ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCTIVO DE ARMADO Article/ Item/ Articulo -233-234- 54/60” Platform Bed with moldings Lit plate-forme et moulures 54/60” Cama plataforma y molduras 54/60” 40m in 1-800-290-0465 SO SHOUTH RE ADULT ASSEMBLY REQUIRED DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE DEBE DE SER ARMADO POR UN ADULT0 #Instructions/ #Instructions/ #Instructivo #10024355
-233-234- P RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT LADO DERECHO B P P1 B1 B1 P2 M P1 H B2 E E LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE LADO IZQUIERDO M1
N.B.: It is important to carefully read all instructions before beginning the assembly and before use of the furniture. Keep the assembly instructions for future use and for warranty purposes. N.B. Il est important de bien lire toutes les instructions avant de commencer l’assemblage et avant d’utiliser le meuble. Gardez les instructions d’assemblage pour utilisation future et pour la garantie, N.B. Lea con detenimiento las instrucciones antes de comenzar a ensamblar y antes de utilizar su mueble.
HARDWARE (full scale) QUINCAILLERIE (taille réelle) HERRAJE (de tamaño real) 121 (x19) 170 (x6) 231 (x12) 131 (x1) 382 (x8) 160 (x12) 393 (x19) 483 (x2) 357 (x8)
1 SO SHOUTH RE B-B1(2)-B2 P(2)-P1(2)-P2 TH SOUORE SH M E H E E(2)-H-M-M1 M1
2 231 (x12) 160 (x12) SOUTH SHORE - Finished side. - Finition de ce côté. - Acabado este lado.
-01- 3 170 (x6) E H E M1 FRONT AVANT DELANTE M1
4 393 (x19) 131 (x1) P x2 P1 x2 P2
5 483 (x2) 357 (x4) 382 (x4) UTH SO ORE SH BACK ARRIÈRE DETRÁS B B1 - Finished side. - Finition de ce côté. - Acabado este lado.
6 121 (x8) BACK ARRIÈRE DETRÁS B P B1 P FRONT AVANT DELANTE #2 SOUTH SHORE B #3 B1 P #1 P
7 REVOLVE / PIVOT / GIRAR 180 B B1 B #1 B1 #2 B B1 #3
8 357 (x4) 382 (x4) 483 (x2) UTH SO ORE SH BACK ARRIÈRE DETRÁS B1 B2 FRONT AVANT DELANTE
9 121 (x8) BACK ARRIÈRE DETRÁS P1 B1 B2 FRONT AVANT DELANTE P1 SOUTH SHORE #2 #3 B1 B2 B2 P1 P1 #1
10 121 (x3) BACK ARRIÈRE DETRÁS B2 P2 FRONT AVANT DELANTE #2 SOUTH SHORE #3 B2 P2 B2 #1 P1 P2
11 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ARMADO B1 B2 #1 B1 B2 #2 #3 B1 B1 B2 B2
-02- MAINTENANCE TIPS / CONSEILS D’ENTRETIEN / CONSEJOS DE MANTENIMIENTO - Never let liquids or damp cloths sit on this furniture. - Ne jamais laisser de liquide ou linge humide sur le meuble. - Nunca deje un líquido o un trapo húmedo sobre el mueble. - Never use chemical cleaning products. They can damage the finish. For cleaning, use only a slightly damp cloth and wipe dry. - Ne jamais utiliser de nettoyeurs à base de produits chimiques, cela va endommager le fini.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS 1.South ShoreMR garantizan al comprador original, por un período de 5 años a partir de la fecha de compra, todas las piezas que componen el mueble contra los «defectos» de material y mano de obra. 2.La palabra «defecto» utilizada en esta garantía se define como toda imperfección que pueda alterar la utilidad para la cual se destina el producto. 3.Esta garantía se limita estrictamente a la reparación o reemplazo de las piezas que tengan componentes defectuosos.
ENGLISH ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE N.B.: It is important to carefully read the instructions before beginning the assembly. Identify all the parts and hardware. We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor to avoid scratches. To facilitate assembly 2 people are required. Keep the assembly instructions for future use and for warranty purposes. It contains all pertinent information regarding replacement parts and maintenance.
