FM/MW/LW Cassette Car Stereo Operating Instructions EN Instrukcja obłsugi PL Инструкция за експлоатация BG Használati Útmutató H Инструкция по эксплуатации RF For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Informacji o instalacji i podłączeniu należy szukać w załączonej instrukcji instalacji/podłączania. За инсталиране и свързване на апарата, използувайте приложения наръчник.
Welcome! Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of features by using a rotary remote. In addition to the tape playback and the radio operation you can expand your system by connecting an optional CD/MD changer (XR-C353 only).
Table of contents This Unit Only With Optional Equipment Getting Started Resetting the unit ................................................ Detaching the front panel .................................. Preparing the rotary remote .............................. Setting the clock .................................................. CD/MD Changer (XR-C353 only) 4 4 4 5 Cassette Player Listening to a tape ............................................... 5 Playing a tape in various modes .......................
Attaching the front panel Getting Started Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push until it clicks. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ballpoint pen. Reset button EN Note Pressing the reset button will erase all the memorised programme and memory functions.
Setting the clock The clock has a 24-hour digital indication. Cassette Player For example, setting it to 10:08 1 Press (OFF) or (DSPL) during operation. 2 Press (DSPL) for two seconds. Listening to a tape Insert a cassette. 100 The hour digit flashes. 1 Set the hour digits. To go forward To go backward 1000 Playback will start automatically. If a cassette is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “TAPE” is displayed. 2 Press (SEL) momentarily. The side facing up is being played.
Locating the beginning of a track — Automatic Music Sensor (AMS) You can skip up to nine tracks at one time. During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily. To locate the succeeding tracks SEEK AMS To locate the preceding tracks Note The AMS function may not work when : • the blanks between tracks are shorter than 4 seconds • there is noise between tracks • there are long sections of low volume or quiet sections.
Radio Memorising stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) This function selects from the currently received band the stations with the strongest signals and memorises them in order of their frequency. PREVENTING ACCIDENTS! When tuning in while driving, use the automatic tuning or memory preset search function instead of manual tuning. 1 Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW and LW) can be stored on the preset number buttons in the order of your choice.
Changing the displayed items Each time you press (DSPL), the display changes between the frequency and the clock. Other Functions If you cannot tune in a preset station Press either side of (SEEK/AMS) momentarily to search for the station (automatic tuning). Scanning stops when a station is received. Press either side of the button repeatedly until the desired station is received.
By rotating the control while pushing in (the PRESET/DISC control) Push in and rotate the control: • Receive the stations memorised on the preset button. • Change the disc. (XR-C353 only) Other operations 1 Select the item you want to adjust by pressing (SEL) repeatedly. VOL (volume) n BAS (bass) n TRE (treble) n BAL (balance) n FAD (fader) 2 Adjust the selected item by pressing either (+) or (–). Adjust within three seconds after selecting.
D-BASS 3 D-BASS 2 Analog D-BASS Level Level Digital D-BASS D-BASS 2 D-BASS 1 D-BASS 1 0dB With Optional Equipment D-BASS 3 0dB Frequency (Hz) Frequency (Hz) Adjusting the bass curve Turn the D-BASS control to adjust the bass level (1, 2 or 3). “D-BASS”* appears in the display. To cancel, turn the control to the OFF position. * If an optional CD changer has the Digital D-BASS function, “DIGITAL D-BASS” appears on the display during CD playback (XR-C353 only).
Locating a specific point in a track — Manual search During playback, press and hold either side of (SEEK/AMS). Release the button when you have found the desired part. To search forward SEEK AMS To search backword To repeat all the discs in the current changer Press (2) repeatedly during CD/MD playback until “REP 3” is displayed. Each time you press (2) the display changes as follows: REP 2 REP 1 (Track repeat) (Disc repeat) Switching to other discs During playback, press either side of (PRESET/DISC).
Additional Information Precautions • If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it. • If no power is being supplied to the unit, check the connections first. If everything is in order, check the fuse. • If no sound comes from the speakers of a 2-speaker system, set the fader control to the centre position.
Maintenance Dismounting the unit Fuse Replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Location of controls INTRO MODE SOURCE OFF DSPL SEEK AMS REPEAT 2 3 ATA BL.SKIP 4 5 6 BTM SEL SHUF 1 MTL LCL D-BASS OFF 1 2 PRESET RELEASE EN MUTE Refer to the pages for further details.
Specifications Cassette player section General Tape track Wow and flutter Frequency response Signal-to-noise ratio Outputs 4-track 2-channel stereo 0.08 % (WRMS) 30 – 20,000 Hz 58 dB Tuner section Tone controls FM Tuning range Power requirements Dimensions Mounting dimensions Mass Supplied accessories Optional accessories MW/LW Tuning range Aerial terminal Intermediate frequency Sensitivity MW: 531 – 1,602 kHz LW: 153 – 281 kHz External aerial connector 10.
Troubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the operating procedures. General Problem Cause/Solution No sound. • Adjust the volume with (+). • Set the fader control to the center position for 2-speaker systems. Indications do not appear on the display. Remove the front panel and clean the connectors. See “Cleaning the Connectors” in “Maintenance” for details.
