Instructions / Assembly

®
DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling.
SHAKE WELL BEFORE USING.
Do not enter or allow entry until sprays have dried.
Precautions and Restrictions:
Do not apply this product in a way that will contact workers or other persons either directly
or through drift. Only protected handlers may be in the area during application.
Do not use this product on or near desirable plants, including within the dripline of the roots
of desirable trees and shrubs, since injury may result. The maximum number of broadcast
applications per treatment site is two per year with a minimum of 30 days between
applications.
MEASUREMENT CALCULATIONS
Calculate square feet by multiplying length by width.
1  oz = 2 Tbsp (6 tsp); 2  oz = 4 Tbsp; 4  oz = ½ cup; 8  oz = 1 cup;
16  oz = 1 pint; 32  oz = 1 qt
WHEN TO USE
1. SPRING: The best time to treat weeds is when they are small and growing.
2. FALL: Many problem weeds germinate in the fall, and treatment then will eliminate many
of next year’s weeds.
HOW TO USE
HOW TO USE THE QUICKFLIP
SPRAYER
1. Shake container well before using.
2. Connect a garden hose to the sprayer nozzle. Make sure switch is fully forward in the
“OFF” position.
3. Turn on water at faucet. Extend hose to the farthest area to be treated and work back
toward the faucet so you don’t come in contact with the treated area.
4. Remove safety tab from sprayer’s right side by pulling straight out. Discard or keep for
future use.
5. To BEGIN spraying, point nozzle toward treatment site and pull switch backwards with
thumb towards hose connection. Water will automatically mix with the product.
6. Spray until wet to control weeds. Walk at a steady pace, working back toward the faucet
while spraying, using an even sweeping motion, slightly overlapping treated areas.
NORTHERN LAWNS
(covers 8,000 sq ft)
Bluegrass, Fescue, Rye, Zoysia Bahia, Bermuda, Bentgrass, Centipede,
St. Augustine
SOUTHERN LAWNS
(covers 16,000 sq ft)
NOTE: Do not use on Floratam variety of St. Augustinegrass in Florida. If you are
unsure as to what type of grass you have, contact your County Extension agent.
7. To STOP spraying, push switch forward with thumb toward nozzle. Turn water off at
faucet. To relieve pressure before removing nozzle from hose, pull switch backwards
with thumb towards hose connection until water stops spraying.
8. To STORE unused product, make sure switch is fully forward in the “OFF” position.
9. Reinstall safety tab into sprayer’s right side. With sprayer in the full “OFF” position, push
tab into position.
10.
Place in cool area away from heat, sunlight or open ame.
STOP. READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
STORAGE AND DISPOSAL
Storage: Store in a cool, dry area away from heat or open ame. If product freezes, shake well before use once it
has thawed. Disposal: If empty: Nonrellable container. Do not reuse or rell this container. Offer for recycling, if
available. If partly lled: Call your local solid waste agency for disposal instructions. Never place unused product
down any indoor or outdoor drain.
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Causes moderate eye irritation. Harmful if absorbed through skin. Harmful if swallowed. Avoid contact
with skin, eyes or clothing. Wear long-sleeved shirt, long pants, and shoes plus socks. Wash thoroughly with soap
and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, using tobacco or using the toilet.
FIRST AID
If in Eyes: Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if
present, after the rst 5 minutes, then continue rinsing eye. Call a Poison Control Center or doctor for treatment
advice. If on Skin or Clothing: Take off contaminated clothing. Rinse skin immediately with plenty of water for 15-20
minutes. Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice. If Swallowed: Call a Poison Control Center or
doctor immediately for treatment advice. Have person sip a glass of water if able to swallow. Do not induce vomiting
unless told to do so by a Poison Control Center or doctor. Do not give anything by mouth to an unconscious person.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment.
You may also contact 1-800-917-5438 for emergency medical treatment information.
Note to Physician: Probable mucosal damage may contraindicate the use of gastric lavage.
Environmental Hazards
This product may be toxic to sh and aquatic invertebrates and may adversely affect non-target plants. Do not apply
directly to water, to areas where surface water is present, or to intertidal areas below the mean high-water mark.
Drift and runoff may be hazardous to aquatic organisms in water adjacent to treated areas. Do not contaminate water
when disposing of equipment washwaters or rinsate.