CUSTOMERS SERVICE/ SERVICE À LA CLIENTÈLE/ SERVICIO A LA CLIENTELA If you have any difficulty assembling this unit, or to order replacement parts, do not hesitate to contact us. Do not return any parts to the store, find the number(s) of the part(s) in the “Exploded view” or the “Hardware list”, and CALL our customer service ! Si vous éprouvez des difficultés à assembler les pièces, ou pour commander des pièces de remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec nous.
HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-) EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-)) EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-) FRANÇAIS ENGLISH A. Fully insert the “quick fit dowel -144-” B. To withdraw the “quick fit dowel -144-", do not use any tool, unscrew it with the hand. A. Introduzca el “clavija -144-” hasta el fondo A. Insérer jusqu’au fond le «goujon à B. Pour retirer le «goujon à enfoncer -144-», D.
-EXPLODED VIEW (Piece numbers for reference)FACING THE UNIT -VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE -VISIÓN DE CONJUNTO (Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE 3107-270 LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE LADO IZQUIERDO RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT LADO DERECHO P-D K L-9 X-09 L-8 Q Q - All parts are marked out or labelled on one side. - Toutes les pièces sont repérées par marquage sur un des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.
QTY HARDWARE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE CODE QTE CODIGO CANTIDAD DESCRIPCION DE LA FERRETERÍA 6 2 FELT FEUTRE FIELTRO 144 4 QUICK FIT DOWEL GOUJON À ENFONCER TARUGO DE FIJACION 159 4 15X15.5 MM CAM KLIX ÉCROU KLIX 15X15.5 MM TUERCA KLIX 15X15.
-159- /FL VERS LE TREC O/OW TOWARD S R HE 1 Required/Requis/Requerido E HOLE/FLÈC TH IA EL H UE HAC AR C HA U O -159- -144X4 -159- 2 Required/Requis/Requerido X2 -159correct/ correcto X4 -6incorrect/ incorrecto -159- Q(2) L-8/L-9 -144- L-8/L-9 -144- -6Pull the paper off. Enlever le papier. Quitar el papel. - Insert -144-(4) into L-8 and L-9. - Insert -159-(4) into Q(2). (Make sure the little arrow is towards the insertion hole.) Q(2) - Insert Q(2) into L-8 and L-9.
3 Required/Requis/Requerido -414X4 4 Required/Requis/Requerido -160X2 X2 -170- X-09 L-9 K -160- L-8 P-D -160- - Screw -160-(2) through P-D into L-8 and L-9. - Cover -160-(2) with -170-(2). - Screw -414-(4) through K into X-09. - Visser -160-(2) à travers de P-D dans L-8 et L-9. - Couvrir -160-(2) avec -170-(2). - Visser -414-(4) à travers de K dans X-09. - Atornillar -414-(4) a través de K en X-09. - Atornillar -160-(2) a través de P-D en L-8 y L-9. - Cubrir -160-(2) con -170-(2).
5 Required/Requis/Requerido -414X8 K L-8 X-09 P-D L-9 - Position X-09 between L-8, L-9 and K against P-D. - Screw -414-(8) through K into L-8 and L-9. - Positionner X-09 entre L-8, L-9 et K contre P-D. - Visser -414-(8) à travers de K dans L-8 et L-9. - Colocar X-09 entre L-8, L-9 y K contra P-D - Atornillar -414-(8) a través de K en L-8 y L-9.
6 Required/Requis/Requerido -299- - Fitting only for 60"(152 cm) of width platform bed. - Fixation seulement pour les lits plate-forme de 60"(152 cm) de largeur. - Fijación solamente para los camas plataforma de 60"(152 cm) de ancho. X4 60" 152 cm Bed/Lit/Cama Q Q - If you want to fix the headboard, screw -299-(4) through Q(2) into the bed. - Si vous voulez fixer la tête de lit, visser -299-(4) à travers Q(2) dans le lit.
5 YEAR LIMITED WARRANTY 1. South ShoreTM Furniture provides the original buyer with a warranty covering “defects” on furni-ture parts and workmanship for a period of 5 years from the date or purchase. 2. The word “defect” as used in this warranty is defined as any imperfection that may impair the intended use of the product. 3.
ENGLISH ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE N.B.: It is important to carefully read the instructions before beginning the assembly. Identify all the parts and hardware. We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor to avoid scratches. To facilitate assembly 2 people are required. Keep the assembly instructions for future use and for warranty purposes. It contains all pertinent information regarding replacement parts and maintenance.