Error displays (XR-C353 only) (when the optional CD/MD changer(s) is connected) The following indications will flash for about five seconds and an alarm sound will be heard. Display Cause Solution E-01 The disc magazine is not inserted in the CD/MD changer. Insert the disc magazine with discs into the CD/MD changer. E-02 No disc is inserted in the disc magazine. Take out the magazine and insert a disc. E-04 The disc is dirty. Clean the disc. The disc is inserted upside down.
Index A S Automatic Music Sensor (AMS) 6, 10 Automatic tuning 8 Automatic Tuner Activation (ATA) 6 B Balance 9 Bass 9 Best Tuning Memory (BTM) Blank skip 6 7 Caution alarm 4 CD playback 10 Clock 5 D, E DIGITAL D-BASS (D-Bass) Display 6, 10 F, G, H Fader 9 Fast-forward 5 Front panel 4 Fuse 13 I, J, K Intro scan 6, 11 L Local seek mode (LCL) M, N, O Manual search 11 Manual tuning 8 MD playback 10 METAL 6 Mute 10 P, Q Preset search 7 R Radio 7 Repeat play 6, 11 Reset 4 Rewind 5 Rotary remote 4, 8
EN 19
Witamy ! Dziękujemy za zakupienie Odtwarzacza Kaset Sony. Nasz sprzęt zapewni Państwu sporo przyjemności polegającej na wygodzie korzystania z wielu funkcji przy pomocy pilota zdalnego sterowania, typu obrotowego. Zakupiony sprzęt spełnia nie tylko funkcje odtwarzcza kaset i radioodbiornika, lecz oferuje również możliwości poszerzenia systemu przez podłączenie dodatkowych opcji jak np. odtwarzacza dysków CD/MD (Tylko dla modelu XR-C353).
Spis treści Informacje dotyczące wylącznie tego sprzętu Przygotowania wstępne Wyzerowanie .................................................. 4 Zdejmowanie przedniego panela .................... 4 Przygotowanie obrotowego pilota zdalnego sterowania do użytkowania ....................... 5 Nastawianie zegara......................................... 5 Odtwarzacz taśm kasetowych Sprzęt opcjonalny Odtwarzacz zmieniający dyski CD/ MD (Tylko dla modelu XR-C353) Odtwarzanie dysku CD/MD ..........................
Przygotowania wstępne Zakładanie przedniego panela Część oznaczoną A na ilustracji, należy umieścić na części oznaczonej B, umieszczonej na głównym korpusie sprzętu, a następnie pchnąć do zaskoczenia. Wyzerowanie Sprzęt należy wyzerować przed rozpoczęciem użytkowania poraz pierwszy lub po wymianie akumulatora pojazdu. Proszę nacisnąć przycisk zerowania (reset) przy pomocy śpiczasto zakończonego przedmiotu, takiego jak np. długopis.
Przygotowanie obrotowego pilota zdalnego sterowania do użytkowania Przy montażu obrotowego pilota zdalnego sterowania należy nakleić załączoną etykietkę zgodnie z ilustracją poniżej. Nastawianie zegara Zegar działa w cyfrowym systemie 24godzinnym. Na przykład, nastawianie na godzinę 10:08 1 Proszę nacisnąć przycisk (OFF) lub (DSPL) podczas działania sprzętu. 2 Proszę przez dwie sekundy naciskać przycisk (DSPL). 100 SEL MODE DSPL DSPL MODE SEL Wskaźnik godziny miga.
Odtwarzacz taśm kasetowych Lokalizowanie początku nagrania — Automatic Music Sensor (AMS) = automatyczny sensor muzyki Pominąć można do dziewięciu nagrań naraz. Słuchanie taśmy Podczas odtwarzania taśmy, proszę krótko nacisnąć jedną ze stron przycisku (SEEK/AMS). Aby zlokalizować następne nagrania Proszę wsunąć kasetę. SEEK AMS Aby zlokalizować poprzednie nagrania Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Powtórne odtwarzanie nagrań — Tryb Repeat play Podczas odtwarzania, proszę nacisnąć przycisk (2). Wskaźnik “REP” zostaje wyświetlony w okienku konsoli. Przerwy powyżej 8 sekund zostaną automatycznie pominięte podczas odtwarzania taśmy. Aby wyłączyć ten tryb pracy, proszę nacisnąć przycisk (6). Po zakończeniu odtwarzania aktualnego nagrania, odtwarzanie zostanie powtórzone od początku. Aby wyłączyć ten tryb odtwarzania, proszę ponownie nacisnąć ten sam przycisk.
Radio Automatyczne kodowanie stacji nadawczych w pamięci sprzętu — Tryb Best Tuning Memory (BTM) (pamięć najlepszego strojenia) Funkcja wybierania z aktualnie odbieranego pasma i kodowania w pamięci sprzętu według emitowanych częstotliwości, radiowych stacji nadawczych o najsilniejszych sygnałach emisji.
Wskazówka Proszę nacisnąć jedną ze stron przycisku (PRESET/DISC) aby umożliwić odbiór stacji nadawczych w kolejności, w której zostały one zakodowane w pamięci (Preset Search Function = funkcja przeszukiwania zakodowanych danych) (Tylko dla modelu XR-C353). Zmiana wyświetlanych wskaźników Każdorazowe naciśnięcie przycisku (DSPL), powoduje zmianę wskaźników częstotliwości i zegara.
