SY-P4ISR Quick Start Guide SOYO™ SY-P4ISR Motherboard Procesadores mPGA Socket 478 Motherboard Intel i845 AGP/PCI/CNR Soporta Front Side Bus de 400 MHz ATX Form Factor Copyright © 2001 by Soyo Computer Inc. Marcas Registradas: Soyo es marca registrada de Soyo Computer Inc. Toda marca registrada es propiedad de sus propietarios. Derechos de Producto: Todos los nombres de productos y Compañías mencionadas en esta publicación son usados con propósitos identificativos solamente.
SY-P4ISR Quick Start Guide Acerca de esta guía: Esta guía rápida ayuda a fabricantes y usuarios finales, al seteo e instalación de este Motherboard.. La información de esta guía rápida ha sido revisada cuidadosamente para garantizar su confiabilidad. Pudiendo esta ser modificada sin previo aviso. Para mayor información, visite nuestra Pagina Web, en Internet. "http://www.soyo.com.tw". P4ISR Serial - Versión 1.
SY-P4ISR Quick Start Guide 1 Introducción Felicitaciones por la compra del Motherboard SY-P4ISR. Esta guía rápida le mostrará los pasos de instalación y configuración de su nueva placa madre (“motherboard”). Esta guía provee a los usuarios los pasos básicos de configuración y operación de esta motherboard.
SY-P4ISR Quick Start Guide SY-P4ISR Diagrama del Motherboard
SY-P4ISR Quick Start Guide Características Principales Soporta procesadores Intel ® mPGA Soporta Múltiple funciones de Socket 478 Arranque - Pentium ® 4 Soporta Front Side Bus de 400MHz Cumple con AGP 2.0; soportando Conectores AGP -Sólo placas AGP 1.5 V -transferencia de datos en 1X/2X/4X PC99, ACPI Communication Networking Riser Slot Soportado (cumpliendo con CNR 1.
SY-P4ISR Quick Start Guide 2 Instalación Para prevenir daños en su Motherboard , por favor siga las siguientes reglas mientras manipula este equipo: ? ? ? Antes de manipular la Placa, procure descargarse tocando una de las partes de metal sin pintura del gabinete Quite la Placa de su envoltorio anti estática. Sostenga la Placa por las bordes y evite tocar sus componentes Verifique la Placa por posibles daños. Si algún componente parece estar flojo, presione cuidadosamente para ajustarlo en el zócalo.
SY-P4ISR Quick Start Guide Instale el Motherboard Siga los pasos abajo mencionados para la instalación de su nuevo motherboard SY-P4ISR Paso 1. Instalar la CPU Marcar la Frecuencias de su CPU : Registre la frecuencia de trabajo de su CPU mPGA que debiera estar claramente marcada en la tapa de su CPU FSB 400MHz Procedimiento de Montaje del Procesador: Para montar el procesador Pentium ® 4 para zócalo mPGA478 que usted ha comprado de manera separada, siga estas instrucciones 1.
SY-P4ISR Quick Start Guide Recuerde conectar el ventilador del procesador al conector de alimentación correspondiente. El ventilador es una componente clave para estabilizar el sistema.
SY-P4ISR Quick Start Guide Paso 2. Conexiones de la Placa Madre. Esta sección muestra como conectar los periféricos internos y la fuente de alimentación a la Placa Madre Los periféricos internos consisten en : dispositivos IDE (disco rígido, lector de CD-ROM), disqueteras, Ventilador del Gabinete, indicadores del Panel Frontal (ACPI LED, Altavoz Interno, Botón de Reseteo, IDE LED, Llave del teclado), Placas de Red Wake-On-LAN, Placas de Video VGA, Placas de Sonido, y otros dispositivos.
SY-P4ISR Quick Start Guide Power On/Off: PWRBT Conecte el interruptor en este lugar Para apagar el sistema, presione y mantenga durante mas de cuatro segundos. ATX 12V Alimentación: ATX PW Conecte el cable ATX 12V al “triple conector”. (Esta placa madre necesita una alimentación ATX 12V, las fuentes de alimentación AT y ATX NO PUEDEN ser usadas).
SY-P4ISR Quick Start Guide Cuando use la función de Encendido desde el teclado PS/2, por favor asegurese que la fuente de alimentación ATX es capaz de proveer al menos 720 mA en el borne de 5V estándar (5VSB).
