3-046-452-21 (1) Personal Audio System Mode d’emploi ZS-D55 © 2000 Sony Corporation
Avertissement Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien de cet appareil exclusivement au personnel qualifié. ATTENTION L’emploi d’instruments optiques avec ce lecteur augmente les dangers pour la vue. Avertissement N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Table des matières 4 Lecture d’un CD 6 Écoute de la radio 8 Lecture d’une cassette Opérations de base Opérations de base 10 Enregistrement sur une cassette Le lecteur de CD 13 Utilisation de l’afficheur 14 Localisation d’une plage déterminée 15 Lecture répétée de plages (Lecture répétée) 16 Lecture des plages dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) 17 Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée) 19 Lecture d’une seule piste (Lecture de piste unique) Le programmateur 24 25 27 28
Opérations de base Lecture d’un CD 2 1 Raccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 30). 1 Appuyez sur Z CD OPEN/ CLOSE (mise sous tension directe) et placez le CD dans le compartiment à disque jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Avec l’étiquette vers le haut 2 Appuyez sur u. (Sur la télécommande, appuyez sur N dans la section CD.) Le compartiment à disque se ferme et le lecteur reproduit toutes les plages une fois.
Utilisez ces touches pour exécuter diverses opérations complémentaires POWER u x Z CD OPEN/CLOSE Opérations de base VOL +, – Molette Jog Conseil La prochaine fois que vous souhaitez écouter un CD, appuyez simplement sur u. Le lecteur s’allume automatiquement et commence à lire le CD. Pour Faites ceci régler le volume Appuyez sur VOL +, –. arrêter la lecture Appuyez sur x. marquer une pause pendant la lecture Appuyez sur u (X sur la télécommande).
Écoute de la radio 1 2 Raccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 30). 1 Appuyez sur BAND jusqu’à ce que la bande de fréquences voulue apparaisse dans l’afficheur (mise sous tension automatique). Afficheur À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande radio change comme suit : “FM1”t”FM2"t”AM”. 2 Maintenez la touche –m ou M+ (TUNE + ou – sur la télécommande) enfoncée jusqu’à ce que la fréquence indiquée dans l’afficheur commence à changer.
Utilisez ces touches pour exécuter diverses opérations complémentaires POWER MODE Conseils • Les bandes “FM1” et “FM2” remplissent les mêmes fonctions. Vous pouvez mémoriser séparément les stations de votre choix sous “FM1” et “FM2”. • Si la réception en FM comporte des parasites, appuyez sur MODE jusqu’à ce que “Mono” apparaisse dans la fenêtre d’affichage et que la radio diffuse un son monaural. • La prochaine fois que vous souhaiterez écouter la radio, il vous suffira d’appuyer sur BAND.
Lecture d’une cassette 3 1, 2 Raccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 30). 1 2 3 Appuyez sur Z PUSH OPEN/ CLOSE pour ouvrir le compartiment à cassette et introduisez une cassette enregistrée. Utilisez des cassettes de TYPE I (normal), TYPE II (position haute) et TYPE IV (métal). Appuyez sur Z PUSH OPEN/ CLOSE pour fermer le compartiment. Appuyez sur N. (Sur la télécommande, appuyez sur TAPE N.) Le lecteur s’allume (mise sous tension automatique) et commence la lecture.
Utilisez ces touches pour exécuter diverses opérations complémentaires n x Z PUSH OPEN/CLOSE COUNTER RESET VOL +, – DIR MODE Opérations de base POWER m, M Conseils • Appuyez sur COUNTER RESET pour remettre le compteur à “000”. • La prochaine fois que vous voudrez écouter une cassette, appuyez simplement sur N ou n. L’appareil se met automatiquement en marche et entame la lecture de la cassette.
Enregistrement sur une cassette 3 1 Raccordez le cordon d’alimentation fourni (voir page 30). Pour un enregistrement sur MiniDisc ou DAT, raccordez l’appareil approprié (voir page 38). 1 Appuyez sur Z PUSH OPEN/ CLOSE pour ouvrir le compartiment à cassette et introduisez une cassette vierge. Utilisez uniquement des cassettes de TYPE I (normal). Avec la face à enregistrer orientée vers vous Appuyez sur Z PUSH OPEN/ CLOSE à nouveau pour fermer le compartiment.
3 Entamez l’enregistrement. Lorsque Opérations de base Pour enregistrer la totalité du CD Appuyez sur CD DUB. L’enregistrement sur la face supérieure commence. est affiché: Si la cassette change de face alors que l’enregistrement de la plage n’est pas terminé, le lecteur réenregistre la plage à partir du début sur l’autre face. Lorsque est affiché: Si la cassette arrive en fin de bande, le lecteur s’arrête. Pour enregistrer la radio (Vous pouvez également enregistrer le CD en procédant comme suit.