Pozostałe operacje Rproszę przekręcić kontrolkę VOL aby wyregulować poziom Proszę nacisnąć głośności. przycisk (MUTE) aby wyciszyć dźwięk. OFF Przez przekręcenie kontrolki (kontrolka SEEK/AMS) PL Proszę przekręcić i szybko zwolnić kontrolkę, aby: • Zlokalizować początek nagrań na taśmie. Proszę ponownie przekręcić, przytrzymać i zwolnić kontrolkę, aby szybko przewinąć taśmę. Aby odtworzyć taśmę, proszę ponownie przekręcić, przytrzymać i zwolnić kontrolkę. • Zlokalizować wybrane nagranie na dysku.
2 Kilkakrotnie naciskając przycisk (SEL), proszę wybrać charakterystykę, która zostanie wyregulowana. VOL (głośność) n BAS (tony niskie) n TRE (tony wysokie) n BAL (równowaga) n FAD (fader) Proszę wyregulować wybraną charakterystykę dźwięku przez naciskanie przycisku (+) lub (–). Regulację należy przeprowadzić w ciągu trzech sekund od dokonania wyboru. (Po upływie trzech sekund, przycisk będzie ponownie służył sterowaniu poziomem głośności.
Sprzęt opcjonalny Odtwarzacz zmieniający dyski CD/MD (Tylko dla modelu XR-C353) Przy pomocy sprzętu można sterować maksymalnie dwoma odtwarzaczami zmiennikowymi dysków CD lub MD. Lokalizowanie poszczególnych tytułów nagrań — Automatic Music Sensor (AMS) = funkcja automatycznego sensora muzyki Podczas odtwarzania, proszę jednokrotnie nacisnąć jedną ze stron przycisku (SEEK/AMS) dla każdego nagrania, które ma zostać pominięte.
Powtórne odtwarzanie nagrań Funkcja Odtwarzanie nagrań w dowolnej kolejności — Repeat play — Tryb Shuffle play Aby powtórnie odtworzyć nagranie Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (2) podczas odtwarzania dysku CD/MD do wyświetlenia wskaźnika “REP 1”. Aby powtórnie odtworzyć dysk Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (2) podczas odtwarzania dysku CD/MD do momentu wyświetlenia wskaźnika “REP 2”.
Informacje dodatkowe Środki Ostrożności PL • Jeżeli pojazd był zaparkowany w nasłonecznionym miejscu, co mogło spowodować duży wzrost temperatury w jego wnętrzu, należy odczekać by sprzęt uległ schłodzeniu przed rozpoczęciem użytkowania. • Jeżeli do sprzętu nie dochodzi zasilanie, należy przede wszystkim sprawdzić łącza. Jeżeli są one prawidłowo podłączone, proszę sprawdzić bezpiecznik.
Konserwacja Demontaż sprzętu Wymiana bezpiecznika Przed wymianą bezpiecznika, należy sprawdzić czy ilość amperów odpowiada ilości podanej na wymienionym bezpieczniku. Jeżeli bezpiecznik przepalił się, należy sprawdzić podłączenie zasilania i wymienić bezpiecznik. Jeżeli bezpiecznik ponownie ulegnie przepaleniu, może być to sygnałem miejscowego defektu. W takim wypadku proszę skonsultować się z najbliższym punktem obsługi firmy Sony.
Umiejscowienie kontrolek SOURCE MODE OFF DSPL SEEK AMS SEL INTRO REPEAT 1 2 3 MTL ATA BL.SKIP 4 5 6 BTM LCL PRESET RELEASE SHUF D-BASS OFF 1 2 3 DISC MUTE Szczegóły podano na oznaczonych stronach.
Dane Techniczne Część odtwarzacza kaset Ogólne Ścieżka taśmy Wyjścia 4-ścieżkowy 2-kanałowy stereo Zniekształcenia dźwięku (spowodowane nierównomiernym przesuwem taśmy) 0,08 % (WRMS) Odpowiedź częstotliwościowa 30 – 20.000 Hz Odstęp psofometryczny 58 dB Część tunera FM Zakres strojenia Kontrolki dźwięku Zapotrzebowanie mocy Wymiary Wymiary montażowe Waga Dostarczony osprzęt Akcesoria opcjonalne MW/LW Zakres strojenia MW: 531 – 1.
Usuwanie usterek Niżej podana lista kontrolna może służyć jako pomoc w usuwaniu ewentualnych usterek , które mogą wystąpić podczas użytkowania sprzętu. Przed skorzystaniem z listy kontrolnej, zaleca się sprawdzenie tekstu odpowiednich opisów działania sprzętu. Ogólne Usterka Przyczyna/Sposób usunięcia usterki Brak dźwięku. •Proszę wyregulować poziom głośności przyciskiem (+). •Kontrolkę zaniku należy ustawić w pozycji środkowej dla dwugłośnikowgo systemu. Brak wskaźników w okienku konsoli.
Odtwarzanie dysku (Tylko dla modelu XR-C353) Usterka Przyczyna/Sposób usunięcia usterki Odtwarzany dźwięk “ślizga się”. A zakurzony lub uszkodzony dysk. Świetlne wskaźniki błędów (Tylko dla modelu XR-C353) (przy podłączonym/-ych opcjonalnym/-ych zmienniku/-kach dysków) Następujące wskaźniki świetlne migają przez około pięć sekund i rozlega się alarmowy sygnał dźwiękowy. Okienko konsoli Sposób usunięcia usterki Magazynek dysków nie został umieszczony w zmienniku dysków CD/MD.