This chemical has properties and characteristics associated with chemicals detected in groundwater. The use of this
chemical in areas where soils are permeable, particularly where the water table is shallow, may result in
groundwater contamination. Application around a cistern or well may result in contamination of drinking water or
groundwater.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for safety and use
not in accordance with directions.
Questions & Comments? Call 1-800-917-5438 or visit our website at www.spectracide.com
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda la
responsabilidad para seguridad y uso que no estén de acuerdo con las instrucciones.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-917-5438.
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation, PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 478-121-8845 EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 58996-MO-1 AE
Circled letter is rst letter of lot number. 17-16697 © 2017 UIC
• false dandelion
• falseax
• false sunower
• ddleneck
• laree
• eabane
• Florida pusley
• Frenchweed
• galinsoga
• goathead
• goldenrod
• ground ivy
• gumweed
• hairy eabane
• hawkweed
• healall
• heartleaf
drymary
• heath aster
• hedge
bindweed
• hedge mustard
• hemp
• henbit
• hoary cress
• hoary plantain
• hoary vervain
• horsenettle
• jimsonweed
• knawel
• knotweed
• kochia
• lambsquarters
• lespedeza
• mallow
• matchweed
• mexicanweed
• milk vetch
• morningglory
• mouseear
hawkweed
• mugwort
• musk thistle
• mustard
• narrowleaf
plantain
• narrowleaf vetch
• nettle
• orange hawkweed
• Oriental cocklebur
• oxalis
• parsley-piert
• parsnip
• pearlwort
• pennycress
• pennywort
• peppergrass
• pepperweed
• pigweed
• pineywoods
bedstraw
• plains coreopsis
(tickseed)
• plantain
• poison ivy
• poison oak
• pokeweed
• poorjoe
• prairie sunower
• prickly lettuce
• prickly sida
• prostrate
knotweed
• prostrate pigweed
• prostrate spurge
• prostrate vervain
• puncturevine
• purslane,
common
• ragweed
• red sorrel
• redroot pigweed
• redstem laree
• rough cinquefoil
• rough eabane
• Russian pigweed
• Russian thistle
• scarlet pimpernel
• Scotch thistle
• sheep sorrel
• shepherdspurse
• slender plantain
• smallower
galinsoga
• smooth dock
• smooth pigweed
• soliva
• sorrel
• sowthistle
• Spanishneedles
• speedwell
• spiny amaranth
• spiny cocklebur
• spiny sowthistle
• spotted catsear
• spotted spurge
• spurweed
• annual yellow
sweetclover
• aster
• Austrian
eldcress
• bedstraw
• beggarticks
• betony, Florida
• bindweed, eld
• bird vetch
• bitter
wintercress
• bittercress, hairy
• bitterweed
• black-eyed
Susan
• black medic
• black mustard
• blackseed
plantain
• blessed thistle
• bloodower
milkweed
• blue lettuce
• blue vervain
• bracted plantain
• brassbuttons
• bristly oxtongue
• broadleaf dock
• broadleaf
plantain
• broomweed
• buckhorn
• buckhorn
plantain
• bulbous
buttercup
• bull thistle
• bullnettle
• burclover
• burdock
• burning nettle
• burweed
• buttercup
• buttonweed
• Canada thistle
• Carolina
geranium
• carpetweed
• catchweed
bedstraw
• catnip
• catsear
• chickweed,
common
• chickweed,
mouseear
• chicory
• cinquefoil
• clover, crimson
• clover, hop
• clover, red
• clover,
strawberry
• clover, sweet
• clover, white
• cockle
• cocklebur
• common
mullein
• cranesbill
• creeping Jenny
(creeping
Charlie)
• cudweed
• curly dock
• daisy, English
• daisy eabane
• daisy, oxeye
• dandelion
• deadnettle
• dichondra
• dogbane
• dogfennel
• dollarweed
• elderberry
• English daisy
WEEDS CONTROLLED / MALEZAS CONTROLADAS:
BROADLEAF WEEDS / MALEZAS DE HOJA ANCHA:
• stinging nettle
• strawberry,
India mock
• tall nettle
• tall vervain
• tansy ragwort
• tansy mustard
• tanweed
• thistle
• trailing
crownvetch
• tumble mustard
• tumble pigweed
• velvetleaf
• Venice mallow
• Virginia
buttonweed
• Virginia creeper
• Virginia
pepperweed
• water pennywort
• wavyleaf
bullthistle
• western clematis
• western salsify
• white mustard
• wild aster
• wild buckwheat
• wild carrot
• wild four-o’clock
• wild garlic
• wild geranium
• wild lettuce
• wild marigold
• wild mustard
• wild onion
• wild parsnip
• wild radish
• wild rape
• wild
strawberry
• wild sweet
potato
• wild vetch
• woodsorrel
• woolly croton
• woolly
morningglory
• woolly
plantain
• wormseed
• yarrow
• yellow rocket
• yellowower
pepperweed
and other
broadleaf
weeds
STOP
CÉSPEDES DEL NORTE
(cubre 8,000 pie
2
)
Pasto azul, Festuca, Rye, Zoysia
Bahia, Césped Bermuda, Agrostis, Ciempiés,
San Agustín
CÉSPEDES DEL SUR
(cubre 16,000 pie
2
)
NOTA: No lo use en la variedad ‘Floratam’ del pasto San Agustín en Florida. Si no
está seguro de qué tipo de pasto tiene, póngase en contacto con el representante
de extensión agrícola del condado.
