ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCTIVO DE ARMADO Model/ Modèle/ Modelo -4147-4419-9042-9062 Article/ Item/ Articulo SO SHOUTH RE Rev.
-677- RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT LADO DERECHO A H3 G1 H2 F G1 H1 OD G1 G H OD LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE LADO IZQUIERDO
N.B.: It is important to carefully read all instructions before beginning the assembly and before use of the furniture. Keep the assembly instructions for future use and for warranty purposes. N.B. Il est important de bien lire toutes les instructions avant de commencer l’assemblage et avant d’utiliser le meuble. Gardez les instructions d’assemblage pour utilisation future et pour la garantie, N.B. Lea con detenimiento las instrucciones antes de comenzar a ensamblar y antes de utilizar su mueble.
***THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGE/ A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE*** or ou o
HARDWARE (full scale) QUINCAILLERIE (taille réelle) HERRAJE (de tamaño real) 231 (x8) 99 (x10) 116 (x8) 411 (x8) 434 (x12) 158 (x20) 435 (x20) 160 (x10) 171 (x8) 262(x1) 433 (x12) 854(x1) 33(x1) * Hardware package may have spare parts . * Le sac de quincaillerie peut contenir des pièces de remplacement . * La bolsa de herraje puede contener piezas adicionales de repuesto .
1 SO SHOUTH RE TH SOUORE SH A F G H, H1, H2, H3 G1(3), OD(2) TH SOUORE SH
2 435 (x6) G
-01- 3 411 (x4) G
4 158 (x8) 231 (x8) H H1 H2 H3
5 160 (x8) H H1 G H2 H UT E SOHOR S H3
6 158 (x12) F Same piece/Both sides Même pièce/Deux côtés misma pieza/Ambos lados 262(x1)
7 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ARMADO or ou o F G SO SH UTH OR E
8 160 (x2) H H2 F SO SH UTH OR E
9 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ARMADO OD G OD
10 435 (x14) A
11 411 (x4) A
12 171 (x8) or ou o 158 171 A OD H H1 H2 H3 OD SO SH UTH OR E G F
13 852(x5) 99 (x10) UTH E SOHOR S F F
Attaching the piece of furniture to the wall. Fixation du meuble sur le mur. Fijación del mueble sobre la pared. Tools required / outils requis / herramientas requeridas 1-Déterminer l’emplacement et la hauteur à laquelle vous voulez installer le meuble soustraire 75mm (3po) et tracer une ligne horizontale à l’aide d’un niveau et de la pièce -33-. 1-Determine the location and the height at which you want to install the item.
2-Utiliser un détecteur de montants et trouver 4 montants afin de fixer la pièce -33- au mur. Au centre de chaques montants, tracer des lignes perpendiculaires à la ligne de hauteur tracé à l’étape 1. 2- In order to attach part -33- on the wall, use a stud finder to locate 4 studs in your wall. In the center of each stud, draw a line perpendicular to the line you drew on the wall from step 1. 2- Para adjuntar parte -33- contra la pared, utilice un buscador de postes para localizar los 4 postes en su pared.
116 (x4) 33(x1) 3-À l’aide des vis -116- fixer -33- au mur en alignant les trous vis à vis le croisement des lignes. S’assurer que le support -33- est au niveau en vissant la première et la dernière vis avant de visser les autres pour finir. 3-Using screws -116- attach the part -33- to the wall by aligning the holes with the intersecting marks of the studs and your horizontal line. Start with the holes at each end to ensure that the support -33- is level before continuing with the other screws.
14 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ARMADO Make sure you center the unit on -33-. Assurez-vous de bien centrer l’unité sur le support -33-. Asegúrese de centrar la unidad en el -33-.
15 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ARMADO If you want to pass the wire behind the wall, mark the emplacement of the wire hole on F on your wall. Remove the furniture and use a tool to cut the drywall. Si vous voulez passer les fils derrière le mur, marquer l'emplacement du trou passe fil sur votre mur. Retirez l’unité et utiliser un outil pour découper le mur de gypse. Si desea pasar el cable detrás de la pared, marque la ubicación del orificio en F en su pared.
Wire management Gestion des câbles Gestión de cables A F G 16 36(x4) 116 (x4) 4-Insérer -116- dans -36- et à l’intérieur de l’unité, visser dans les montants. Vous devriez pouvoir voir les lignes à travers les fentes du dos F 4-Insert -116- through -36- then from inside the unit, screw into the studs. Your lines should visible through the slots of the back part F. 4-Inserte -116- a través de -36- entonces desde el interior de la unidad , atornillelos en los postes .
17 433 (x12) Be careful to choose the location of the adjustable shelves. 434 (x12) H / H1 / H2 / H3 Soyez prudents pour choisir l'emplacement de vos tablettes ajustables. 434 Tenga cuidado de elegir la ubicación de sus estantes ajustables.
18 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ARMADO 433 434 G1 H3 G1 H2 G1 H H1 ace ed f h s i - fin e finie c - Fa bado a - Ac
19 854(x1) 50 lbs A 5 lbs 10 lbs 5 lbs - This South Shore Industries product is designed to withstand the weight indicated on the plan. We are not responsible for the breakage of parts or any injury caused by the failure to comply with this recommendation. - Ce produit des Industries de la Rive Sud a été conçu pour résister aux poids mentionnés ci-contre. Nous ne sommes pas responsable du bris des pièces ou de toute blessure occasionnée par le non-respect de cette recommandation.
-02- MAINTENANCE TIPS / CONSEILS D’ENTRETIEN / CONSEJOS DE MANTENIMIENTO - Never let liquids or damp cloths sit on this furniture. - Ne jamais laisser de liquide ou linge humide sur le meuble. - Nunca deje un líquido o un trapo húmedo sobre el mueble. - Never use chemical cleaning products. They can damage the finish. For cleaning, use only a slightly damp cloth and wipe dry. - Ne jamais utiliser de nettoyeurs à base de produits chimiques, cela va endommager le fini.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS 1.South ShoreMR garantizan al comprador original, por un período de 5 años a partir de la fecha de compra, todas las piezas que componen el mueble contra los «defectos» de material y mano de obra. 2.La palabra «defecto» utilizada en esta garantía se define como toda imperfección que pueda alterar la utilidad para la cual se destina el producto. 3.Esta garantía se limita estrictamente a la reparación o reemplazo de las piezas que tengan componentes defectuosos.