Indeks A S Alarm ostrzegawczy 4 Automatic Music Sensor (AMS) 6, 12 Automatyczne dostrajanie 9 Automatic Tuner Activation (ATA) 7 Strojenie manualne 9 Szybkie przewijanie do przodu T, U, V B Tony wysokie 11 Tryb “Local seek mode” (LCL) 9 Tryb “Repeat play” (odtwarzanie z powtórzeniem) 7, 13 Tryb “Shuffle play” (odtwarzanie w dowolnej kolejności) 13 Balans 11 Bass 11 Best Tuning Memory (BTM) 8 Bezpiecznik 15 Blank skip - Omijanie przerw między nagraniami 7 W, X, Y C, D, E Cofanie taśmy Wyciszanie dź
PL 21
Добре дошли! Благодарим Ви, че избрахте да купите стерео авторадиокасетофон Sony. Този апарат Ви дава възможност да се насладите на различни отличителни характеристики с помощта на ротационно дистанционно управление. В допълнение към възпроизвеждането от касета и към работата с радиоапарата, имате възможност да разширите системата си като свържете по избор устройство за смяна на CD/MD (Само за XR-C353).
Съдържание Само за този апарат Начални действия Пренастройка на апарата ............................ 4 Сваляне на лицевия панел .......................... 4 Подготовка на ротационното дистанционно управление ............................................... 5 Сверяване на часовника.............................. 5 Касетофон Слушане на записи от лента ....................... 6 Възпроизвеждане от лента в различни режими ......................................................
Начални действия Пренастройка на апарата Преди да започнете работа с апарата за пръв път или след смяна на акумулаторната батерия на автомобила, Вие трябва да пренастроите апарата. Натиснете бутона за пренастройка с върха на някакъв предмет като например химикалка. Забележки • Внимавайте да не изпуснете панела при свалянето му от апарата.
Сверяване на часовника Подготовка на ротационното дистанционно управление Часовникът има 24-часова цифрова индикания Примерно сверяване за 10:08 часа. Когато монтирате ротационното дистанционно управление, залепете етикета, показан на долната фигура. SEL MODE DSPL 1 Натиснете бутон (OFF) или бутон (DSPL) по време на работа. 2 Натиснете бутон (DSPL) за две секунди. DSPL MODE SEL 100 Цифрите за часа светят с мигаща светлина.
Намиране началото на запис — Функция Automatic Music Sensor (AMS) Касетофон Можете да прескочите до девет записа наведнъж. Слушане на записи от лента По време на възпроизвеждане, натиснете кратко една от страните на бутона (SEEK/AMS). За да намерите следващи записи Поставете касета. SEEK AMS За да намерите предишни записи Възпроизвеждането ще започне автоматично. В случай, че вече има поставена касета, натискайте бутона (SOURCE) поледователно, докато се покаже индикацията “TAPE”.
Последователно възпроизвеждане на запис — Функция Repeat play Натиснете бутона (2) по време на възпроизвеждане. На екрана се появява индикацията “REP”. След като свърши възпроизвежданият в момента запис, той ще започне отначало. За да анулирате този режим, натиснете отново бутона. Възпроизвеждане от лента тип CrO2 или metal. Натиснете бутона (4), когато искате да възпроизвеждате от лента тип CrO2 (TYPE II) или metal (TYPE IV). На екрана се появява индикация “МTL”.
Запаметяване само на желаните радиостанции От всеки обхват могат да бъдат запаметени до 6 радиостанции (FM1, FM2, FM3, MW и LW) с помощта на номерираните бутони за предварителна настройка в ред по Ваш избор. Следователно, в обхват FM могат да се запаметят 18 радиостанции. В случай, че искате да запаметите нова радиостанция с вече използван номериран бутон, ще се изтрие предишната запаметена радиостанция. BG 1 Натискайте последователно бутона (SOURCE), за да изберете за източник радиоапарата.
Други функции Използване на ротационното дистанционно управление Ротационното дистанционно управление действува чрез натискане на бутони и/или завъртане на регулатори. Вие можете да управлявате опцията устройство за смяна на CD или MD с помощта на ротационното дистанционно управление. Чрез натискане на бутони (бутоните SOURCE и MODE) Завъртете леко регулатора и го освободете за да: • Намерите началата на записите на лентата.
Смяна на посоката на работа Посоката на работа на уредите за управление е фабрично настроена, както е показано на долната фигура. Заглушаване на звука Натиснете бутона (MUTE). Индикаторът “MUTE” започва да примигва. За увеличаване За да възстановите предишното ниво на звука, натиснете бутона отново. За намаляване Ако е необходимо да монтирате ротационното дистанционно управление от дясната страна на волана, Вие можете да обърнете работните посоки на уредите за управление.
* В случай, че допълнителното устройство за смяна на CD има функция D-Bass, на екрана се появява индикация “DIGITAL D-BASS” по време на възпроизвеждане на CD (Само за XR-C353). Заглушаване на звуковия сигнал Натиснете бутона (6), докато натискате бутона (SEL). За да активирате отново звуковия сигнал, натиснете тези бутони още веднъж. Забележка В случай, че свържете допълнителен усилвател и не използвате вградения усилвател, звуковият сигнал ще бъде дезактивиран (Само за XR-C353).
