicando la longitud por el ancho. 1 onz. líq. = 2 cdas. soperas (6 cdtas.);
2 onz. líq. = 4 cdas. soperas; 4 onz. líq. = ½ taza; 8 onz. líq. = 1 taza; 16 onz. líq. = 1 pinta;
32 onz. líq. = 1 cuarto de galón
CUÁNDO USAR
1. PRIMAVERA: La mejor época para tratar a las malezas es cuando son pequeñas y están creciendo.
2. OTOÑO: Muchas malezas problemáticas germinan en el otoño y un tratamiento en ese momento eliminará
muchas de las malezas del próximo año.
CÓMO USAR
INSTRUCCIONES PARA ROCIADORES CON APLICADOR TIPO MANGUERA
1. Agite bien el envase antes de usar.
2. Conecte una manguera de jardín a la boquilla Ready Spray. Asegúrese de que el selector en la boquilla esté en la
posición “OFF” (apagado) con la lengüeta de seguridad en la muesca de la válvula.
3. Abra el agua del grifo. Extienda la manguera hasta la zona más alejada que se vaya a tratar y retroceda hacia el
grifo de manera de no entrar en contacto con el área tratada.
4. Para COMENZAR a rociar, dirija la boquilla hacia el césped o las plantas que se van a tratar y 1.) doble hacia atrás
la lengüeta de seguridad (ubicada a la derecha del selector) y mantenga, y 2.) con su otra mano, ajuste
RÁPIDAMENTE el selector en el sentido de las manecillas del reloj hasta que se detenga. El agua se mezclará
automáticamente con el producto.
5. Rocíe hasta mojar para controlar las malezas indicadas. Camine a ritmo regular mientras rocía con un movimiento
uniforme de barrido, superponiendo ligeramente las áreas tratadas. Con un cuarto de galón se pueden tratar
ALTO
CONSEJOS SOBRE EL USO
• Para obtener mejores resultados, corte el césped antes de tratar las malezas.
• No trate las malezas cuando la temperatura del aire sea superior a 85
˚
F porque puede dañar el pasto.
• No riegue dentro de las seis horas de efectuado el tratamiento. Si llueve dentro de las seis horas de la aplicación,
el control de malezas puede ser deciente.
Para céspedes nuevos, trate dentro de las 24 horas después de la siembra. En céspedes establecidos, espere
tres semanas después del tratamiento antes de volver a sembrar. Cuando el nuevo césped comience a crecer,
espere a que alcance una altura de 2 pulgadas antes de aplicar el tratamiento. Para céspedes nuevos, aplique
según las instrucciones si hay malezas.
• No permita que el rocío llegue a las hortalizas o las plantas ornamentales puesto que puede provocarles daños. No
rocíe alrededor de las raíces de árboles y plantas ornamentales. El trébol resultará dañado si se rocía.
• Cuando utilice un rociador con aplicador tipo manguera o un rociador a presión, evite el rocío demasiado no
porque puede ser arrastrado y dañar otras plantas.
• Si algunas malezas resistentes no mueren en el plazo de tres semanas, repita el tratamiento. No es necesaria una
aplicación al voleo. Siga las instrucciones para el tratamiento localizado.
• El uso de este producto cuando las temperaturas del aire son inferiores a los 60ºF, puede resultar en un control de
las malezas más lento.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
Almacenamiento: Guárdelo en un lugar fresco y seco lejos del calor o el fuego. Si el producto se congela, agite bien
FIRST AID
If in Eyes: Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if present, after the rst 5 minutes, then continue
rinsing eye. Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice. If on Skin or Clothing: Take off contaminated clothing. Rinse skin immediately with
plenty of water for 15-20 minutes. Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice. If Swallowed: Call a Poison Control Center or doctor
immediately for treatment advice. Have person sip a glass of water if able to swallow. Do not induce vomiting unless told to do so by a Poison Control Center
or doctor. Do not give anything by mouth to an unconscious person.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment. You may also contact 1-800-917-5438
for emergency medical treatment information.
Note to Physician: Probable mucosal damage may contraindicate the use of gastric lavage.
Environmental Hazards
This product may be toxic to sh and aquatic invertebrates and may adversely affect non-target plants. Do not apply directly to water, to areas where surface
water is present, or to intertidal areas below the mean high-water mark. Drift and runoff may be hazardous to aquatic organisms in water adjacent to treated
areas. Do not contaminate water when disposing of equipment wash waters or rinsate.
