2-597-872-36(1) AV Center Installation/Connections GB Установка/Подсоединения RU Notice to dealers and installers Please return this manual to the customer after the installation is completed. Замечание для продавцов и выполняющих монтаж специалистов Пожалуйста, после завершения установки верните настоящее руководство покупателю.
Precautions Unit is designed for negative ground 12 V DC systems only The unit cannot be used in trucks or other cars with 24 V systems. Otherwise, there is a risk of fire and damage. Do not disassemble or remodel the unit This can cause electric shock, personal injury or fire. Do not connect any other system’s power supply cord to this unit’s power supply cord directly. If you are in any doubt about the safe installation of this unit, please consult your nearest Sony dealer.
Table of Contents Precautions ...................................................................................................... Parts List .......................................................................................................... Connection Example ....................................................................................... Connecting Information ................................................................................. 2 4 5 6 Connecting the cords ..................
Parts List The numbers in the list are keyed to those in the instructions. 1 2 3 4 5 6 7 ×4 ×4 ×4 8 9 qa qs ×2 q; ×2 qd CAUTION Handle the bracket 8 carefully to avoid injuring your fingers.
Connection Example For details, see the section “1 Car Systems Connections” (pages 7 - 10). Be sure to refer also to the documentation for all other components in the system.
Connecting Information For details, see the section “1 Car Systems Connections” (next page). Connecting the cords Notes • Be sure to connect the power input cord after all other cords are connected. • If the parking brake switch cord is too thin, connect the parking cord to the parking brake switch cord directly without using the tap. Connect each cord using the taps. For the combination of each cord, see the following table. Also, see the section “1 Car Systems Connections” (next page).
1 Car Systems Connections Refer also to the documentation for all other components in the system. Also see “Connecting Information” on page 6. • Components listed here except for supplied accessories are available separately. When connecting such components, be sure to also refer to their documentation. For specifications and other information on separately available components, contact your dealer.
Notes on speaker connection • Before connecting the speakers, turn the unit off. • Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power handling capacities to avoid its damage. • Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the terminals of the right speakers with those of the left speaker. • Do not connect the ground lead of this unit to the negative E terminal of the speaker. • Do not attempt to connect the speakers in parallel. • Connect only passive speakers.
Connecting without optional TV tuner unit * Note for the aerial connecting If your car aerial is an ISO (International Organization for Standardization) type, use the supplied adaptor qd to connect it. First connect the car aerial to the supplied adaptor qd, then connect it to the aerial jack of the main unit. This terminal is not used in this case.
Power connection diagram Auxiliary power connector may vary depending on the car. Check your car’s auxiliary power connector diagram to make sure the connections match correctly. There are three basic types (illustrated below). You may need to switch the positions of the red and yellow leads in the car stereo’s power connecting cord. After matching the connections and switched power supply leads correctly, connect the unit to the car’s power supply.
2 Installing the Main Unit Installation angle The unit should be installed within an angle of 30 degrees from horizontal. If this angle is exceeded, the monitor may not open up or retract properly. After all connections are made, install the main unit to the dashboard. Before installation This unit is designed to be completely safe, but if not installed correctly, it can cause accidents. Be sure to verify the following points before installation.
Installation procedure Mounting example When installing this unit, be sure to close the monitor of the unit. If the monitor is opened while installing and given too much force, it may cause a malfunction.
Toyota cars (illustration shows an example for a Toyota car) Align the brackets of the factory-installed car stereo with the mounting holes marked “T” on the side of the main unit, and use the supplied screws to fasten the brackets. For Toyota cars, the supplied screws 5 should be used. 5 XAV-A1 XAV-C1 Bracket of factory-installed car stereo Notes • Do not press the front panel buttons of the unit during installation and do not apply strong force. • Do not place any objects on top of the unit.
3 After Installation and Connections 1 Start the car’s engine. that the brake lights, other lights, horn, turn 2 Verify indicators, and all other electrical parts operate normally. Note To avoid the possibility of damage, you should not use a needle or push the button too strongly. a mechanical-pencil or similar to push the Reset 3 Use button on the unit. Reset button When you press the Reset button, the system becomes operative.
Меры предосторожности Данное устройство предназначено только для работы в системах 12 В постоянного тока с отрицательным заземлением Данное устройство не может быть использовано в грузовых или других автомобилях, оснащенных системами 24 В. Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию и повреждению устройства или автомобиля.