ALTO. LEA TODA LA ETIQUETA ANTES DE USAR.
ALTO
PEEL HERE RESEALABLE LABEL
ABRA AQUÍ • ETIQUETA RESELLABLE
USE TIPS
• For best results, mow before treating weeds.
• Do not treat when air temperatures exceed 85°F or damage to grass may occur.
• Do not water within six hours of treatment. Poor weed control may result if rainfall occurs
within six hours of application.
For new lawns, treat within 24 hours after seeding. On established lawns, wait three
weeks after treatment before re-seeding. Once new grass has started to grow, wait until
it has reached a height of 2 inches before treating. Treat as directed for newly sodded
lawns if weeds are present.
• Do not allow spray to get on vegetables or ornamental plants since injury may result. Do
not spray around roots of trees and ornamentals. Clover will be damaged if sprayed.
• Whether using a hose-end sprayer or pressure sprayer, avoid sprays that are too ne
because they can drift and damage other plants.
• If certain tough weeds are not dead within three weeks, repeat treatment. Broadcast
application is not necessary; follow spot treatment directions.
• Use of this product when air temperatures are below 60ºF may result in delayed
appearance of weed control.
FPO UPC
0 71121 95835 8
PROOF OF PURCHASE
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation
PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 478-121-8845 EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 58996-MO-1 AE
Circled letter is rst letter of lot number. 17-16697 © 2017 UIC
READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
ALTO. LEA TODA LA ETIQUETA ANTES DE USAR.
PRODUCT FACTS
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION. Causes moderate eye irritation. Harmful if absorbed through skin. Harmful if swallowed. Avoid contact with skin, eyes or clothing. Wear
long-sleeved shirt, long pants, and shoes plus socks. Wash thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing
gum, using tobacco or using the toilet.
FIRST AID •If in Eyes: Hold eye open and rinse slowly and gently with water for 15-20 minutes. Remove contact lenses, if present, after the
rst 5 minutes, then continue rinsing eye. Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice. If on Skin or Clothing: Take off
contaminated clothing. Rinse skin immediately with plenty of water for 15-20 minutes. Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
If Swallowed: Call a Poison Control Center or doctor immediately for treatment advice. Have person sip a glass of water if able to swallow. Do not
induce vomiting unless told to do so by a Poison Control Center or doctor. Do not give anything by mouth to an unconscious person.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor, or going for treatment. You may also contact
1-800-917-5438 for emergency medical treatment information.
Note to Physician: Probable mucosal damage may contraindicate the use of gastric lavage.
Environmental Hazards • This product may be toxic to sh and aquatic invertebrates and may adversely affect non-target plants. Do not apply
directly to water, to areas where surface water is present, or to intertidal areas below the mean high-water mark. Drift and runoff may be
hazardous to aquatic organisms in water adjacent to treated areas. Do not contaminate water when disposing of equipment washwaters or
rinsate. • This chemical has properties and characteristics associated with chemicals detected in groundwater. The use of this chemical in areas
where soils are permeable, particularly where the water table is shallow, may result in groundwater contamination. Application around a cistern
or well may result in contamination of drinking water or groundwater.
GUARANTEED RESULTS OR YOUR MONEY BACK
If you are not satised with this product for any reason, send your written request for a
refund to the address below, together with the original dated store receipt showing the
price you paid. Please allow 6-8 weeks for processing.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all
responsibility for safety and use not in accordance with directions.