Enregistrement sur une cassette (suite) Utilisez ces touches pour exécuter diverses opérations complémentaires POWER x DIR MODE z/X MODE Conseils • Le réglage du volume ou du champ sonore (page 23) n’affecte pas le niveau d’enregistrement. • Lorsque ou est affiché, l’enregistrement se fera sur les deux faces de la cassette. Pour enregistrer sur une face, appuyez sur DIR MODE pour afficher .
Le lecteur de CD Utilisation de l’afficheur DISPLAY Le lecteur de CD L’afficheur permet de vérifier les informations relatives au CD. Vérification du nombre total de plages et de la durée de lecture Appuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt. Nombre total de plages Durée totale de lecture Vérification de la durée résiduelle Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture d’un CD.
Localisation d’une plage déterminée Vous pouvez rapidement accéder à n’importe quelle piste en utilisant les touches numérotées de la télécommande. Vous pouvez également accéder à un point spécifique d’une piste pendant la lecture un CD. Touches numériques ., > Remarque Vous ne pouvez pas repérer une plage spécifique si “SHUF” ou “PGM” est allumé dans l’afficheur. Désactivez l’indication en appuyant sur la touche x dans la section CD.
Lecture répétée de plages Molette Jog u x MODE (Lecture répétée) Remarque Lorsque vous répétez la lecture d’une seule piste ou de toutes les pistes, assurez-vous que les indications “SHUF” ou “PGM” n’apparaissent pas dans l’affichage. Dans le cas contraire, désactivez ces fonctions en appuyant sur x sur la partie CD. A propos de la télécommande • Utilisez N dans la section CD au lieu de u. • Lorsque vous avez sélectionné “REP 1”, sélectionnez la plage en appuyant sur les touches numériques.
Lecture des plages dans un ordre aléatoire u x MODE (Lecture aléatoire) Vous pouvez reproduire les plages dans un ordre aléatoire. A propos de la télécommande Utilisez N dans la section CD au lieu de u. 1 Appuyez sur x dans la section CD. “Cd” apparaît dans l’afficheur. 2 Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “SHUF” apparaisse dans l’afficheur. 3 Appuyez sur u. Pour désactiver la lecture aléatoire Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “SHUF” disparaisse de l’afficheur.
Création d’un programme personnalisé Molette Jog u x (Lecture programmée) Le lecteur de CD Vous pouvez agencer l’ordre de lecture de 20 plages par CD. MODE ENTER MEM Sur la télécommande 1 Appuyez sur x dans la section CD. 2 Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “PGM” apparaisse dans l’affichage. 3 Appuyez sur les touches numérotées correspondant aux numéros des pistes que vous souhaitez programmer, en suivant l’ordre de programmation souhaité. 4 Appuyez sur N dans la section CD.
Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée) (suite) Conseils • En fin de lecture du programme, le programme est enregistré. Vous pouvez de nouveau lire le même programme en appuyant sur u sur la partie CD. • Une fois que vous ouvrez le compartiment à disque, le programme est effacé. • Vous pouvez enregistrer votre propre programme. 1 Après avoir créé le programme, introduisez une cassette vierge dans le compartiment à cassette. 2 Appuyez sur CD DUB.
Lecture d’une seule piste Molette Jog u x MODE (Lecture de piste unique) Sur la télécommande 1 Appuyez sur x dans la section CD. 2 Appuyez sur MODE jusqu’à ce que “1TRACK” apparaisse dans l’affichage. 3 Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner la piste souhaitée. Conseil Lorsque “1TRACK” apparaît dans l’affichage, le fait d’appuyer sur CD DUB permettra d’enregistrer uniquement la plage.
La radio Présélection des stations radio AUTO PRESET BAND Molette Jog Vous pouvez mémoriser des stations de radio dans la mémoire du lecteur. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations de radio, 10 pour chaque bande, dans n’importe quel ordre. ENTER MEM Conseil Si vous présélectionnez automatiquement la bande de fréquence “FM1” ou “FM2”, 10 stations de radio sont conservées en “FM1” et 10 stations supplémentaires sont conservées en “FM2”. 1 Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande radio.
Écoute de chaînes radio présélectionnées Molette Jog BAND Sur la télécommande 1 Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande. 2 Appuyez sur la touche numérique pour afficher le numéro de la station présélectionnée voulue. La radio Après avoir mémorisé les stations, utilisez la molette Jog du lecteur ou les touches numérotées de la télécommande pour écouter vos stations de radio préférées. 1 Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande radio.
Le lecteur de cassette Repérage du début d’une plage m, M Le lecteur repère le début d’une plage en détectant les pauses entre les plages. Remarques • Pour trouver le début exact d’une plage, il y a lieu de prévoir une pause d’environ 4 secondes. • Si une partie musicale légère (pianissimo) continue pendant quelques secondes dans une plage, le lecteur peut la considérer comme le début de la plage suivante.
