4-164-312-11 (1) AV Center AV Center Operating Instructions US Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. XAV-60 Serial No.
Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/ connections manual. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. For the State of California, USA only Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Table of Contents Notes on safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Notes on installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Copyrights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Playable discs and symbols used in this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Location and function of controls . . . . . . . . . . 10 Main unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Card remote commander RM-X170 . . . . . .
iPod Operations Monitor Adjustment Playing an iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Touch panel calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Setting the play mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Setting the background screen . . . . . . . . . . . . 37 Repeat and shuffle play . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Selecting the picture quality — Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Customizing the picture quality . . . . . . . . .
Additional Information Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Notes on LCD panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Playback order of MP3/WMA/AAC/JPEG/ MPEG-4 files. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 About MP3 files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 About WMA files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 About AAC files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 About JPEG files .
Notes on safety • Comply with your local traffic rules, laws and regulations. • While driving – Do not watch or operate the unit, as it may lead to distraction and cause an accident. Park your car in a safe place to watch or operate the unit. – Do not use the setup feature or any other function which could divert your attention from the road. – When backing up your car, be sure to look back and watch the surroundings carefully for your safety, even if the rear view camera is connected.
12 TONE ANALYSIS and its logo are trademarks of Sony Corporation. “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation. SensMe and the SensMe logo are trademarks or registered trademarks of Sony Ericsson Mobile Communications AB. Music recognition technology and related data are provided by Gracenote®. Gracenote is the industry standard in music recognition technology and related content delivery. For more information, please visit www.gracenote.com.
Playable discs and symbols used in this manual This unit can play various video/audio discs. The following chart helps you to check if a disc is supported by this unit, as well as what functions are available for a given disc type. Disc symbol in manual Disc format DVD VIDEO VIDEO DVD-R*1 / DVD-R DL*1 / DVD-RW*1 (Video mode/VR mode) DVD+R*1 / DVD+R DL*1 / DVD+RW*1 AUDIO Video CD (Ver. 1.0/1.1/2.0) Audio CD CD-ROM*2 / CD-R*2 / CD-RW*2 *1 Audio files can also be stored.
Location and function of controls Main unit Refer to the pages listed for details. F Volume control dial A Z (Eject) button page 17 C Receptor for the card remote commander G SOURCE/OFF button* Press to turn on the power/change the source: “Tuner” (Radio), “Disc,” “AUX” (Auxiliary equipment), “USB/iPod.” Press for 1 second to turn off the power. Press for more than 2 seconds to shut off completely. D Disc slot page 17 H Display window/touch panel E TOP button To open the source list.
A “Source List” key To open the source list. Screen displays When no source is selected: 1 2 Source List Top B “Top” key To open the source list. C Clock display page 43, 46 D (Close) key To close the menu. E “ATT” (Attenuate) key*1 To attenuate the sound. To cancel, touch again. 12:00 3 Source list: 4 5 6 7 M.OFF ATT Tuner USB/iPod Disc SensMe™ F (Setting) key To open the setting menu. G “M.OFF” (Monitor off) key To turn off the monitor and the button illumination.
Card remote commander RM-X170 8 1 9 2 q; 3 qa 4 5 qs qd qf 6 7 • The card remote commander can be generally used to operate the audio controls simply. For menu operations, use the touch panel. • Refer to the pages listed for details. • Remove the insulation film before use (page 14). A OFF button Press to turn off/stop the source. Press and hold to shut off completely.
J .m/M> buttons Radio: Press to tune in stations automatically. Press and hold to find a station manually. Disc*2/USB: Press to skip a chapter/track/scene/file. Press and hold momentarily to reverse/fastforward the video. Press and hold to reverse/fast-forward track. K DVD playback setting buttons (AUDIO): To change the audio language/format. (For VCD/CD/MP3/WMA/AAC/MPEG-4, to change the audio channel.) (SUBTITLE): To change the subtitle language. (ANGLE): To change the viewing angle.
Getting Started Preparing the card remote commander Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Press the reset button (page 10) with a pointed object, such as a ball-point pen. Note Pressing the reset button will erase the clock setting and some stored contents. Performing initial settings After resetting, the display for the initial settings appears.
Basic Operations Listening to the radio 1 Touch “Source List,” then “Tuner.” Source List ATT Top The radio reception display appears. P1 P2 P3 BTM P4 P5 P6 Memory Band Receive Menu Preset List PTY List 15 2 Touch “Band.” 12:00 ATT Source List Top The band list appears. FM1 FM2 FM3 Band AM1 Receive Menu AM2 Preset List PTY List 15 3 12:00 Touch the desired band (“FM1,” “FM2,” “FM3,” “AM1” or “AM2”). Touch “Band” to close the band list. 4 Perform tuning.