Намиране на определен запис — Функция Automatic Music Sensor (AMS) По време на възпроизвеждане, натиснете едната от страните на бутона (SEEK/AMS) по веднъж за всеки запис, който искате да прескочите. За намиране на следващи записи SEEK AMS За намиране на предишни записи Намиране на определено място от запис —Функция Manual Search По време на възпроизвеждане натиснете и задръжте една от страните на бутона (SEEK/AMS). Освободете бутона, след като намерите желаното място.
За възпроизвеждане на всички дискове в устройството в произволен ред Натискайте бутона (3) последователно по време на възпроизвеждане от CD/MD, докато на екрана се появи индикацията “SHUF 2”.
Комплектите за почистване с помощта на касети не могат да отстраняват засъхналата захар от главите. Забележки относно касетите BG Грижи за касетите • Не докосвайте с пръсти повърхността на лентата, тъй като всякакъв прах или замърсяване ще зацапа главите. • Съхранявайте касетите далеч от оборудване с вградени магнити, като например високоговорители или усилватели, тъй като може да се получи изтриване или увреждане на записите върху лентата.
Поддържане Подмяна на ел. предпазител При подмяна на ел. предпазител се уверете, че новият съответствува по сила на тока на стария. В случай, че ел. предпазител изгори, проверете свързванията и подменете ел. предпазител. В случай, че ел. предпазител изгори отново след подмяна, може би има вътрешна повреда. В такъв случай, се консултирайте с най-близкия до Вас търговски посредник на Sony. Ел.
Разположение на уредите за управление SOURCE MODE OFF DSPL SEEK AMS INTRO REPEAT 1 2 3 MTL ATA BL.SKIP 4 5 6 LCL D-BASS BTM SEL SHUF OFF 1 2 PRESET RELEASE 3 DISC MUTE Направете справка на съответните страници за повече подробности.
Технически характеристики Раздел касетофон Раздел общи Лентови писти Изводи 4-пистов, 2-канално стерео Трептене и изкривявания 0,08 % (WRMS) Четотна характеристика 30 – 20.000 Hz Ниво сигнал/шум 58 dB Раздел радиоапарат FM Приеман обхват MW/LW Овхат за настройка Антенен куплунг Междинна честота Чувствителност MW: 531 – 1.
Ръководство за отстраняване на неизправности Следният контролен лист ще Ви помогне да отстраните най-често срещаните проблеми при работа с Вашия апарат. Преди да започнете проверка по контролния лист, направете справка за работните процедури. Общи Проблем Причина/Решение Липсва звук. • Настройте силата на звука с бутона (+). • Поставете регулатора на баланса между предни и задни колони в средно положение при система с 2 високоговорителя. На екрана не се появяват индикации.
Показване на грешки (Само за XR-C353) (при свързано допълнително устройство(а) за смяна на CD/MD) Следните индикации ще присветват за около пет секунди и ще прозвучи предупредителен сигнал. Причина Решение Магазинната касета с дискове не е поставена в устройството за смяна на CD/MD. Поставете магазинната касета с дискове в устройството за смяна на CD/MD. E-02 Липсва диск в магазинната касета. Издърпайте магазинната касета и поставете диск. E-04 Дискът е замърсен. Дискът е поставен обратно.
Индекс А П Автоматична настройка 8 Предупредителен сигнал Пренастройка 4 Пренавиване напред 6 Пренавиване назад 6 Б Баланс 10 Баланс предни/задни високоговорители В, Г, Д Високи 10 Възпроизвеждане на CD 11 Възпроизвеждане на MD 11 Ekpaн 6, 11 Ел.
BG 21
Isten hozta! Köszönjük, hogy megvásárolta a Sony Cassette Car Stereo-t. Ez a készülék szolgáltatások széles választékát nyújtja Önnek, egy forgatható távirányító használatával. A hangszalag lejátszáson és a rádió üzemeltetésén kívül kiterjesztheti a rendszerét egy megfelelő CD/MD váltó csatlakoztatásával (Csak XR-C353).
Tartalomjegyzék A készülék használata Bevezetés A készülék újraállítása .................................... 4 Az előlap levétele ............................................ 4 A forgatható távirányító előkészítése .............. 4 Az óra beállítása ............................................. 5 Kazetta lejátszó Kazetta lejátszása ........................................... 5 Kazetta lejátszása többféleképpen ................. 6 Megfeleiö felszerelésekkel CD/MD váltó (Csak XR-C353) CD/MD lejátszása .....
Az előlap beillesztése Bevezetés Illessze az előlap A-val jelölt részét a készülék B-vel jelzett pontjára és nyomja addig, amíg bekattan. A készülék újraállítása A készülék legelső üzembe helyezése előtt, illetve az autó akkumulátorának cseréje után, újra be kell állítani a készüléket. Nyomja meg az újraállító gombot egy hegyes tárggyal, például egy golyóstoll hegyével. Újraállító gomb Megjegyzés Az újraállító gomb megnyomása minden memorizált programot és memóriafunkciót törölni fog.