SY-P4ISR Quick Start Guide PS. La fuente de alimentación debe usar la especificación ATX 12V. Un nuevo conjunto de la original fuente de alimentación ATX es ahora definido. Llamado “ATX 12V”, la nueva fuente de alimentación esta compuesta por una unidad ATX, con las siguientes mejoras. ? Capacidad de salida aumentada de +12VCC. Los componentes del Motherboard con requerimientos de voltaje únicos serán alimentados a través de convertidores CC/CC desde la salida de 12VCC de la fuente de alimentación.
SY-P4ISR Quick Start Guide Paso 4.
SY-P4ISR Quick Start Guide Paso 5. Opción de CNR MR Card-CODEC OPTION (JP4) Paso 6. Selector de la función RAID_IDE(IDE3,4) 1. Conectar los pines 1-2 habilita la función RAID en el port IDE 3,4. 2. Conectar los pines 2-3 habilita el IDE estándar, la función RAID se deshabilita. La función IDE 3,4 funcionará como puerto IDE normal (necesita instalar el Programa Ultra Family), por favor vea la página 107.
SY-P4ISR Quick Start Guide (pie de cuadro) Nota: usted debe desconectar el cable de alimentación ATX del conector, mientras realiza la operación de borrado de datos de la memoria CMOS
SY-P4ISR Quick Start Guide 3 Quick BIOS Setup Esta placa madre no usa jumpers de hardware para configurar la frecuencia del CPU. En su lugar , la configuración del procesador se realiza por software con el BIOS [SOYO COMBO FEATURE]. El [SOYO COMBO FEATURE] combina, en único menú, los principales parámetros que necesita configurar.
SY-P4ISR Quick Start Guide 4 El CD-SOYO El CD no se auto ejecutará si no utiliza un sistema operativo Windows 95/98/98SE/ME. Su Motherboard SY-P4ISR viene con un CD-ROM etiquetado "SOYO CD." El CD SOYO contiene (1) el archivo del manual de usuario, (2) los drivers para la instalación, y (3) una base de datos en formato HTML con información sobre los Motherboards y otros productos SOYO. Paso 1. Inserte el CD SOYO en la lectora de CD-ROM.
SY-P4ISR Quick Start Guide Los archivos del manual de usuario incluidos en el CD SOYO están en formato PDF (Postscript Document File). Para leer un archivo PDF, sus sistema debe tener instalado el programa Acrobat Reader apropiado. Nota: El programa de arranque detectara automáticamente si el utilitario Acrobat Reader ya esta instalado en su sistema, de lo contrario le preguntará si quiere o no instalarlo. Usted debe instalara el utilitario Acrobat Reader para leer los archivos del manual de usuario.
SY-P4ISR Quick Start Guide Menú de instalación de drivers Breve descripción de los drivers disponibles: ? Utilidad para la instalación del Programa del Chipset Intel, para Win 98/98SE/ME/NT/XP Windows 95 y 98 no reconocerán el nuevo chipset INTEL i845 apropiadamente. Para actualizar los archivos .inf necesarios que ayudarán a Windows a reconcoer el chipset i845, por favor ejecute esta utilidad.
SY-P4ISR Quick Start Guide ? Doctor de hardware P4ISR ITE para Win 9x/ME/2000/NT Su motherboard viene con un circuito integrado de supervisión de hardware. Al instalar este utilitario pueden supervisarse la temperatura, la velocidad del ventilador y los voltajes. También es posible establecer alarmas para cuando los valores actuales del sistema exceden o caen por debajo de valores pre-establecidos. ? Driver para lector de tarjetas ITE SIM para Win 9x/ME/2000/NT (Inglés) Si Ud.
SY-P4ISR Quick Start Guide 5 Instalación del driver para la familia PROMISE RAID Nota: cuando Ud. necesite usar la función RAID en el IDE 3 y 4, Ud. debe conectar dispositivos compatibles IDE con el slot IDE 3 y 4. Drivers para la familia Promise RAID para Windows 98SE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Mueva el cursor al icono Mi PC. Presione el botón derecho del mouse y luego presione “Propiedades” Presione “Administrador de dispositivos” Ud.