Reception controls Touch the display if the reception controls are not shown. 1 Source List 2 3 ATT Top Band Receive Menu Preset List 15 12:00 4 No. Item PTY List 56 7 8 9 Touch to 1 “Source List” open the source list. (page 11) 2 “ATT” attenuate the sound. To cancel, touch again. 3 “Top” open the source list. (page 11) 4 m/M tune manually. Touch and hold to skip frequencies continuously. 5 ./> tune automatically. 6 “Band” open the band list and change the band.
Playing discs Depending on the disc, some operations may be different or restricted. Refer to the operating instructions supplied with your disc. 1 Insert the disc (label side up). Playback starts automatically. If the DVD menu appears Touch the item in the DVD menu directly. You can also use the menu control panel which can be shown by touching the display in a place other than menu item area. Touch b/v/V/B to move the cursor, then “Enter” to confirm.
Playback controls Touch the display if the playback controls are not shown. Common to all discs/formats 1 Source List 2 3 ATT Top DVD Control 15 4 Source List Top Play Menu SHUF DVD Control 12:00 5 ATT 15 Play Menu SHUF 12:00 7 6 MPEG-4 Source List ATT Top PBC Panel Source List ATT Top Play Menu SHUF List Play Menu SHUF Album 15 12:00 8 9 Source List 15 12:00 9 0 ATT Top ZAP List Play Menu SHUF Album 15 12:00 qa No.
No. Item 4 ./> Touch to skip a chapter/track/scene/image/file. Touch and hold momentarily to reverse/fast-forward the video; and then repeatedly to switch the speed (× 2 t × 12 t × 120 t × 2…)*1. To cancel, touch u. Touch and hold to reverse/fast-forward the audio track. During pause, touch and hold down > to play the video in slow motion. To cancel, release the key. 5 u pause/resume play after pause. 6 “Play Menu” open the play menu, which contains the following.
Indications during playback Touch the display to show the indications. For audio discs, some indications are always shown during playback.
Advanced Operations — Radio Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM 1 2 Touch “Source List,” then “Tuner.” To change the band, touch “Band,” then select the desired band (“FM1,” “FM2,” “FM3,” “AM1” or “AM2”). RDS Overview FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal.
Selecting PTY 1 During FM reception, touch “PTY List.” The PTY list appears if the station is transmitting PTY data. To scroll the list, touch v/V. 2 Touch the desired program type. The unit searches for a station broadcasting the selected program type. To close the PTY list, touch “PTY List.” Using PBC functions — Playback control The PBC menu interactively assists with operations while a PBC compatible VCD is played. 1 Start playing a PBC compatible VCD. The PBC menu appears.
Configuring audio settings Changing the audio channel Note Discs in DTS format are not supported. The sound is not output if the DTS format is selected. Changing the audio language/ format The audio language can be changed if the disc is recorded with multilingual tracks. You can also change the audio format when playing a disc recorded in multiple audio formats (e.g., Dolby Digital).
Locking discs — Parental control * * Excluding DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW in VR mode. You can lock a disc, or set playback restrictions according to a predetermined level such as viewer age. Restricted scenes can be blocked or replaced with different scenes when a parental control compatible DVD is played. Changing the area and its movie rating level The restriction levels can be set depending on the area and its movie ratings. 1 While the unit is off, touch “Source List,” then . 2 Touch “Visual.
The repeat options and switching order of each disc/format are indicated below. Disc/format Options “OFF”: Returns to normal play mode. “Title”: Repeats the current title. “Chapter”: Repeats the current chapter. *1 “OFF”: Returns to normal play mode. “Track”: Repeats the current track. “OFF”: Returns to normal play mode. “Track”: Repeats the current track. “Album”: Repeats the current album (folder). “OFF”: Returns to normal play mode. “Image”: Repeats the current image.
USB Device Operations For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. Support site http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV • MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol) type USB devices compliant with the USB standard can be used. • Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a), JPEG (.jpg) and MPEG-4 (.mp4). • Backup of data in a USB device is recommended. Notes • Connect the USB device after starting the engine.
Enjoying music according to your mood — SensMe™ Sony’s unique “SensMe™ channels” and “SensMe™ mood” features automatically group tracks by channel or mood, and allow you to enjoy music intuitively. Before using the SensMe™ function 3 Transferring tracks to the USB device using “Content Transfer” In order to group tracks by channel or mood, track sound patterns need to be analyzed by 12 TONE ANALYSIS, which is loaded in “Content Transfer.
Registering a USB device using “SensMe™ Setup” Playing tracks in the channel — SensMe™ channels USB device registration is required to enable the SensMe™ function on the unit. “SensMe™ channels” automatically group tracks into channels by their tunes. You can select and play a channel that fits your mood, activity, etc. If registration is not performed along with the installation procedure, follow the steps below. 1 Start “SensMe™ Setup” on your computer. 2 Connect a USB device to your computer.