Az óra beállítása Az óra 24-órás, digitális kijelzővel rendelkezik. Kazetta lejátszó Például állítsuk be 10:08-ra. 1 Nyomja meg az (OFF) vagy a (DSPL) gombok valamelyikét a művelet során. 2 Nyomja meg a (DSPL) gombot és 2 másodpercig tartsa benyomva. Kazetta lejátszása Helyezzen be egy kazettát 100 Az órák számjegyei kezdenek villogni. 1 Állítsa be az órát A lejátszás automatikusan elindul.
Szám kezdetének meghatározása — Automatikus Zene Szenzor (AMS) Maximum kilenc zeneszámot ugorhat át egyszerre ennek segítségével. Lejátszás közben nyomja meg bármelyik oldalát a (SEEK/AMS) gombnak. SEEK AMS A következö zeneszámok kijelöléséhez Az előző zeneszámok kijelöléséhez Megjegyzés Az AMS funkció nem működik, amikor: • A zeneszámok közötti üres szalagrész rövidebb 4 másodpercnél • Ha zaj van a zeneszámok között • Ha hosszú időtartamú alacsony hangerejű illetve csendes részek vannak a zeneszámban.
Rádió A kívánt csatornák memorizálása Rádióállomások automatikus memorizálása Mindegyik hullámsávon (FM1, FM2, FM3, MW, és LW) maximum 6 rádióadás memorizálható a programhelyeken, az Ön választása szerint. Így 18 URH adó memorizálható. Ha másik adó eltárolását akarja elvégezni egy adott programhelyre, a már ottlévő adó törlődik a készülék memóriájából.
A kijelző feliratának megváltoztatása Minden egyes alkalommal ha a (DSPL) gombot megnyomja a kijelzőn az óra és a frekvencia fogja váltogatni egymást. Más funkciók Ha nem tud behangolni egy tárolt adót Nyomja meg bármelyik oldalát a (SEEK/AMS)gombnak, hogy keresni tudja az adót (automata hangolás). A pásztázás akkor áll meg, ha egy adót talál. Nyomja meg ismételten a gomb bármelyik oldalát addig amíg a kívánt adót meg nem találja.
Forgassa meg a vezérlőt majd engedje el, hogy: •A kazettán lévő zeneszámok kezdetét lokalizálni tudja. Forgassa és tartsa a vezérlőt, majd engedje el, hogy gyorsan tekerje előre a szalagot. Lejátszáshoz forgassa és tartsa meg újra, majd engedje el. •Egy zeneszám kijelöljön a CD-n. Forgassa és tartsa meg a vezérlőt, amíg a keresett pontot a számban meg nem találja, majd engedje el, hogy elkezdődjön a lejátszás (Csak XR-C353). •Automatikusan hangolja be az adókat.
A csipogó jelzés elnémítása A hang elnémítása Nyomja meg a (MUTE) gombot. A “MUTE” kijelzés villog. Az előző hangerő visszaállításához nyomja meg még egyszer. Tipp A készülék automatikusan leveszi a hangerőt, mikor egy telefonhívás érkezik be. (Telefon - némító funkció) (Csak XR-C353). A hang és a csipogó jelzés megváltoztatása Basszus hangzás felerősítése — D-Bass H Önnek lehetősége van tiszta és erőteljes basszus hangzás élvezetére.
Megfelelő felszerelésekkel CD/MD váltó (Csak XR-C353) Ezzel a készülékkel legfeljebb 2 CD vagy MD váltó vezérelhető. Meghatározott pont keresése egy számban — Kézi keresés Lejátszás alatt nyomja meg, és tartsa lenyomva a (SEEK/AMS) gomb valamelyik oldalát. Engedje el a gombot, amikor a keresett részt megtalálta. Előre keresés SEEK AMS Hátra keresés CD/MD lejátszása Nyomja meg a (SOURCE) gombot addig, amíg a kívánt váltó kijelzése olvasható a kijelzőn. A CD/MD lejátszása elkezdődik.
A jelenlegi váltóban levő összes lemez ismétlése Nyomja meg a (2)-es gombot CD/MD lejátszás alatt többször, egészen addig, amíg a “REP 3” megjelenik a kijelzőn.
Megjegyzések a kazettákról A kazetta óvása • Ne érintse meg a kazettában a szalag felületét, mivel minden kosz vagy por szennyezi a fejeket. • A kazettákat tartsa távol olyan eszközöktől, amelyekben beépített mágnes van, például hangszórók és erősítők, mert a szalagon levő felvétel torzulhat, vagy kitörlődhet. • Ne tegye ki a kazettákat erős napsütésnek, különlegesen alacsony hőmérsékletnek, vagy páratartalomnak. • A szalag lazasága, lötyögése esetén a gép begyűrheti a szalagot.
Az egység kivétele 1 Kioldó kulcs (szállítva) 2 3 4 H 14
A szabályozók elhelyezkedése SOURCE MODE OFF DSPL SEEK AMS INTRO REPEAT 1 2 3 MTL ATA BL.
Részletes leírás Kazetta lejátszó egység Általános Szalag sávok : Frekvenciaingadozás: Átviteli frekvencia : Jel-zaj viszony Kimenetek 4 sávos, 2 csatornás sztereo 0,08% (WRMS) 30 – 20.