Содержание Меры предосторожности ........................................................................... Список деталей ............................................................................................ Пример подсоединений .............................................................................. Информация по соединениям ................................................................... 2 4 5 6 Соединение проводов .......................................................................
Список деталей Номера, приведенные в списке” используются в качестве ключей в инструкциях. 1 2 3 4 5 6 ×4 ×4 ×4 7 8 9 qa qs ×2 q; ×2 qd ВНИМАНИЕ При работе с монтажным кожухом 8 соблюдайте осторожность, чтобы не поранить пальцы.
Пример подсоединений Подробную информацию смотрите в разделе “1 Подсоединение систем автомобиля” (стр. 7-10). Обязательно ознакомьтесь также с документацией, прилагаемой к другим компонентам системы.
Информация по соединениям Подробную информацию смотрите в разделе “1 Подсоединение систем автомобиля” (на следующей странице). Соединение проводов Примечания • Выполняйте подсоединение провода электропитания только после того, как были подсоединены все остальные провода. • Если провод переключения стояночного тормоза слишком тонкий, подсоединяйте провод датчика стояночного тормоза к проводу переключения стояночного тормоза напрямую, без использования обжимного соединителя.
1 Подсоединение систем автомобиля Ознакомьтесь также с документацией, прилагаемой к другим компонентам системы. Также смотрите: “Информация по соединениям” на стр. 6. • Приведенные здесь компоненты, за исключением прилагаемых аксессуаров, не входят в комплект поставки. При подсоединении таких компонентов обязательно ознакомьтесь с прилагаемой к ним документацией. С вопросами по техническим характеристикам и за другой информацией по компонентам, не входящим в комплект поставки, обращайтесь к продавцу.
Подсоединение для сохранения памяти При подсоединении желтого провода электропитания, питание на цепь памяти будет подаваться постоянно, даже когда ключ зажигания повернут в положение OFF (ВЫКЛ). Примечания по подсоединению динамиков • Перед тем как выполнять подсоединения динамиков, выключите устройство. • Во избежание повреждения динамиков, используйте динамики с сопротивлением от 4 до 8 Ом и соответствующей мощностью.
Подсоединение без опционного блока ТВ-тюнера * Замечание к подсоединению антенны Если антенна в вашем автомобиле относится к типу ISO (Международная организация по стандартизации), используйте для ее подсоединения входящий в комплект адаптер qd. Вначале подсоедините антенну к входящему в комплект адаптеру qd, затем подсоедините к гнезду антенны на основном блоке.
Схема подсоединения проводов питания Устройство коннектора питания для дополнительных устройств может отличаться в зависимости от автомобиля. Проверьте схему коннектора для дополнительных устройств в вашем автомобиле, чтобы убедиться в том, что соединения правильно совпадают. Существует три основных типа (показаны на иллюстрации внизу). Вам может понадобиться поменять местами позиции красного и желтого проводов в соединительном кабеле электропитания автомобильного стерео.
2 Установка основного устройства Угол установки Установка устройства допускается под углом не более 30 градусов от горизонтального положения. При превышении допустимого угла отклонения, выдвижение или втягивание монитора может быть нарушено. Примечание Не допускайте соприкосновения устройств и соединительных кабелей. После того как все подсоединения были выполнены, установите основное устройство в приборную панель.
Процедура установки Пример монтажа Перед установкой устройства обязательно закройте монитор устройства. При установке с открытым монитором применение излишней силы может привести к повреждениям и сбоям в работе.
Автомобили производства Тойота (на рисунке: пример для автомобиля производства Тойота) Выровняйте скобы установленной на заводе аудиосистемы с отверстиями, обозначенными “Т”, по бокам основного устройства и, пользуясь прилагаемыми винтами, зафиксируйте скобы. Для автомобилей производства Тойота используйте прилагаемые винты 5. 5 XAV-A1 XAV-C1 Скоба установленной на заводе аудиосистемы Примечания • Не нажимайте кнопки передней панели устройства во время установки и не прилагайте излишней силы.
3 После выполнения установки и подсоединений 1 Запустите двигатель автомобиля. правильность работы стоп2 Проверьте сигналов, других огней освещения, клаксона, поворотных огней и других электрических элементов. Примечание Во избежание повреждений, не следует пользоваться иглой или нажимать на кнопку слишком сильно. помощью механического карандаша или 3 Сдругого предмета нажмите кнопку Reset (Сброс) на устройстве.
Sony Corporation Printed in Japan 2RR6P12A22802D