Channel list x Recommended, Shuffle All “Morning” (5:00 AM – 9:59 AM) “Daytime” (10:00 AM – 3:59 PM) “Evening” (4:00 PM – 6:59 PM) “Night” (7:00 PM – 11:59 PM) “Midnight” (12:00 AM – 4:59 AM) Tracks recommended for each time of day. Set the clock (page 46) for the channel to be displayed accurately. “Shuffle All”: Plays all analyzed tracks in random order. x Basic channels Plays tracks according to the music type. “Energetic”: High-spirit tracks. “Relax”: Calm tracks.
Playing tracks in the mood map — SensMe™ mood “SensMe™ mood” distributes tracks as dots on a two-axis mood map, based on the characteristics of the individual tracks. Controls and indications during “SensMe™ mood” playback A B C D E Fast By touching the point on the map according to your mood, a circle appears around the touched point, and the tracks inside the circle are played. Mood 1 Connect a USB device set up for the SensMe™ function. Style 2 3 Touch “Source List,” then “SensMe™.
iPod Operations For details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” on page 50 or visit the support site. Support site http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV In this manual, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on the iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations. Playing an iPod 1 2 Reduce the volume on this unit. Remove the cap from the USB connector, and connect the iPod to the USB connector.
Repeat and shuffle play 1 During playback, touch “Play Menu,” then the “Repeat” or “Shuffle” box repeatedly until the desired option appears. Repeat or shuffle play starts. To close the play menu, touch “Play Menu.” The repeat options are as follows. For audio playback “OFF”: Returns to normal play mode. “Track”: Repeats the current track. “Album”/“Podcast”/“Artist”/“Playlist”/ “Genre”*: Repeats the current item of the selected play mode. For video playback “OFF”: Returns to normal play mode.
Useful Functions Listing up tracks/images/video files — List Selecting a track/image/video file MPEG-4 You can list up albums/folders/tracks/images/ video files, and select a desired one to play. This function is convenient especially for the disc in MP3/WMA/AAC/JPEG/MPEG-4 format or USB device containing many albums/tracks, etc. 1 While playing back short track passages in a disc or USB device in sequence, you can search for a track you want to listen to.
Using Gesture Command You can perform frequently-used operations by drawing the following command stroke in the reception/playback display. Draw To Radio reception: seek forward stations. (The same as >.) Sound Adjustment Selecting the sound quality — EQ7 You can select an equalizer curve from 7 music types (“Xplod,” “Vocal,” “Edge,” “Cruise,” “Space,” “Gravity,” “Custom” or “OFF”). 1 During reception/playback, touch “Source List,” then . 2 Touch “Sound.” The sound setting menu appears.
Tip Other equalizer types are also adjustable. Optimizing sound for the listening position — Intelligent Time Alignment Adjusting the sound characteristics The sound balance between left and right speakers (“Balance”) and front and rear speakers (“Fader”) can be adjusted to your preference. You can also adjust the volume level of subwoofer if it is connected. 1 During reception/playback, touch “Source List,” then . 2 Touch “Sound.” The sound setting menu appears. 3 Touch “Balance/Fader.
Precisely calibrating the listening position — Intelligent Time Alignment Tune Speaker configuration and volume setup You can precisely calibrate your listening position from each speaker so that the sound delay reaches the listener more correctly. Creating a virtual center speaker — CSO Before starting, measure the distance between your listening position and each speaker. To fully enjoy surround sound, it is adequate to have 5 speakers (front left/right, rear left/right, center) and 1 subwoofer.
Adjusting the speaker volume Monitor Adjustment You can adjust the volume level of each connected speaker. The adjustable speakers are “Front R” (Front Right), “Front L” (Front Left), “Surround L” (Rear Left), “Surround R” (Rear Right) and “Subwoofer*.” Touch panel calibration * Adjustable only when a subwoofer is connected and “Subwoofer” is set to “ON” (page 42). 1 While the unit is off, touch “Source List,” then . 2 Touch “Sound.” The sound setting menu appears. 3 Touch v/V to scroll, then “4.
Selecting the picture quality — Picture EQ You can select a picture quality suitable for the interior brightness of the car. The options are indicated below. “Dynamic”: Vivid picture with bright, clear colors. “Standard”: Standard picture quality. “Theater”: Brightens the monitor; suitable for darkly-lit movies. “Sepia”: Applies a sepia tone to the picture. “Custom 1,” “Custom 2”: User-adjustable settings (page 38). 1 During video/image playback, touch “Source List,” then . 2 Touch “Screen.
Settings The setting menu includes the following categories. • • • • “General”: General settings (page 40) “Sound”: Sound settings (page 42) “Screen”: Screen settings (page 43) “Visual”: DVD and other playback settings (page 44) Basic setting operation You can set items in the menu by the following procedure. E.g., when setting the demonstration 1 While the unit is off, touch “Source List,” then . The setting menu appears.