CUSTOMERS SERVICE/ SERVICE À LA CLIENTÈLE/ SERVICIO A LA CLIENTELA If you have any difficulty assembling this unit, or to order replacement parts, do not hesitate to contact us. Do not return any parts to the store, find the number(s) of the part(s) in the “Exploded view” or the “Hardware list”, and CALL our customer service ! Si vous éprouvez des difficultés à assembler les pièces, ou pour commander des pièces de remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec nous.
HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-) EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-)) EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-) FRANÇAIS ENGLISH A. Fully insert the “quick fit dowel -144-” B. To withdraw the “quick fit dowel -144-", do not use any tool, unscrew it with the hand. A. Introduzca el “clavija -144-” hasta el fondo A. Insérer jusqu’au fond le «goujon à B. Pour retirer le «goujon à enfoncer -144-», D.
-EXPLODED VIEW (Piece numbers for reference)FACING THE UNIT -VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE -VISIÓN DE CONJUNTO (Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE 3107-270 LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE LADO IZQUIERDO RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT LADO DERECHO P-D K L-9 X-09 L-8 Q Q - All parts are marked out or labelled on one side. - Toutes les pièces sont repérées par marquage sur un des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.
QTY HARDWARE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE CODE QTE CODIGO CANTIDAD DESCRIPCION DE LA FERRETERÍA 6 2 FELT FEUTRE FIELTRO 144 4 QUICK FIT DOWEL GOUJON À ENFONCER TARUGO DE FIJACION 159 4 15X15.5 MM CAM KLIX ÉCROU KLIX 15X15.5 MM TUERCA KLIX 15X15.
-159- /FL VERS LE TREC O/OW TOWARD S R HE 1 Required/Requis/Requerido E HOLE/FLÈC TH IA EL H UE HAC AR C HA U O -159- -144X4 -159- 2 Required/Requis/Requerido X2 -159correct/ correcto X4 -6incorrect/ incorrecto -159- Q(2) L-8/L-9 -144- L-8/L-9 -144- -6Pull the paper off. Enlever le papier. Quitar el papel. - Insert -144-(4) into L-8 and L-9. - Insert -159-(4) into Q(2). (Make sure the little arrow is towards the insertion hole.) Q(2) - Insert Q(2) into L-8 and L-9.
3 Required/Requis/Requerido -414X4 4 Required/Requis/Requerido -160X2 X2 -170- X-09 L-9 K -160- L-8 P-D -160- - Screw -160-(2) through P-D into L-8 and L-9. - Cover -160-(2) with -170-(2). - Screw -414-(4) through K into X-09. - Visser -160-(2) à travers de P-D dans L-8 et L-9. - Couvrir -160-(2) avec -170-(2). - Visser -414-(4) à travers de K dans X-09. - Atornillar -414-(4) a través de K en X-09. - Atornillar -160-(2) a través de P-D en L-8 y L-9. - Cubrir -160-(2) con -170-(2).
5 Required/Requis/Requerido -414X8 K L-8 X-09 P-D L-9 - Position X-09 between L-8, L-9 and K against P-D. - Screw -414-(8) through K into L-8 and L-9. - Positionner X-09 entre L-8, L-9 et K contre P-D. - Visser -414-(8) à travers de K dans L-8 et L-9. - Colocar X-09 entre L-8, L-9 y K contra P-D - Atornillar -414-(8) a través de K en L-8 y L-9.
6 Required/Requis/Requerido -299- - Fitting only for 60"(152 cm) of width platform bed. - Fixation seulement pour les lits plate-forme de 60"(152 cm) de largeur. - Fijación solamente para los camas plataforma de 60"(152 cm) de ancho. X4 60" 152 cm Bed/Lit/Cama Q Q - If you want to fix the headboard, screw -299-(4) through Q(2) into the bed. - Si vous voulez fixer la tête de lit, visser -299-(4) à travers Q(2) dans le lit.
5 YEAR LIMITED WARRANTY 1. South ShoreTM Furniture provides the original buyer with a warranty covering “defects” on furni-ture parts and workmanship for a period of 5 years from the date or purchase. 2. The word “defect” as used in this warranty is defined as any imperfection that may impair the intended use of the product. 3.
ENGLISH ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE N.B.: It is important to carefully read the instructions before beginning the assembly. Identify all the parts and hardware. We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor to avoid scratches. To facilitate assembly 2 people are required. Keep the assembly instructions for future use and for warranty purposes. It contains all pertinent information regarding replacement parts and maintenance.