Hibajavító útmutató A következő lista segít az eszközzel előforduló leggyakoribb hibák megoldásában. Mielőtt a listát nézné, olvassa el az üzemeltetési útmutatót! Általános Probléma Ok/Megoldás Nincs hang. •Állítson a hangerőn a (+) gombbal. •Állítsa a hangerőszabályozót középső állásba kéthangszórós rendszerek esetén. A kijelzések nem jelennek meg a kijelzőn. Begye le az első panelt és tisztítsa meg a csatlakozókat. Lásd a “A csatlakozók tisztítása” c. részt a “Karbantartás”-nál a részletekért.
Hibaüzenetek (Csak XR-C353) (amikor az opcionális CD/MD váltók csatlakoztatva vannak) A következő jelzések kb. 5 másodpercig villognak, és közben egy riasztó hang szólal meg. Kijelző Ok Megoldás E-01 E-02 A lemeztartó nincs bent a CD/MD váltóban. Helyezze be a lemeztartót a lemezekkel a váltóba. Nincs lemez a lemeztartóban. Vegye ki a tartót, és tegyen bele lemezeket. E-04 A lemez piszkos. Tisztítsa meg a lemezt. A lemez fordítva került be. Helyezze be a lemezt megfeleően.
Index A M, N Automatikus adó-hangolás 8 Automatikus keresés aktiválás (ATA) 6 Automatikus Zene Érzékelés (AMS) 6, 11 Magas hang 9 Manuális hangolás MD lejátszás 11 Metál 6 B O, P, Q Balansz 9 Basszus 9 Bevezetők lejátszása Biztosíték 13 Óra 5 6, 11 R, S Rádió C CD lejátszás 8 11 7 T Telefon csönd 10 D DIGITÁLIS D-BASSZUS (D-Bass) 10 U Üres helyek kihagyása E Elnémítása 10 Előre beállított állomások keresése 7 Első panel 4 Első/hátsó egyensúly hangerőszabályozó F 6 V, W, X, Y, Z 9 Viss
Поздравляем с покупкой! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали кассетную стереомагнитолу фирмы Sony. Ваша магнитола оборудована вращающимся дистанционным переключателем, с помощью которого можно управлять многими из ее функций. Помимо воспроизведения магнитных записей и приема радиопередач Вы можете расширить возможности Вашей стереосистемы, подключив к ней приобретенный дополнительно многозарядный проигрыватель компактдисков/MD-проигрыватель (только для модели XR-C353).
Содержание Магнитола без дополнительноrо Оборудования Перед началом пользования Перенастройка аппарата ............................. 4 Отделение передней панели ....................... 4 Подготовка к пользованию вращающимся дистанционным переключателем .......... 5 Установка времени на часах ....................... 5 Магнитофон Прослушивание магнитных записей ........... 6 Различные режимы воспроизведения магнитной записи .....................................
Перед началом пользования Установка передней панели на место Совместите часть передней панели, обозначенную на рисунке буквой A, с частью B на корпусе магнитолы, и надавите на нее до щелчка. Перенастройка аппарата Прежде, чем начать пользоваться магнитолой, а также после замены аккумулятора в автомобиле аппарат необходимо заново настроить. Для этого нажмите кнопку перенастройки каким-либо заостренным предметом, например шариковой ручкой.
Подготовка к пользованию вращающимся дистанционным переключателем При подключении вращающегося дистанционного переключателя прикрепите наклейку, как показано на рисунке ниже. Установка времени на часах Часы имеют 24-цасовую цифровую индикацию Вот как производится установка, например, на 10:08: 1 Во время работы магнитолы нажмите (OFF) или (DSPL). 2 В течение двух секунд удерживайте кнопку (DSPL) в нажатом положении. 100 SEL MODE DSPL DSPL MODE SEL Мигают цифры часов. 1 Установите нужный час.
Поиск начала звуковой дорожки — Автоматический музыкальный сенсор (AMS) Магнитофон При поиске можно за один раз пропустить до девяти дорожек. Прослушивание магнитных записей Установите кассету. Во время воспроизведения нажмите с одной или другой стороны кнопку (SEEK/AMS) и сразу же отпустите ее. SEEK AMS Воспроизведение начинается автоматически. Если в магнитофоне уже есть кассета, нажимайте кнопку (SOURCE) до тех пор, пока на дисплее не появится слово “TAPE”.
Повторное прослушивание дорожек — Повтор воспроизведения Во время воспроизведения нажмите (2). На дисплее появляется надпись“REP”. По окончании воспроизведения текущей дорожки она будет повторена от начала до конца. Чтобы отменить повторное воспроизведение, снова нажмите ту же кнопку. Воспроизведение кассет с лентой типа CrO2 или металл Для воспроизведения ленты CrO2 (TYPE II) или металл (TYPE IV) нажмите (4). На дисплее появляется надпись “MTL”. Чтобы отменить этот режим, нажмите (4).
Ввод в память только тех станций, которые Вас интересуют Под соответствующими номерами программных позиций Вы можете в произвольном порядке занести в память до шести радиостанций в кажом из диапозонов (FM1, FM2, FM3, MW и LW). Таким образом, в памяти приемника может храниться до восемнадцати станций диапозона FM. При вводе в память новой станции под уже занятым номером программной позиции хранившаяся под этим номером станция из памяти стирается.