General settings Touch c “General” c the desired item c the desired option. For details on this procedure, see “Basic setting operation” on page 39. Follow the page reference for details. “z” indicates the default setting. Item Option Purpose Unit status Security Control (page 46) – – Any status. Clock Adjust (page 46) – – Any status. No (z) Auto OFF Shuts off automatically after a desired time when the unit is 30sec, 30min, off. To deactivate the Auto Off function.
Item Option Purpose Default (z) Rotary Commander Changes the operative direction of rotary commander Reverse controls. To use in the factory-set position. AUX1 Input (page 46) Sets the type of device connected to the AUX1 IN terminals to switch the background screen accordingly. Video (z) To show the picture from the connected device. Audio To show this unit’s background screen. OFF To deactivate the AUX input.
Sound settings Touch c “Sound” c the desired item c the desired option. For details on this procedure, see “Basic setting operation” on page 39. Follow the page reference for details. “z” indicates the default setting. Item EQ7 (page 34) Option Purpose OFF (z) To cancel the equalizer curve. Xplod, Vocal, To select the equalizer Edge, Cruise, curve; customize the Space, Gravity, equalizer curve. Custom Balance/Fader (page 35) Balance: (L15 ~ R15) Fader: (F15 ~ R15) z: 0 To adjust the level.
Item Option Purpose RBE (Rear Bass Enhancer) (page 36) Uses rear speakers as a subwoofer. OFF (z), RBE1, RBE2, RBE3 To select the mode. Crossover Filter Selects the cut-off frequency of the front/rear speakers (HPF) and subwoofer (LPF). LPF: 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz (z), 120 Hz To select the cut-off frequency. (Available only when “Subwoofer” is set to “ON.”) HPF: OFF (z) To not cut out the frequency. During reception/ playback. HPF: 50 Hz, To select the cut-off 60 Hz, 80 Hz, frequency.
DVD and other playback settings Touch c “Visual” c the desired item c the desired option. For details on this procedure, see “Basic setting operation” on page 39. Follow the page reference for details. “z” indicates the default setting. Item Option Purpose Unit status DVD Menu Language – To change the disc’s menu language. Unit off. DVD Audio Language – To change the soundtrack language. Unit off. DVD Subtitle Language – To change the subtitle language recorded on the disc. Unit off.
Item Option 16:9 (z) Monitor Type Selects an aspect ratio suitable for the connected monitor. (The screen aspect ratio of this unit also changes.) Depending on the disc, “4:3 Letter Box” may be selected automatically instead of “4:3 Pan Scan,” and vice versa. 4:3 Letter Box Purpose To display the wide picture. Suitable when connecting to a wide-screen monitor or a monitor with a wide mode function. To display a wide picture with bands on the upper and lower positions of the screen.
Setting the security code Using Optional Equipment This unit has a security function to discourage theft. Enter a 4-digit number as your security code. Once the security function is activated, you need to enter the security code to turn on the unit after re-installing the unit in another car or charging the battery. You can connect up to 2 optional devices, such as portable media player, game, etc., to the AUX1 IN and AUX2 IN terminals on the unit.
Setting the type of device By setting the type (video or audio) of each connected device, the background screen can be switched accordingly. 1 While the unit is off, touch “Source List,” then . The general setting menu appears. If not, touch “General.” 2 Touch v/V to scroll, then “AUX1 Input” or “AUX2 Input.” 3 Touch “Audio” or “Video.” The setting is complete. To deactivate the AUX input, select “OFF.” To return to the previous display, touch “Back.
Additional Information Precautions • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. • Power antenna (aerial) extends automatically. Moisture condensation Should moisture condensation occur inside the unit, remove the disc and wait for about an hour for it to dry out; otherwise the unit will not operate properly. To maintain high sound quality Do not splash liquid onto the unit or discs.
Notes on finalizing discs The following discs are required to be finalized to play on this unit. • DVD-R/DVD-R DL (in video mode/VR mode) • DVD-RW in video mode • DVD+R/DVD+R DL • CD-R • CD-RW The following discs can be played without finalization. • DVD+RW – automatically finalized. • DVD-RW in VR mode – finalization not required. For details, see the manual supplied with the disc.
About MPEG-4 files MPEG-4 files meeting the following requirements can be played. Playback is not be guaranteed for all MPEG-4 files meeting the requirements. • Profile: MPEG-4 Simple profile • Bit rate: Max. 7 Mbps on USB FS, 10 Mbps on DVD, 7 Mbps on CD • Frame rate: Max. 30 fps • Image size: Max. 720 × 480 pixels • Audio: Max. 320 kbps (AAC-LC) • File extension: .
Specifications FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC. AUDIO POWER SPECIFICATIONS CEA2006 Standard Power Output: 17 Watts RMS 4 at 4 Ohms < 1% THD+N SN Ratio: 82 dBA (reference: 1 Watt into 4 Ohms) Monitor section Display type: Wide LCD color monitor Dimensions: 6.
• Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets. • Packaging cushions are made from paper. Region code The region system is used to protect software copyrights. The region code is located on the bottom of the unit, and only DVDs labeled with an identical region code can be played on this unit. DVDs labeled ALL can also be played. If you try to play any other DVD, the message “Playback prohibited by region code.
Card remote commander operation is not possible. If the Monitor Off function is activated (no lighting), card remote commander operation is not possible (page 11). The menu items cannot be selected. Unavailable menu items are shown in grey. AUX cannot be selected as the source. All AUX input settings are set to “OFF.” t Set “AUX1 Input”/“AUX2 Input” to “Video” or “Audio” (page 47). Radio reception The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. • The connection is not correct.
Disc operation The disc cannot be loaded. • Another disc is already loaded. • The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way. The disc does not play back. • Defective or dirty disc. • The disc is not applicable. • The DVD is not applicable due to the region code. • The disc is not finalized (page 49). • The disc format and file version are incompatible with this unit (page 9, 48). • Press Z to remove the disc. MP3/WMA/AAC/JPEG/MPEG-4 files do not play back.
Error displays/messages Cannot read. • The unit cannot read the data due to some problem. • The data is damaged or corrupted. Cannot read disc. Disc may be corrupted. • The disc is corrupted. • The disc is incompatible with this unit. • The disc is not finalized. Disc Error • The disc is dirty or inserted upside down. t Clean or insert the disc correctly. • A blank disc has been inserted. • The disc cannot play due to a problem. t Insert another disc. • The disc is not compatible with this unit.
Language code/area code list Language code list The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.
Index A D H AAC 9, 49 Angle (Angle) 19 Area code 56 Audio channel (Stereo) 23 Audio DRC (Audio DRC) 44 Audio format (Audio) 23 Auto Off (Auto OFF) 40 Auxiliary equipment 46 Auxiliary level (Level) 46 Auxiliary settings (AUX1 Input, AUX2 Input) 41, 47 Demonstration (Demo) 43 Dimmer level (Dimmer Level) 40 Dimmer setting (Dimmer) 40 Discs 9 Display language (Language) 14, 40 Dolby D level (Dolby D Level) 23 Dolby Digital 23 DVD audio language (Audio, DVD Audio Language) 23, 44 DVD control menu (DVD Contro
P S PAL 40 Parental control settings (DVD Parental Control) 24, 44 Passenger control (Passenger Control) 32 Picture EQ 38, 43 Play menu (Play Menu) 19 Playable discs 9 Playback control (Video CD PBC) 22, 45 Playback settings (Visual) 44 Program Types (PTY) 21, 22 Screen aspect ratio (Aspect) 38, 43 Screen settings (Screen) 43 Security function (Security Control) 46 SensMe™ 27 Shuffle play (Shuffle) 24, 26, 32 Slide show interval (JPEG Slide Show) 45 Slow-motion play 19 Sound settings (Sound) 42 Speaker v
Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour de plus amples informations sur l’installation et les raccordements, reportez-vous au manuel d’installation et de raccordement fourni. Avertissement Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier les réparations de l’appareil à un personnel qualifié uniquement.
3
Table des matières Remarques sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Remarques sur l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . 7 Droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Disques compatibles et symboles utilisés dans le présent manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Emplacement et fonction des commandes . . . . 10 Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Mini-télécommande RM-X170 . . . . . . . . . .
Fonctionnement de l’iPod Ajustement du moniteur Lecture d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Calibration de l’écran tactile. . . . . . . . . . . . . . 38 Réglage du mode de lecture. . . . . . . . . . . . . . . 32 Réglage de l’arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sélection de la qualité d’image — Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Personnalisation de la qualité d’image. . . . . . .
Informations complémentaires Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Remarques sur l’écran LCD . . . . . . . . . . . . 49 Remarques sur les disques. . . . . . . . . . . . . . 50 Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA/ AAC/JPEG/MPEG-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 À propos des fichiers MP3 . . . . . . . . . . . . . 51 À propos des fichiers WMA . . . . . . . . . . . . 51 À propos des fichiers AAC . . . . . . . . . . . . . 51 À propos des fichiers JPEG . . . . . . . . . .
Remarques sur la sécurité • Respectez les règles, lois et règlements de conduite locaux. • Lors de la conduite – Ne regardez pas et n’utilisez pas l’appareil, car cela pourrait vous distraire et causer un accident. Garez votre voiture à un endroit sécuritaire pour regarder ou utiliser l’appareil. – N’utilisez pas la fonction de configuration pendant que vous conduisez, ni aucune autre fonction susceptible de diminuer l’attention portée à la route.
Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows Media et leurs logos sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. « DVD VIDEO », « DVD-R », « DVD-RW », « DVD+R » et « DVD+RW » sont des marques de commerce. ZAPPIN est une marque de Sony Corporation. 12 TONE ANALYSIS et son logo sont des marques de commerce de Sony Corporation. « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
Disques compatibles et symboles utilisés dans le présent manuel Cet appareil peut lire différents disques vidéo/audio. Le tableau suivant vous permet de vérifier si un disque est pris en charge par cet appareil, ainsi que les fonctions disponibles pour un type de disque donné. Symbole du disque dans le manuel Format du disque DVD VIDEO VIDÉO DVD-R*1 / DVD-R DL*1 / DVD-RW*1 (Mode vidéo/mode VR) DVD+R*1 / DVD+R DL*1 / DVD+RW*1 AUDIO CD vidéo (Version 1.0/1.1/2.
Emplacement et fonction des commandes Appareil principal Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. A Touche Z (Éjecter) page 17 B Touche de réinitialisation page 14 C Récepteur de la mini-télécommande D Fente d’insertion des disques page 17 E Touche TOP Permet d’ouvrir la liste des sources.
A Touche « Source List » Permet d’ouvrir la liste des sources. Affichage à l’écran Lorsque aucune source n’est sélectionnée : 1 2 Source List Top B Touche « Top » Permet d’ouvrir la liste des sources. C Affichage de l’horloge page 44, 47 D Touche (Close) Permet de fermer le menu. E Touche « ATT » (Atténuer)*1 Permet d’atténuer le son. Touchez de nouveau à cette touche pour annuler. 12:00 3 Liste des sources : 4 5 6 7 F Touche (Réglage) Permet d’ouvrir le menu de réglage. G Touche « M.
Mini-télécommande RM-X170 8 1 9 2 q; 3 qa 4 5 qs qd qf 6 7 • La mini-télécommande peut être utilisée pour actionner la plupart des commandes audio. Pour utiliser les commandes de menu, utilisez l’écran tactile. • Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. • Retirez la feuille isolante avant l’utilisation (page 14). A Touche OFF Appuyez sur cette touche pour mettre hors tension ou arrêter la source.
F Touches numériques page 25 Radio : Appuyez sur ces touches pour syntoniser des stations mémorisées. Appuyez sur cette touche et tenez-la enfoncée pour mémoriser des stations. Disque/USB : Permettent de localiser un titre/un chapitre/ une plage. G Touche CLEAR Permet de supprimer un numéro saisi. H Touche ATT (atténuation du son) Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler. I Touche u (lecture/pause) J Touches .
Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Appuyez sur la touche de réinitialisation (page 10) avec un objet pointu, comme un stylo à bille. Remarque Une pression sur la touche de réinitialisation efface le réglage de l’heure et certaines informations mémorisées.
Opérations de base Écoute de la radio 1 Touchez à « Source List », puis à « Tuner ». L’affichage de réception radio apparaît. Source List ATT Top P1 P2 P3 BTM P4 P5 P6 Memory Band Receive Menu Preset List PTY List 15 2 Touchez à « Band ». 12:00 ATT Source List Top La liste des bandes s’affiche. FM1 FM2 FM3 Band AM1 Receive Menu AM2 Preset List 15 3 PTY List 12:00 Touchez à la bande désirée (« FM1 », « FM2 », « FM3 », « AM1 » ou « AM2 »).
Commandes de réception Touchez à l’affichage si les commandes de réception ne sont pas affichées. 1 Source List 2 3 ATT Top Band Receive Menu Preset List 15 4 16 PTY List 12:00 56 7 8 9 N° Élément Touchez à l’élément pour 1 « Source List » ouvrir la liste des sources. (page 11) 2 « ATT » atténuer le son. Touchez de nouveau à cette touche pour annuler. 3 « Top » ouvrir la liste des sources. (page 11) 4 m/M régler manuellement la fréquence.
Indications pendant la réception B A Source List ATT Top A Icône de source courante*1 B Numéro de bande, numéro de présélection*2, fréquence/statut C Niveau de volume*3 D Statut de réglage (CSO, EQ7, RBE) *1 N’apparaît que lorsque les commandes sont affichées. *2 N’apparaît que lorsqu’une station en mémoire est syntonisée. *3 Lorsque ATT est activé, ( ) apparaît.
Commandes de lecture Touchez à l’affichage si les commandes de lecture ne sont pas affichées.
N° Élément Touchez à l’élément pour 4 ./> sauter un chapitre/une plage/une scène/une image/un fichier. Maintenez cette touche enfoncée brièvement pour une avance/un retour rapide du vidéo; ensuite plusieurs fois pour changer la vitesse (× 2 t × 12 t × 120 t × 2…)*1. Touchez à u pour annuler. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour reculer/ avancer rapidement dans une piste audio. En mode de pause, appuyez sur la touche > et maintenez-la enfoncée pour lire la vidéo au ralenti.
Remarques sur la lecture de JPEG • Si vous faites pivoter une image de grande taille, l’affichage risque d’être plus long. • Les fichiers JPEG progressifs ne peuvent pas être affichés. Indications pendant la lecture Touchez à l’affichage pour que les indications apparaissent. Pour les disques audio, certaines indications sont toujours affichées lors de la lecture.