Le champ sonore Sélection du champ sonore SOUND MEGA BASS (SOUND/MEGA BASS) Vous pouvez régler le champ sonore du son que vous êtes en train d’écouter. Appuyez sur SOUND pour sélectionner le champ sonore voulu.
Le programmateur Réglage de l’horloge Molette Jog L’indication “– –:– –” apparaît dans l’afficheur jusqu’à ce que vous régliez l’horloge. CLOCK ENTER MEM Conseils • Le système d’affichage de l’heure de ce système est le système “12 heures”. • Lorsque vous faites fonctionner le lecteur sur l’alimentation secteur, “:” clignote tant que l’horloge fonctionne. Avant de commencer, raccordez la source d’alimentation (voir pages 30 - 31).
Se réveiller en musique STANDBY Molette Jog Vous pouvez vous réveiller en musique à l’heure de votre choix. Assurez-vous que vous avez préalablement réglé l’horloge (voir “Réglage de l’horloge” à la page 24). TIMER ENTER MEM Avant de commencer, assurez-vous que l’indication (horloge) n’est pas allumée dans l’afficheur. Si elle est allumée, appuyez sur STANDBY. 1 2 Préparez la source musicale que vous désirez écouter. Source Faites ceci Cd Introduisez un CD. RAdIO Sélectionnez une chaîne.
Se réveiller en musique (suite) Conseil Si vous avez fait une erreur, appuyez sur CANCEL. Le dernier paramètre entré est effacé. Entrez-le de nouveau. 4 Réglez le programmateur sur l’heure à laquelle la musique doit commencer. 1 Tournez la molette Jog pour régler l’heure et appuyez sur ENTER•MEM. 2 Tournez la molette Jog pour régler les minutes et appuyez sur ENTER•MEM. Conseils • Pour quitter le mode de veille, appuyez sur STANDBY de manière à faire disparaître l’indication .
S’endormir en musique SLEEP Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il s’éteigne automatiquement après 10, 20, 30, 60, 90 et 120 minutes, ce qui vous permet de vous endormir en musique. 1 2 3 Sélectionnez la source musicale de votre choix. Appuyez sur SLEEP pour afficher “SLEEP”. Appuyez sur SLEEP pour sélectionner le nombre de minutes jusqu’à ce que le lecteur s’éteint automatiquement. Le programmateur Conseils • L’afficheur s’estompe pendant que le programmateur d’extinction est en fonction.
Programmation de l’enregistrement d’émissions radio STANDBY Molette Jog DIR MODE Vous pouvez régler le programmateur pour enregistrer la radio à un certain moment. Assurez-vous que vous avez préalablement réglé l’horloge (voir “Réglage de l’horloge” à la page 24). TIMER ENTER MEM Remarque Vous ne pouvez pas présélectionner le programmateur d’enregistrement et le programmateur de réveil (page 25) en même temps.
Conseil Si vous avez fait une erreur, appuyez sur CANCEL. Le dernier paramètre entré est effacé. Entrez-le de nouveau. 5 Réglez le programmateur sur l’heure exacte à laquelle vous désirez entamer l’enregistrement. 1 Tournez la molette Jog pour régler l’heure et appuyez sur ENTER•MEM. 2 Tournez la molette Jog pour régler les minutes et appuyez sur ENTER•MEM. Réglez le programmateur sur l’heure à laquelle vous désirez arrêter l’enregistrement. (Procédez comme à l’étape 5.
Installation Sélection de la source d’alimentation AC IN Vous pouvez faire fonctionner ce lecteur en utilisant le secteur ou des piles comme source d’alimentation. Utilisez le secteur chaque fois que vous effectuez un enregistrement, parce que l’enregistrement consomme beaucoup d’énergie. Remarque Mettez le lecteur hors tension avant de brancher/débrancher le cordon d’alimentation ou d’installer/retirer les piles.
3 Installation des piles dans la télécommande Introduisez deux piles AA (R6) (non fournies) Remarques 4 Utilisation du lecteur avec des piles • Vous ne pouvez pas faire fonctionner le lecteur sur des piles rechargeables Ni-Cd ou Ni-MH. • Lorsque vous introduisez ou que vous retirez les piles, débranchez les cordons et câbles de connexion de façon à éviter de les endommager.
Raccordement d’appareils en option MD (LINE) Vous pouvez enregistrer un CD sur un MiniDisc ou écouter le son transmis par un magnétoscope, un téléviseur ou un lecteur/enregistreur MiniDisc via les haut-parleurs de ce lecteur. Mettez chacun des appareils hors tension avant de procéder à quelque raccordement que ce soit. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil à raccorder. Remarque Branchez fermement les câbles afin d’éviter tout dysfonctionnement.