This chemical has properties and characteristics associated with chemicals detected in groundwater. The use of this chemical in areas where soils are
permeable, particularly where the water table is shallow, may result in groundwater contamination. Application around a cistern or well may result in
contamination of drinking water or groundwater.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for safety and use not in accordance with directions.
Questions & Comments? Call 1-800-917-5438 or visit our website at www.spectracide.com
PRIMEROS AUXILIOS
Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente, con cuidado, durante 15 a 20 minutos. Si hay lentes de contacto,
retírelos después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando los ojos. Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir
instrucciones de tratamiento. Si entra en contacto con la piel o la ropa: Quítese la ropa contaminada. Lave inmediatamente la piel con abundante agua durante
15 a 20 minutos. Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento. Si se ingiere: Llame inmediatamente
a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento. Si la persona puede tragar, haga que beba poco a poco un vaso
de agua. No induzca el vómito a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o un médico. No administre nada por la boca a una persona
que haya perdido el conocimiento.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto. También
puede llamar al 1-800-917-5438 para obtener información acerca del tratamiento médico de urgencia.
Nota para el médico: El daño probable a las mucosas puede contraindicar el uso del lavado gástrico.
Riesgos para el medio ambiente
Este producto puede ser tóxico para los peces y los invertebrados acuáticos y puede afectar de manera adversa a las plantas que no sean el objetivo. No lo aplique
directamente al agua, en aquellas zonas donde exista agua supercial o en zonas intermareales por debajo del nivel promedio de la marea alta. El arrastre y el
escurrimiento pueden resultar peligrosos para los organismos acuáticos de las zonas cercanas al sitio de aplicación. No contamine el agua cuando elimine las aguas
de lavado del equipo ni los residuos del enjuague. Este producto químico tiene propiedades y características relacionadas con sustancias químicas detectadas en
aguas subterráneas. El uso de este producto químico en zonas de suelos permeables, particularmente donde la capa freática es poco profunda, puede ocasionar la
contaminación del agua subterránea. La aplicación alrededor de un tanque de agua o un pozo puede contaminar el agua potable o subterránea.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda la responsabilidad para seguridad y uso que no estén
de acuerdo con las instrucciones.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-917-5438.
CÉSPEDES DEL NORTE
(cubre 8,000 pies
2
)
Pasto azul, Festuca, Rye, Zoysia
Bahia, Césped Bermuda, Agrostis, Ciempiés, San Agustín
CÉSPEDES DEL SUR
(cubre 16,000 pies
2
)
NOTA: No lo use en la variedad ‘Floratam’ del pasto San Agustín en Florida. Si no está seguro de qué tipo de pasto
tiene, póngase en contacto con el representante de extensión agrícola del condado.
antes de usar una vez se haya descongelado. Eliminación: Si está vacío: Envase no rellenable. No vuelva a usar ni
rellenar este envase. Ofrézcalo para reciclar, si existe esa opción. Si está parcialmente vacío: Llame a su servicio de
eliminación de desechos para obtener instrucciones de eliminación. Nunca tire el producto sin usar por ningún drenaje
interno ni externo.
DECLARACIONES PREVENTIVAS
Riesgos para los seres humanos y los animales domésticos
PRECAUCIÓN. Causa irritación moderada en los ojos. Nocivo si se absorbe por la piel. Nocivo si se ingiere. Evite el
contacto con la piel, los ojos y la ropa. Use camisa de manga larga, pantalones largos, calcetines y zapatos. Lávese
muy bien con agua y jabón después de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o usar el
baño.
PRIMEROS AUXILIOS
Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente, con cuidado,
durante 15 a 20 minutos. Si hay lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos, luego continúe
enjuagando los ojos. Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de
tratamiento. Si entra en contacto con la piel o la ropa: Quítese la ropa contaminada. Lave inmediatamente la piel
con abundante agua durante 15 a 20 minutos. Llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico para
recibir instrucciones de tratamiento. Si se ingiere: Llame inmediatamente a un centro de control de
envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento. Si la persona puede tragar, haga que beba
poco a poco un vaso de agua. No induzca el vómito a menos que así se lo indique un centro de control de
envenenamientos o un médico. No administre nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a
la mano el envase o la etiqueta del producto. También puede llamar al 1-800-917-5438 para obtener información
acerca del tratamiento médico de urgencia.
Nota para el médico: El daño probable a las mucosas puede contraindicar el uso del lavado gástrico.