Opérations avancées — Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleures syntonisations (BTM) afin d’éviter les accidents. Fonction RDS Aperçu Les stations FM disposant du système RDS (Système de radiocommunication de données) transmettent des informations numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions radio.
Sélection de PTY 1 Lors de la réception FM, touchez à « PTY List ». La liste des types d’émission s’affiche si la station transmet des données PTY. Pour faire défiler la liste, touchez à v/V. 2 Touchez au type d’émission voulu. L’appareil recherche une station diffusant le type d’émission sélectionné. Utilisation des fonctions PBC — Contrôle de la lecture Le menu PBC vous aide interactivement lorsqu’un VCD compatible PBC est lu. 1 Démarrez la lecture d’un VCD compatible PBC. Le menu PBC apparaît.
Configuration des paramètres audio Changement du canal audio MPEG-4 Remarque Le disques en format DTS ne sont pas pris en charge. Si un disque DTS est sélectionné, aucun son ne se fera entendre. Modification de la langue/du format du son La langue du son peut être changée si le disque est enregistré avec des plages multilingues. Vous pouvez changer le format du son lors de la lecture d’un disque enregistré avec plusieurs formats audio (par exemple Dolby Digital).
Verrouillage des disques — Contrôle parental * Modification de la zone et du niveau d’évaluation des films Les niveaux de restriction peuvent être réglés selon la zone et les niveaux d’évaluation. * Sauf pour les DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW en mode VR. 1 Lorsque l’appareil est hors tension, touchez à « Source List », puis à . Vous pouvez verrouiller un disque ou définir des restrictions de lecture en fonction d’un niveau prédéterminé comme l’âge de l’utilisateur.
Pour fermer le menu de lecture, touchez à « Play Menu ». Disque/ format Les options de répétition et l’ordre de changement de chaque disque/format sont indiqués ci-dessous. Disque/ format « OFF » : revient en mode de lecture normale. « Album » : lit les plages/ images/fichiers vidéo de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. Options « OFF » : revient en mode de lecture normale. « Title » : répète le titre en cours. « Chapter » : répète le chapitre en cours.
Fonctionnement du périphérique USB Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance de Sony. Sites d’assistance http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV • Des périphériques USB de type MSC (stockage de masse) et MTP (protocole de transfert de fichiers multimédias) compatibles à la norme USB peuvent être utilisés. • Les codecs correspondants sont MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a), JPEG (.jpg) et MPEG-4 (.mp4).
Conseil L’enregistrement peut être effectué avec la procédure d’installation ou après l’installation. Les options de lecture aléatoire suivantes sont disponibles. « OFF » : revient en mode de lecture normale. « Album » : lit les plages/images/fichiers vidéo de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. *1 Les options disponibles varient selon le type de fichier. *2 Lorsque deux ou plusieurs lecteurs logiques sont créés sur un périphérique USB.
Enregistrement d’un périphérique USB à l’aide de « SensMe™ Setup » L’enregistrement d’un périphérique USB est nécessaire pour l’activation de la fonction SensMe™ sur l’appareil. Si l’enregistrement n’a pas été effectué pendant la procédure d’installation, suivez les étapes cidessous. Conseil Non seulement les fichiers audio, mais aussi les fichiers d’image ou de vidéo peuvent être transférés au moyen de « Content Transfer ». Pour plus de détails, consultez l’aide de « Content Transfer ».
Liste des canaux x Recommandé, Shuffle All « Morning » (5 h à 9 h 59) « Daytime » (10 h à 15 h 59) « Evening » (16 h à 18 h 59) « Night » (19 h à 23 h 59) « Midnight » (12 h à 4 h 59) Pistes recommandées pour chaque moment de la journée. Réglez l’horloge (page 47) pour que le canal s’affiche correctement. « Shuffle All » : lit toutes les pistes analysées dans un ordre aléatoire.
Lecture de pistes dans la carte d’humeurs — SensMe™ mood La fonction « SensMe™ mood » répartit les pistes sous forme de points sur une carte à deux axes, en fonction des caractéristiques de chaque piste. En touchant à un point de la carte selon votre humeur du moment, un cercle apparaît autour du point et les pistes représentées par le point encerclé sont lues. Raccordez un périphérique USB configuré pour la fonction SensMe™. 2 Touchez à « Source List », puis à « SensMe™ ». 3 Touchez à « mood ».
Fonctionnement de l’iPod Pour plus de détails sur la compatibilité de votre iPod, reportez-vous à la section « À propos de l’iPod » à la page 52 ou visitez le site d’assistance. Sites d’assistance http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Dans le présent manuel, le terme « iPod » est utilisé de manière générale pour désigner les fonctions iPod sur les appareils iPod et iPhone, sauf lorsque spécifié autrement dans le texte ou les illustrations.