CUSTOMERS SERVICE/ SERVICE À LA CLIENTÈLE/ SERVICIO A LA CLIENTELA If you have any difficulty assembling this unit, or to order replacement parts, do not hesitate to contact us. Do not return any parts to the store, find the number(s) of the part(s) in the “Exploded view” or the “Hardware list”, and CALL our customer service ! Si vous éprouvez des difficultés à assembler les pièces, ou pour commander des pièces de remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec nous.
HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-) EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-)) EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-) FRANÇAIS ENGLISH A. Fully insert the “quick fit dowel -144-” B. To withdraw the “quick fit dowel -144-", do not use any tool, unscrew it with the hand. A. Introduzca el “clavija -144-” hasta el fondo A. Insérer jusqu’au fond le «goujon à B. Pour retirer le «goujon à enfoncer -144-», D.
-EXPLODED VIEW (Piece numbers for reference)FACING THE UNIT -VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE -VISIÓN DE CONJUNTO (Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE 3107-270 LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE LADO IZQUIERDO RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT LADO DERECHO P-D K L-9 X-09 L-8 Q Q - All parts are marked out or labelled on one side. - Toutes les pièces sont repérées par marquage sur un des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.
QTY HARDWARE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE CODE QTE CODIGO CANTIDAD DESCRIPCION DE LA FERRETERÍA 6 2 FELT FEUTRE FIELTRO 144 4 QUICK FIT DOWEL GOUJON À ENFONCER TARUGO DE FIJACION 159 4 15X15.5 MM CAM KLIX ÉCROU KLIX 15X15.5 MM TUERCA KLIX 15X15.
-159- /FL VERS LE TREC O/OW TOWARD S R HE 1 Required/Requis/Requerido E HOLE/FLÈC TH IA EL H UE HAC AR C HA U O -159- -144X4 -159- 2 Required/Requis/Requerido X2 -159correct/ correcto X4 -6incorrect/ incorrecto -159- Q(2) L-8/L-9 -144- L-8/L-9 -144- -6Pull the paper off. Enlever le papier. Quitar el papel. - Insert -144-(4) into L-8 and L-9. - Insert -159-(4) into Q(2). (Make sure the little arrow is towards the insertion hole.) Q(2) - Insert Q(2) into L-8 and L-9.
3 Required/Requis/Requerido -414X4 4 Required/Requis/Requerido -160X2 X2 -170- X-09 L-9 K -160- L-8 P-D -160- - Screw -160-(2) through P-D into L-8 and L-9. - Cover -160-(2) with -170-(2). - Screw -414-(4) through K into X-09. - Visser -160-(2) à travers de P-D dans L-8 et L-9. - Couvrir -160-(2) avec -170-(2). - Visser -414-(4) à travers de K dans X-09. - Atornillar -414-(4) a través de K en X-09. - Atornillar -160-(2) a través de P-D en L-8 y L-9. - Cubrir -160-(2) con -170-(2).
5 Required/Requis/Requerido -414X8 K L-8 X-09 P-D L-9 - Position X-09 between L-8, L-9 and K against P-D. - Screw -414-(8) through K into L-8 and L-9. - Positionner X-09 entre L-8, L-9 et K contre P-D. - Visser -414-(8) à travers de K dans L-8 et L-9. - Colocar X-09 entre L-8, L-9 y K contra P-D - Atornillar -414-(8) a través de K en L-8 y L-9.
6 Required/Requis/Requerido -299- - Fitting only for 60"(152 cm) of width platform bed. - Fixation seulement pour les lits plate-forme de 60"(152 cm) de largeur. - Fijación solamente para los camas plataforma de 60"(152 cm) de ancho. X4 60" 152 cm Bed/Lit/Cama Q Q - If you want to fix the headboard, screw -299-(4) through Q(2) into the bed. - Si vous voulez fixer la tête de lit, visser -299-(4) à travers Q(2) dans le lit.
5 YEAR LIMITED WARRANTY 1. South ShoreTM Furniture provides the original buyer with a warranty covering “defects” on furni-ture parts and workmanship for a period of 5 years from the date or purchase. 2. The word “defect” as used in this warranty is defined as any imperfection that may impair the intended use of the product. 3.