Riesgos para el medio ambiente
Este producto puede ser tóxico para los peces y los invertebrados acuáticos y puede afectar de manera adversa a las
plantas que no sean el objetivo. No lo aplique directamente al agua, en aquellas zonas donde exista agua supercial
o en zonas intermareales por debajo del nivel promedio de la marea alta. El arrastre y el escurrimiento pueden
resultar peligrosos para los organismos acuáticos de las zonas cercanas al sitio de aplicación. No contamine el agua
cuando elimine las aguas de lavado del equipo ni los residuos del enjuague. Este producto químico tiene propiedades
y características relacionadas con sustancias químicas detectadas en aguas subterráneas. El uso de este producto
químico en zonas de suelos permeables, particularmente donde la capa freática es poco profunda, puede ocasionar
la contaminación del agua subterránea. La aplicación alrededor de un tanque de agua o un pozo puede contaminar
el agua potable o subterránea.
• Musk thistle
• Mustard
• Narrowleaf plantain
• Narrowleaf vetch
• Nettle
• Orange hawkweed
• Oriental cocklebur
• Oxalis
• Parsley-piert
• Parsnip
• Pearlwort
• Pennycress
• Pennywort
• Peppergrass
• Pepperweed
• Pigweed
• Pineywoods bedstraw
• Plains coreopsis
(tickseed)
• Plantain
• Poison ivy
• Poison oak
• Pokeweed
• Poorjoe
• Prairie sunflower
• Prickly lettuce
• Prickly sida
• Prostrate knotweed
• Prostrate pigweed
• Prostrate spurge
• Prostrate vervain
• Puncturevine
• Purslane, common
• Ragweed
• Red sorrel
• Redroot pigweed
• Redstem filaree
• Rough cinquefoil
• Rough fleabane
• Russian pigweed
• Russian thistle
• Scarlet pimpernel
• Scotch thistle
• Sheep sorrel
• Shepherdspurse
• Slender plantain
• Smallflower
galinsoga
• Smooth dock
• Smooth pigweed
• Soliva
• Sorrel
• Sowthistle
• Spanishneedles
• Speedwell
• Spiny amaranth
• Spiny cocklebur
• Spiny sowthistle
• Spotted catsear
• Spotted spurge
• Spurweed
• Stinging nettle
• Strawberry, India mock
• Tall nettle
• Tall vervain
• Tansy ragwort
• Tansy mustard
• Tanweed
• Thistle
• Trailing crownvetch
• Tumble mustard
• Tumble pigweed
• Velvetleaf
• Venice mallow
• Virginia buttonweed
• Virginia creeper
• Virginia pepperweed
• Water pennywort
• Wavyleaf bullthistle
• Western clematis
• Western salsify
• White mustard
• Wild aster
• Wild buckwheat
• Wild carrot
• Wild four-o’clock
• Wild garlic
• Wild geranium
• Wild lettuce
• Wild marigold
• Wild mustard
• Wild onion
• Wild parsnip
• Wild radish
• Wild rape
• Wild strawberry
• Wild sweet potato
• Wild vetch
• Woodsorrel
• Woolly croton
Woolly morningglory
• Woolly plantain
• Wormseed
• Yarrow
• Yellow rocket
• Yellowflower
pepperweed
and other
broadleaf
weeds
• Annual yellow
sweetclover
• Aster
• Austrian fieldcress
• Bedstraw
• Beggarticks
• Betony, Florida
• Bindweed, field
• Bird vetch
• Bitter wintercress
• Bittercress, hairy
• Bitterweed
• Black-eyed Susan
• Black medic
• Black mustard
• Blackseed plantain
• Blessed thistle
• Bloodflower milkweed
• Blue lettuce
• Blue vervain
• Bracted plantain
• Brassbuttons
• Bristly oxtongue
• Broadleaf dock
• Broadleaf plantain
• Broomweed
• Buckhorn
• Buckhorn plantain
• Bulbous buttercup
• Bull thistle
• Bullnettle
• Burclover
• Burdock
• Burning nettle
• Burweed
• Buttercup
• Buttonweed
• Canada thistle
• Carolina geranium
• Carpetweed
• Catchweed bedstraw
• Catnip
• Catsear
• Chickweed, common
• Chickweed, mouseear
• Chicory
• Cinquefoil
• Clover, crimson
• Clover, hop
• Clover, red
• Clover, strawberry
• Clover, sweet
• Clover, white
• Cockle
• Cocklebur
• Common mullein
• Cranesbill
• Creeping Jenny
(Creeping Charlie)
• Cudweed
• Curly dock
• Daisy, English
• Daisy fleabane
• Daisy, oxeye
• Dandelion
• Deadnettle
• Dichondra
• Dogbane
• Dogfennel
• Dollarweed
• Elderberry
• English daisy
• False dandelion
• Falseflax
• False sunflower
• Fiddleneck
• Filaree
• Fleabane
• Florida pusley
• Frenchweed
• Galinsoga
• Goathead
• Goldenrod
• Ground ivy
• Gumweed
• Hairy fleabane
• Hawkweed
• Healall
• Heartleaf drymary
• Heath aster
• Hedge bindweed
• Hedge mustard
• Hemp
• Henbit
• Hoary cress
• Hoary plantain
• Hoary vervain
• Horsenettle
• Jimsonweed
• Knawel
• Knotweed
• Kochia
• Lambsquarters
• Lespedeza
• Mallow
• Matchweed
• Mexicanweed
• Milk vetch
• Morningglory
• Mouseear hawkweed
• Mugwort
WEEDS CONTROLLED / MALEZAS CONTROLADAS:
BROADLEAF WEEDS / MALEZAS DE HOJA ANCHA:
READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
LEA TODA LA ETIQUETA ANTES DE USAR.
