User Manual

21
Bounce top and middle pole assembly (4 and 5) onto bottom pole section (6) using a wood scrap as shown. Bounce until the top
and middle pole assembly is aligned with the marked line on the bottom pole. You should have a 3 1/2” of overlap when properly
assembled. #$)"#"*"%$!#"#)l##$)ll+ll()$%l$#$)%'$)$)
#-)()%!!(%!#*()$"'('+$'l((()#
Le sommet de bond et l'assemblée de pôle du milieu (4 et 5) sur la section de pôle inférieure (6) utilisant un fragment de bois comme
indiqué. Rebondir jusqu'à ce que le sommet et l'assemblée de pôle du milieu sont alignés avec la ligne marquée sur le pôle inférieur. Vous
devriez avoir un 3 1/2” de recouvrement quand convenablement assemblé. '"'&*(8"#"*"%j!#"#)ll#
%*)%(f)'))#)lll()$%l#%((/%(b!L)%(*+#)%%!(%!#('+!#)l%$*'
((()#
Sprungsoberteil und mittlere Stangenversammlung (4 und 5) auf unteren Stangenabschnitt (6) benutzend einen Holzfetzen wie gezeigt.
Springen Sie, bis das Oberteil und die mittlere Stangenversammlung mit der markierten Linie auf der unteren Stange ausgerichtet ist. Sie
sollten eine 3 1/2” der Überlappung wenn ordentlich montiert haben. #,(,4==384%$!#"#)l#)l,'#
'')ll()$%l'#(#)")##J()#('))(?0;38=6 *##('+O'l!
La cima del bote y la asamblea mediana de la asta (4 y 5) en sección inferior de asta (6) utilizando un pedacito de madera como
mostrado. Bote hasta que la cima y la asamblea mediana de asta sean alineados con la línea marcada en la asta inferior.
Debe tener un 3 1/2” de superposición cuando apropiadamente reunido. #$)(*#"h#"$$"%'$"($%$!$ll#$!$'i
('llll%'#$$#)#k$#!%($(*#)!!"(%!#l('+$)#i#!!#)
%'$)#'.*

4
5
6
'$(($,#'$'
+(*!'%'(#))$#$
!#"#)#'#$)
(*%%!,))
','
()(($#)!!*()'L(
*#&*"#)%$*'#&*'
!!#"#)'&*(!!(
#($#)%($"%'((
#(!")L'!$*'#
'!)#
()J###*''
(('#
+'#(*!*#'
$'' )#*(')*#
((##)"
!'*"##)!)#
!(+'!!(("*()'#
$#!$)$
'%'(#)'+(*!"#)
!!#i#.#$(
(*"#()'#$#!
''
;86=38<?;4>5<833;4?>;4B42C8>=8=C>CA>D67>51>CC><
?>;4B42C8>=0BB7>F=
;86=4I;4?4C8C2A4DG34;0B42C8>=34?>C40D24=CA0;4 BDA;0
6>A6434;0B42C8>=34?>C40D8=5TA84DA4 2><<48;;DBCAT
84DB1D27CD=68<<8CC;4A4=(C0=64=C48;F8464I486C<8C34A
'8==48<D=C4A4=(C0=64=C48;0DBA827C4=
;8=44;02>=20E830334;0B4228Z=<438034;?>BC42>=;0
34?A4B8Z=34;0B4228Z=8=54A8>A34;?>BC42><>B4<D4BCA0
"%$')#)"%$')#)
,)a"%$')#)
$!
)'$*
!$
$'$
"%!
'#$#"#)
#*)*#
$#+
>CC><?>;4
ID STICKER
ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION
MARKIERUNGSAUFKLEBER
CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN
>CC><?>;4
3 1/2”
(8,9 cm)
Trough
Gorge
Rinne
Depresión
Dimple
Renfoncement
Einbuchtung
Concavidad
,>>3(2A0?=>CBD??;843
>DC341>8B=>=5>DA=8
>;IBC^2:=827C8<!8454AD<50=64=C70;C4=
)A>I>34<034A0#>B4BD<8=8BCA0
"' !#
!#"'&*
"' ')!#
!#"'