User Manual
20
While maintaining alignment, bounce middle pole section (5) into top section (4) using a wood scrap as shown until the top pole is
aligned with the marked line on the middle pole. You should have a 3 1/2” of overlap when properly assembled. #$)
"#"*"%$!#"#)l##$)ll+ll()$%l $#$)%'$)$)#-)()%!!(%!#
*()$"'('+$'l((()#
Le sommet de bond et l'assemblée de pôle du milieu (4 et 5) sur la section de pôle inférieure (6) utilisant un fragment de bois comme
indiqué. Rebondir jusqu'à ce que le sommet et l'assemblée de pôle du milieu sont alignés avec la ligne marquée sur le pôle inférieur.
Vous devriez avoir au moins 8,9 cm de recouvrement quand convenablement assemblé.
'"'&*(8"#"*"%j!#"#)
#%*)%(f)'))#)lll()$%l#%((/%(b!L)%(*+#)%%!(%!#('+!#)l%$*'((()#
Sprungsoberteil und mittlere Stangenversammlung (4 und 5) auf unteren Stangenabschnitt (6) benutzend einen Holzfetzen wie gezeigt.
Springen Sie, bis das Oberteil und die mittlere Stangenversammlung mit der markierten Linie auf der unteren Stange ausgerichtet ist.
Sie sollten mindestens 3 1/2” (8,9 cm) der Überlappung wenn ordentlich montiert haben.
#,(,4==384%$!#"#)l#)
,'#l'')ll()$%l'#(#)")##J()#('))(?0;38=6 *##('+O'l!
La parte superior del bote y la asamblea mediana de la asta (4 y 5) en sección inferior de asta (6) utilizando un pedacito de madera como
mostrado. Bote hasta que la parte superior y la asamblea mediana de asta sean alineados con la línea marcada en la asta inferior.
Debe tener un mínimo de 3 1/2” (8,9 cm) de superposición cuando apropiadamente reunido. #$)(*#"h#"$$"%'$"($%$!$
#$!$'i('llll%'#$$#)#k$#!%($(*#)!!"(%!#l('+$)#i#!!#)%'
$)#'.*
*)$#
))#)$#
+$'()
a%'*i#
,#%'$%'!.%$*#
)$)')%$!
()$#(($*!+
$+'!%
&*##("!
$#+#!"#)"')!
!(()$#(%$!$#(
+'#)+$'*#"
'$*+'"#)
,##$'#)!/*(""#
(!#)($!!)#
()##(#))#
"
"#()O'!%%*##
*#$%'$%$$!%$
*#)$(!(($#(
()#)#'*#c
"(*%'%$($#
5
4
,>>3(2A0?=>CBD??;843
>DC341>8B=>=5>DA=8
>;IBC^2:=827C8<!8454AD<50=64=C70;C4=
)A>I>34<034A0#>B4BD<8=8BCA0
;86=38<?;4>5C>??>;4B42C8>=8=C>CA>D67>5<833;4?>;4
B42C8>=0BB7>F=
;86=4I;4?4C8C2A4DG34;0B42C8>=34?>C40DBD?TA84DA430=B
;06>A6434;0B42C8>=34?>C40D24=CA0;42><<48;;DBCAT
84DB1D27CD=68<>14A4=(C0=64=C48;F8464I486C<8C34A
'8==48<<8CC;4A4=(C0=64=C48;0DBA827C4=
;8=44;02>=20E830334;0B4228Z=BD?4A8>A34;?>BC42>=;0
34?A4B8Z=34;0B4228Z=<438034;?>BC42><>B4<D4BCA0
"%$')#)"%$')#)
,)a"%$')#)
$!
)'$*
!$
$'$
"%!
'#$#"#)
#*)*#
$#+
<833;4?>;4
3 1/2”
(8,9 cm)
<833;4?>;4
ID STICKER
ÉTIQUETTE
D'IDENTIFICATION
MARKIERUNGSAUFKLEBER
CALCOMANÍA DE
IDENTIFICACIÓN
Trough
Gorge
Rinne
Depresión
"' l!#
!#"'&*
"' ')!#
!#"'