Operation Manual

49
Instrução original para o uso



Ao apertar o lado direito da alavanca do interruptor

mudar a rotação do bocal no sentido anti-horário, a ala-
vanca aperta-se pelo lado esquerdo. (Fig.5)
 A alavanca não tem de ser aper-
tada enquanto o motor estiver em movimento. Para
comutar o sentido da rotação, para a ferramenta e só
então mude o sentido da rotação.

O torque pode ser regulado em cada uma das 12 posi-
ções girando o anel atrás do mandril (Fig.6)
O diapasão de 12 posições permite efectuar um controlo
melhor do aparafusamento, pois evita o aperto exces-
sivo.

1. Abra amplamente os polegares do mandril.

         
mandril entre os polegares, para atingir a cabeça do
parafuso de rosca esquerda. Desenrole o parafuso no
sentido horário.
3. Meta no madril a chave sextavada e aperte-o. Usando
um martelo de madeira ou outro objecto similar, bata
bruscamente a chave no sentido anti-horário. Assim o
-
almente.
IX - Manutenção
limpeZa
 
poeira de todas as aberturas de ventilação com ar
     -
rante essa operação use óculos protectores.
 

Apesar de que as partes exter-
nas de plástico são resistentes aos solventes, NUNCA
use solventes.

        
limam-se com um pano ou uma escova macia não
metálica. Não use para esse fim água nem soluções

   
carregador, desconecte-o da rede alimentadora.
 Para garantir a segurança do
trabalho com a ferramenta eléctrica e a sua confiabili-
dade, todas as actividades de reparação, manutenção

-
-

sobresselente originais.


Os acessórios que se recomenda serem usados com
esta ferramenta pode adquirí-las adicionalmente da ofi-
cina de assistência local da SPARKY.
X - Garantia
      
SPARKY está indicado no caro de garantia. Proble-
mas surgidos em resultado do desgaste natural, so-
      
deveres da garantia. Os problemas surgidos devido ao
uso de materiais de baixa qualidade e/ou erros de fabri-
cação, eliminam-se sem pagamento adicional mediante
substituição ou reparação.
Reclamação por um instrumento eléctrico SPARKY de-
feituoso reconhece-se quando o instrumento for devolvi-

-

Observações
Leia atentamente toda a instrução para o uso, antes de
começar a trabalhar com este aparelho.

-