Remarques • Tant que l’indication “Cd” reste dans la fenêtre d’affichage, la prise de sortie optique numérique est activée et la prise s’allume même si le CD est en mode d’arrêt. • Si vous reproduisez un CD-ROM autre que de type audio, il se peut que vous entendiez des parasites. Conseil Vous pouvez enregistrer le son de l’appareil raccordé. Introduisez une cassette vierge dans le compartiment à cassette et appuyez ensuite sur r/P et puis sur ( (page 11).
Raccordement d’appareils en option (suite) Diffusion du son via les haut-parleurs d’un autre appareil audio Panneau arrière de ce lecteur vers la prise d’entrée de ligne analogique vers la prise LINE OUT Amplificateur Câble de connexion audio RK-G129 (1,5 m) (non fourni) 34 Installation 1 Raccordez la prise LINE OUT de ce lecteur à la prise d’entrée de ligne analogique de l’amplificateur à l’aide d’un câble de connexion audio (non fourni).
Informations complémentaires Précautions Sécurité • Etant donné que le faisceau laser utilisé dans le lecteur CD est nuisible pour les yeux, ne tentez pas de démonter le boîtier. Confiez l’entretien exclusivement au personnel qualifié. Installation • Ne laissez pas le lecteur à proximité de sources de chaleur et ne l’exposez pas au rayonnement direct du soleil, à un empoussiérement excessif ou à des chocs mécaniques.
Précautions (suite) • Si le lecteur n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, réglez-le en mode de lecture pour le faire chauffer quelques minutes avant d’introduire une cassette. Si vous avez des questions ou des difficultés au sujet de ce lecteur, consultez votre revendeur Sony. Remarques sur les cassettes • Brisez l’onglet de la face A ou B de la cassette pour éviter tout enregistrement accidentel.
Lecteur CD Généralités Dépannage Symptômes Remèdes Il n’y a pas de son. • Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous tension. • Branchez correctement le cordon d’alimentation sur la prise AC IN et sur une prise murale. • Assurez-vous que les piles sont correctement installées. • Remplacez toutes les piles par des neuves. • Introduisez les piles sèches. Vous ne pouvez pas faire fonctionner le lecteur sur des piles rechargeables Ni-Cd ou Ni-MH. • Réglez le volume.
Dépannage (suite) Remèdes Il y a des pertes de son. • Baissez le volume. • Nettoyez le CD ou remplacez-le s’il est fort endommagé. • Placez le lecteur dans un endroit exempt de vibrations. • Il est possible que le son soit irrégulier ou parasité si le CD que vous lisez a été enregistré sur un ordinateur (depuis un graveur de CD-R, etc.). Lecteur CD Symptômes • Eloignez le lecteur du téléviseur ou de la radio. Lorsque vous écoutez un CD, le téléviseur ou la radio sont parasités.
Télécommande Programmateur Lecteur de cassette Symptômes Remèdes La cassette n’enregistre pas. • Assurez-vous que la cassette est correctement introduite. • Assurez-vous que l’onglet de protection de la cassette de la platine est intact. Le son est faible/La qualité sonore est médiocre. • Nettoyez les têtes, les galets presseurs et les cabestans (Voir page 40). • Démagnétisez les têtes à l’aide d’un démagnétiseur (voir page 40). • Remplacez toutes les piles par des neuves si elles sont épuisées.
Entretien Nettoyage des têtes de lecture et du chemin de la bande magnétique Nettoyez les têtes, les galets presseurs et les cabestans à l’aide d’un coton-tige légèrement imbibé d’un liquide de nettoyage ou d’alcool toutes les 10 heures d’utilisation de manière à garantir une qualité de lecture et d’enregistrement optimale. Pour réaliser des enregistrements de qualité, nous vous conseillons de nettoyer toutes les surfaces de passage de la bande magnétique avant d’enregistrer.
Spécifications Lecteur CD Système Système audionumérique à disques compacts Propriétés de la diode laser Matériau: GaAlAs Longueur d’onde: 780 nm Durée d’émission: continue Sortie laser: inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est mesurée à une distance d’environ 200 mm de la surface de la lentille de l’objectif sur le bloc du capteur optique avec 7 mm d’ouverture.
Index A, B F, G, H P, Q Amélioration de la réception radio 7 Fenêtre d’affichage 13 Piles pour la mémoire 30 pour la télécommande 31 pour le lecteur 31 Présélection de stations de radio 20 Programmateur enregistrement d’émissions de radio 28 réveil en musique 25 s’endormir en musique 27 I, J, K C Installation 30 Champ sonore 23 Création d’un programme musical 17 L D Démagnétisation des têtes 40 Dépannage 37 E Ecouter radio 6 téléviseur, magnétoscope et lecteur MD 33 via haut-parleurs d’un autre a
Sony Corporation Printed in China