Прочие функции Пользование вращающимся переключателем дистанционного управления Переключатель дистанционного управления оснащен кнопками и вращающимися селекторами. С его помощью можно также управлять подключаемым дополнительно многозарядным проигрывателем компактдисков или MD-проигрывателем. Пользование кнопками (кнопки SOURCE и MODE) (SOURCE) Вращение селектора (функции SEEK/AMS) Поворачивая и отпуская селектор, можно: • Находить начало дорожек на ленте.
Прочие функции Кнопка (MUTE) служит для отключения звука. Регулировка параметров звучания 1 Выберите параметр, подлежащий регулировке, последовательным нажатием кнопки (SEL). Параметры переключаются в следующем порядке: VOL (громкость) n BAS (низкие частоты) n TRE (высокие частоты) n BAL (баланс правых и левых громкоговорителей) n FAD (баланс передних и задних громкоговорителей) 2 Отрегулируйте выбранный параметр с помощью кнопки (+) или (–).
Подстройка звучания магнитолы и тональности предупредительного сигнала Усиление басовых частот — D-Bass Басовые звуки Вашей стереосистемы можно сделать более чистыми и мощными. Предусмотренная в ней функция D-bass позволяет усиливать басовые компоненты акустического сигнала резче, чем это делают обычные системы усиления басов. Басовые звуки слышны при этом более отчетливо, даже если их сопровождает не менее громкий вокал.
Дополнительная аппаратура Многозарядный компакт/ MD-проигрыватель (только для модели XR-353) С помощью магнитолы Вы можете управлять одним или двумя подключенными к ней проигрывателями компакт-дисков или МD-проигрывателями. Нахождение нужной дорожки — Автоматический музыкальный сенсор (AMS) Во время воспроизведения нажмите любую из сторон кнопки (SEEK/AMS) столько раз, сколько дорожек Вы хотите пропустить.
Повторное воспроизведение дорожек Воспроизведение дорожек в случайной последовательности — Повтор воспроизведения — Перетасованное воспроизведение Для повтора той или иной дорожки Во время воспроизведения компакт/ МD-диска нажимайте (2) до тех пор, пока на дисплее не появится надпись “REP 1”. Для повтора того или иного диска Во время воспроизведения компакт/ МD-диска нажимайте (2) до тех пор, пока на дисплее не появится надпись “REP 2”.
Дополнительная информация Загрязненные сахаром магнитофонные головки не поддаются очистке с помощью чистящих приспособлений. Меры предосторожности • Если Ваш автомобиль был запаркован в солнечном месте, что привело к сильному нагреву воздуха в салоне, дайте аппарату остыть перед его включением. • Если отсутствует питание магнитолы, прежде всего проверьте контакты. Если они в порядке, проверьте предохранитель.
• Деформация корпуса кассет или отстающие от них наклейки могут затруднять установку кассет и их извлечение из магнитофона. Если наклейка отстает от кассеты, оторвите или замените ее. Внимание! Ни в коем случае не пользуйтесь предохранителями, рассчитанными на большую силу тока, чем тот, который прилагается к магнитоле, так как это может привести к повреждению аппарата.
Демонтаж аппарата 1 Монтажный ключ (прилагается) 2 3 4 RF 16
Расположение органов управления SOURCE MODE OFF DSPL SEEK AMS SEL INTRO REPEAT 1 2 3 MTL ATA BL.SKIP 4 5 6 BTM LCL SHUF D-BASS OFF 1 2 PRESET RELEASE 3 DISC MUTE Подробные пояснения см.
Технические данные Магнитофон Общие данные Система воспроизведения: 4 дорожки, 2 канала стерео Детонация 0.08 % (эффективная) Полоса воспроизводимых частот 30 – 20.
Руководство по устранению неполадок Приведенный ниже контрольный перечень позволит Вам обнаружить и устранить причины большинства затруднений, которые могут возникнуть у Вас при пользовании магнитолой. Прежде чем обращаться к нему, ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации. Общее Неполадки Причина/способ устранения Нет звука. • Отрегулируйте громкость кнопкой (+).
Проигрыватель (только для модели XR-C353) Неполадки Причина/способ устранения Сбои звука при воспроизведении. Диск запылен или поврежден. Предупреждающие сообщения на дисплее (только для модели XR-C353) (если подключен(ы) дополнительный(е) компакт/МDпроигрыватель(и) Нижеследующие сообщения мигают на дисплее в течение примерно пяти секунд в сопровождении предупредительного сигнала. Сообщение Причина Способ устранения В компакт/МD-проигрыватель не установлена обойма с дисками.
Алфавитный указтель A П Автоматическое включение радио (ATA) Автоматический музыкальный сенсор (AMS) 6, 12 Автоматическая настройка 8 Б Баланс 10 Баланс передних и задних громкоговорителей 10 В Высокие частоты 10 Воспроизведение компакт-дисков 12 Воспроизведение магнитных записей 6 Воспроизведение МD-дисков 12 Вращающийся дистанционный переключатель 5, 9, 10 7 Передняя панель 4 Перемотка вперед 5 Перемотка назад 5 Перенастройка 4 Перетасованное воспроизведение Повтор воспроизведения 7, 13 Поиск вручну
Sony Corporation Printed in Japan *I-3-859-580-11* (2)