SY-P4ISR Quick Start Guide 4. Inserte el disquete para el driver de 2000 en el disco “A:”, luego presione “Enter”para continuar. 5. Seleccione “Win2000 Promise Fasttrack 100 ™ Lite Controller”y presione “Enter”. 6. Presione “Enter”para continuar con el setup 2000. Drivers para la familia Promise RAID para Windows NT 4.0 1. Primero, copie todos los archivos de la carpeta bajo el directorio del CD SOYO: \Raid\Promise\Raid Family Driver\NT4, y los tres archivos (fasttrack, readme.txt, y txtsetup.
SY-P4ISR Quick Start Guide 5 Instalación del driver Ultra Family Nota: cuando Ud. necesite usar la función RAID en el IDE 3 y 4, Ud. debe conectar dispositivos compatibles IDE con el slot IDE 3 y 4. Driver Ultra Family para Windows 98SE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Mueva el cursor al icono Mi PC. Presione el botón derecho del mouse y luego presione “Propiedades” Presione “Administrador de dispositivos” Ud.
SY-P4ISR Quick Start Guide 4. Ud. verá un signo de admiración amarillo en el Controlador de almacenamiento masivo PCI en “Otros dispositivos” 5. Haga click en el. 6. Presione “Driver”y luego presione “Actualizar driver” 7. Seleccione “Specify the location of the driver [Advanced]”, y presione “Siguiente”. 8. El directorio, en el CD SOYO, del driver Ultra Family es \Raid\Promise\ultra family Driver\WinME. 9. Presione “Finalizar”, entonces reinicie su sistema. Driver Ultra Family para Windows 2000 8.
SY-P4ISR Quick Start Guide Sugerencias para solución de Problemas: Temas relacionados con el video Construí una nueva computadora usando una placa SOYO y nada sucede cuando la enciendo, no hay video ni pitidos del parlante. ¿Qué sucede y como puedo solucionarlo? Esto significa que su procesador y su motherboard no funcionan en absoluto. Puede deberse a que el procesador no está colocado correctamente o que un componente del M/B esté en cortocircuito con el gabinete.
SY-P4ISR Quick Start Guide Obtengo video distorsionado con mi placa AGP justo después de guardar la configuración del BIOS. ¿Porque ocurre? La causa es, probablemente, que su placa AGP no esta trabajando a la velocidad de bis correcta. Para arreglar esto, por favor limpie el CMOS con el JP5 y si aún no funciona, por favor actualice el BIOS a la última versión.
SY-P4ISR Quick Start Guide Asegúrese que el parlante esta conectado al puerto de salida de parlante de su placa de sonido. En el Administrador de Dispositivos, se mantiene el signo de exclamación amarillo en el puerto de sonido aún cuando yo he instalado los drivers varias veces sin lograr que funcione. ¿Qué está mal? Es probable que no haya instalado el driver correcto. Si está seguro de haber instalado el driver correcto, entonces instale el driver 'south bridge' para el motherboard.
SY-P4ISR Quick Start Guide TAI WAN SOYO COMPUTER INC. No. 21 Wu-Kung 5 Rd., Hsin Chuang City, Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C TEL: 886-2-22903300 FAX: 886-2-22983322 http://www.soyo.com/ Email: info@mail.soyo.com.tw USA SOYO INC. 41484 Christy Street, Fremont, CA 94538, USA TEL: 1-510-226-7696 FAX: 1-510-226-9218 http://www.soyousa.com/ Email : sales@soyousa.com GM SOYO Deutschland GmbH (SAAT Technology GmbH) August-Wilhelm-Kuhnholz-Str.
SY-P4ISR Quick Start Guide CHINA GING MEI JEI LTD Room 304, Phoenix Mansion, No. 165 Haidian Road, Haidian District, Beijing 100080, Chine TEL: 86-10-6251-0089 FAX: 86-10-6251-0311 http://www.soyo.com.cn/ Email: soyo@public.bat.net.cn KOREA SOYO TECHNOLOGY CO., LTD 3rd, F1, Wonhyo Bldg, 46-1, Wonhyoro 3 Ga, yongsan Ku, Seoul Korea TEL: 882-716-2850 FAX: 882-704-2619 http://www.soyo.co.kr/ Email: soyo@soyo.co.