QUESTIONS & COMMENTS: Call 1-800-917-5438 or visit our website at
www.spectracide.com
Kills all major broadleaf weeds including dandelion,
chickweed and clover
(See inside for complete list.)
WHAT IT DOES:
Treats Northern & Southern Grasses: Bluegrass, Fescue, Zoysia, Bermuda, St. Augustine*, Bentgrass, Centipede, Bahia, Rye
Lawns: Kills the weeds,
not the lawn.**
** When used as directed.
WHERE TO USE:
Do not apply when daytime temperatures are
above 85°F as lawn injury can occur.
WHEN TO USE:
85
*DO NOT USE ON FLORATAM VARIETY OF ST. AUGUSTINEGRASS IN FLORIDA.
Treats up to 16,000 sq ft
Overnight Results
Kills Weed Roots!
Rainproof in Hours
200
+
Kills 200+ Types of Weeds as Listed
Won’t Harm the Lawn**
** When used as directed
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que no sea la indicada en la etiqueta. AGITE BIEN ANTES
DE USAR.
No entre ni permita que entre nadie hasta que los rocíos se hayan secado.
Precauciones y restricciones:
No aplique este producto de modo que entre en contacto con trabajadores ni personas, ya sea directamente o por arrastre. Solo las
personas que apliquen este producto con protección pueden permanecer en el lugar durante la aplicación. No use este producto en
ni cerca de plantas deseables, incluyendo dentro de la franja de goteo de las raíces de árboles y arbustos deseables, ya que pueden
sufrir daños. La cantidad máxima de aplicaciones al voleo por lugar se limita a dos por año con un mínimo de 30 días entre
aplicaciones.
CÁLCULOS DE MEDICIÓN
Calcule los pies cuadrados multiplicando la longitud por el ancho.
1 onz. líq. = 2 cdas. soperas (6 cdtas.); 2 onz. líq. = 4 cdas. soperas; 4 onz. líq. = ½ taza; 8 onz. líq. = 1 taza; 16 onz. líq. = 1 pinta;
32 onz. líq. = 1 cuarto de galón
CUÁNDO USAR
1. PRIMAVERA: La mejor época para tratar a las malezas es cuando son pequeñas y están creciendo.
2. OTOÑO: Muchas malezas problemáticas germinan en el otoño y un tratamiento en ese momento eliminará muchas de las
malezas del próximo año.
CÓMO USAR
CÓMO USAR EL ROCIADOR QUICKFLIP
1. Agite bien el envase antes de usar.
2. Conecte una manguera de jardín a la boquilla. Asegúrese de que la llave esté completamente al frente en la posición “OFF”
(apagado).
3. Abra el agua del grifo. Extienda la manguera hasta la zona más alejada que se vaya a tratar y retroceda hacia el grifo de
manera de no entrar en contacto con la zona tratada.
4. Quite la lengüeta de seguridad de la parte derecha del rociador jalándola hacia afuera. Deseche o guarde para su uso futuro.
5. Para COMENZAR a rociar, dirija la boquilla hacia la zona a tratar y con el dedo pulgar, jale la llave hacia atrás hacia la conexión
de la manguera. El agua se mezclará automáticamente con el producto.
6. Rocíe hasta mojar para controlar las malezas. Camine a ritmo regular, volviendo hacia el grifo mientras rocía con un
movimiento de barrido parejo, superponiendo ligeramente las zonas tratadas.
7. Para DETENER el rocío, presione con el dedo pulgar la llave adelante hacia la boquilla. Cierre el agua del grifo. Para reducir la
presión antes de quitar la boquilla de la manguera, con el dedo pulgar, jale la llave atrás hacia la conexión de la manguera
hasta que el agua deje de salir como rocío.
8. Para GUARDAR el producto sin usar, asegúrese de que la llave esté completamente al frente en la posición “OFF” (apagado).
9. Vuelva a colocar la lengüeta de seguridad en la parte derecha del rociador. Con el rociador en la posición “OFF” (apagado)
completamente, presione la lengüeta en su posición.
10. Guarde en un lugar fresco, lejos del calor, la luz solar o el fuego.
CONSEJOS SOBRE EL USO
Para obtener mejores resultados, corte el césped antes de tratar las malezas.