ALTO
FPO UPC
0 71121 95835 8
PROOF OF PURCHASE
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642 EPA Reg. No. 478-121-8845
EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 79533-WI-1 BT , 58996-MO-1 AE , 11623-GA-1 CK , 11623-GA-3 CN
Circled letter is first letter of lot number. 17-14615 © 2013 UIC
RESEALABLE LABEL
ABRA AQUÍ
PEEL HERE
ETIQUETA RESELLABLE
READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
ALTO. LEA TODA LA ETIQUETA
ANTES DE USAR.
STOP
®
*DO NOT USE ON FLORATAM VARIETY OF ST. AUGUSTINEGRASS IN FLORIDA.
If you are not satised with this product for any reason, send your written request for a refund to the address below,
together with the original dated store receipt showing the price you paid. Please allow 6-8 weeks for processing.
GUARANTEED RESULTS OR YOUR MONEY BACK
WHAT IT DOES:
Kills all major broadleaf weeds including dandelion,
chickweed and clover (See inside for complete list.)
Where to use:
Lawns: Kills the weeds, not the lawn.
**
** When used as directed.
Treats Northern & Southern Grasses: Bluegrass, Fescue, Zoysia, Bermuda, St. Augustine*, Bentgrass, Centipede, Bahia, Rye
PRODUCT FACTS
WHEN TO USE:
Do not apply when daytime temperatures are above 85°F as
lawn injury can occur.
QUESTIONS
&
COMMENTS:
Call 1-800-917-5438 or visit our website at
www.spectracide.com
Rainproof
in Hours
Won’t Harm
Lawns**
Overnight
Results
200
+
Kills 200+ Types
of Weeds
Treats up to
16,000 sq ft
Kills Weed
Roots!
Herbicida concentrado
para céspedes
Herbicida concentrado
para céspedes
WEED STOP
®
For LAWNS
CONCENTRATE
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility
for safety and use not in accordance with directions.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume
toda la responsabilidad para seguridad y uso que no estén de acuerdo con las instrucciones.
6. To STOP spraying, QUICKLY turn the dial in the opposite direction of “ON” (counterclockwise) until it stops and
the safety tab engages into the notch. Turn water off at faucet. To relieve pressure before removing nozzle from
hose, bend the safety tab back and turn dial “ON” until water stops spraying.
7. To STORE unused product, make sure the dial is in the “OFF” position with the safety tab in the valve notch.
Place in a cool area away from heat, sunlight or open ame.
16,000 pies cuadrados de pastos del sur y 8,000 pies cuadrados de pastos del norte. Calcule los pies cuadrados
multiplicando la longitud por el ancho. Consulte el medidor visual como guía para la cobertura (ejemplo: cuando la
botella esté llena por la mitad, usted debería haber cubierto la mitad del área).
6. Para DETENER el rocío, gire RÁPIDAMENTE el selector en el sentido contrario a la posición “ON” (contrario al de
las manecillas del reloj) hasta que se detenga y la lengüeta de seguridad se trabe en la muesca de la válvula.
Cierre el agua del grifo. Para reducir la presión antes de quitar la boquilla de la manguera, doble hacia atrás la
lengüeta de seguridad y gire el selector a la posición "ON” (encendido) hasta que el agua deje de salir como rocío.
7. Para GUARDAR el producto sin usar, asegúrese de que el selector esté en la posición “OFF” (apagado) con la
lengüeta de seguridad en la muesca de la válvula. Guarde en un lugar fresco, lejos del calor, la luz solar o el fuego.