No trate las malezas cuando la temperatura del aire sea superior a 85˚F porque puede dañar el pasto.
No riegue dentro de las seis horas de efectuado el tratamiento. Si llueve dentro de las seis horas de la aplicación, el control de
malezas puede ser deciente.
Para céspedes nuevos, trate dentro de las 24 horas después de la siembra. En céspedes establecidos, espere tres semanas
después del tratamiento antes de volver a sembrar. Cuando el nuevo césped comience a crecer, espere a que alcance una
altura de 2 pulgadas antes de aplicar el tratamiento. Para céspedes nuevos, aplique según las instrucciones si hay malezas.
No permita que el rocío llegue a las hortalizas o las plantas ornamentales puesto que puede provocarles daños. No rocíe
alrededor de las raíces de árboles y plantas ornamentales. El trébol resultará dañado si se rocía.
Cuando utilice un rociador con aplicador tipo manguera o un rociador a presión, evite el rocío demasiado no porque puede ser
arrastrado y dañar otras plantas.
Si algunas malezas resistentes no mueren en el plazo de tres semanas, repita el tratamiento. No es necesaria una aplicación al
voleo. Siga las instrucciones para el tratamiento localizado.
El uso de este producto cuando las temperaturas del aire son inferiores a los 60ºF, puede resultar en un control de las malezas
más lento.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
Almacenamiento: Guárdelo en un lugar fresco y seco lejos del calor o el fuego. Si el producto se congela, agite bien antes de usar una
vez se haya descongelado. Eliminación: Si está vacío: Envase no rellenable. No vuelva a usar ni rellenar este envase. Ofrézcalo para
reciclar, si existe esa opción. Si está parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos para obtener instrucciones
de eliminación. Nunca tire el producto sin usar por ningún drenaje interno ni externo.
DECLARACIONES PREVENTIVAS
Riesgos para los seres humanos y los animales domésticos
PRECAUCIÓN. Causa irritación moderada en los ojos. Nocivo si se absorbe por la piel. Nocivo si se ingiere. Evite el contacto con la
piel, los ojos y la ropa. Use camisa de manga larga, pantalones largos, calcetines y zapatos. Lávese muy bien con agua y jabón
después de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle, usar tabaco o usar el baño.
PRIMEROS AUXILIOS
Si entra en contacto con los ojos: Mantenga los ojos abiertos y enjuague con agua lentamente, con cuidado, durante 15 a 20
minutos. Si hay lentes de contacto, retírelos después de los primeros 5 minutos, luego continúe enjuagando los ojos. Llame a un
centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento. Si entra en contacto con la piel o
la ropa: Quítese la ropa contaminada. Lave inmediatamente la piel con abundante agua durante 15 a 20 minutos. Llame a un centro
de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento. Si se ingiere: Llame inmediatamente a un
centro de control de envenenamientos o a un médico para recibir instrucciones de tratamiento. Si la persona puede tragar, haga que
beba poco a poco un vaso de agua. No induzca el vómito a menos que así se lo indique un centro de control de envenenamientos o
un médico. No administre nada por la boca a una persona que haya perdido el conocimiento.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento, tenga a la mano el envase o la
etiqueta del producto. También puede llamar al 1-800-917-5438 para obtener información acerca del tratamiento médico de urgencia.
Nota para el médico: El daño probable a las mucosas puede contraindicar el uso del lavado gástrico.
Riesgos para el medio ambiente
Este producto puede ser tóxico para los peces y los invertebrados acuáticos y puede afectar de manera adversa a las plantas que no
sean el objetivo. No lo aplique directamente al agua, en aquellas zonas donde exista agua supercial o en zonas intermareales por
debajo del nivel promedio de la marea alta. El arrastre y el escurrimiento pueden resultar peligrosos para los organismos acuáticos
de las zonas cercanas al sitio de aplicación. No contamine el agua cuando elimine las aguas de lavado del equipo ni los residuos del
enjuague.
Este producto químico tiene propiedades y características relacionadas con sustancias químicas detectadas en aguas subterránea.
El uso de este producto químico en zonas de suelos permeables, particularmente donde la capa freática es poco profunda, puede
ocasionar la contaminación del agua subterráneas. La aplicación alrededor de un tanque de agua o un pozo puede contaminar el
agua potable o subterráneas.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda la responsabilidad para
seguridad y uso que no estén de acuerdo con las instrucciones.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-917-5438.