Réglage du mode de lecture Vous pouvez régler un des modes de lecture suivants : Pour la lecture audio « Album », « Track », « Genre », « Playlist », « Artist », « Podcast »* Pour la lecture vidéo « Movie », « Rental », « TV Show », « Music Video », « Playlist », « Podcast »* Pour la lecture audio « OFF » : revient en mode de lecture normale. « Album »/« Podcast »/« Artist »/ « Playlist »/« Genre »* : lit les pistes du mode de lecture sélectionné dans un ordre aléatoire.
Fonctions utiles Affichage de la liste des pistes et des fichiers image/vidéo — List image (par exemple, si le disque contient des fichiers vidéo et des fichiers image, seuls les fichiers vidéo sont lus). Vous pouvez sélectionner le type de fichier à afficher, puis le fichier de votre choix à lire. 1 2 En cours de lecture, touchez à « List ». 3 Touchez au fichier de votre choix. La lecture du fichier sélectionné commence.
Lors de la lecture de « SensMe™ channels » ou de « SensMe™ mood » Si vous entrez en mode ZAPPIN pendant la lecture de « SensMe™ channels » ou de « SensMe™ mood », les sections* les plus mélodiques ou rythmiques seront lues. Pour plus de détails sur la fonction SensMe™, reportezvous à la section « Apprécier la musique selon votre humeur — SensMe™ » à la page 27. Tracez Réception radio : réception des stations mémorisées (avancer à la prochaine station mémorisée).
Réglages du son 4 Touchez à +/– de chaque fréquence pour régler leurs niveaux. Le niveau peut être réglé par incréments entre –8 et +8. Pour restaurer la courbe par défaut de l’égaliseur, touchez à « Reset ». 5 Touchez à « OK ». La configuration est terminée. Sélection de la qualité du son — EQ7 Vous pouvez sélectionner une courbe d’égaliseur pour sept types de musique (« Xplod », « Vocal », « Edge », « Cruise », « Space », « Gravity », « Custom » (personnalisé) ou « OFF » (désactivé)).
Optimisation du son pour la position d’écoute — Synchronisation intelligente L’appareil peut modifier la localisation du son en retardant la sortie sonore de chaque haut-parleur pour s’adapter à votre position et donner la sensation d’être au centre du champ sonore, où que vous soyez dans la voiture. Les options pour « Listening Position » sont indiquées ci-dessous.
Configuration du haut-parleur et réglage du volume Création d’un haut-parleur central virtuel — CSO Pour bénéficier pleinement d’un son ambiophonique, il est idéal d’avoir 5 hautparleurs (avant gauche/droit, arrière gauche/droit, central) et 1 caisson de graves. CSO (Hautparleur central virtuel) vous permet de créer un haut-parleur central virtuel même si un vrai hautparleur central n’est pas raccordé. 1 Durant la lecture d’un disque ou d’un périphérique USB, touchez à « Source List », puis à .
Ajustement du moniteur Sélection de la qualité d’image — Picture EQ Calibration de l’écran tactile La calibration de l’écran tactile est nécessaire si l’emplacement touché ne correspond pas à l’élément visé. Vous pouvez sélectionner une qualité d’image adaptée à la luminosité intérieure de la voiture. Les options sont indiquées ci-dessous. 1 2 Touchez à « Source List », puis à 3 Touchez à v/V pour faire défiler le menu, puis à « Touch Panel Adjust ». L’écran de réglage s’affiche.
4 Touchez à « Warm », « Normal » ou « Cool » pour sélectionner « Color Tone ». 5 Touchez à +/– de « Brightness » (luminosité) et « Color » (couleur) pour régler leurs niveaux. Pour revenir à l’écran précédent, touchez à « Back ». Remarque La qualité d’image de la caméra arrière ne peut pas être ajustée. Sélection du format de l’image Réglages Le menu de réglage comprend les catégories suivantes.
Réglages généraux Touchez à c « General » c l’élément souhaité c l’option souhaitée. Pour plus de détails sur cette procédure, reportez-vous à la section « Fonctionnement de base des réglages » à la page 39. Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. « z » indique le réglage par défaut. Option Objet État de l’appareil Security Control (page 47) – – Tous les états. Clock Adjust (page 47) – – Tous les états. Permet de désactiver la fonction de mise hors tension automatique.
Élément Key Illumination Option Objet ON (z) Pour activer l’illumination des touches. OFF Pour désactiver l’illumination des touches. Default (z) Permet de l’utiliser dans le sens par défaut. Reverse Permet de l’utiliser à droite de la colonne de direction. État de l’appareil Tous les états. Rotary Commander Modifie le sens de fonctionnement des commandes du satellite de commande.
Réglages du son Touchez à c « Sound » c l’élément souhaité c l’option souhaitée. Pour plus de détails sur cette procédure, reportez-vous à la section « Fonctionnement de base des réglages » à la page 39. Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. « z » indique le réglage par défaut. Élément EQ7 (page 35) Balance/Fader (page 35) Option Objet OFF (z) Pour annuler la courbe de l’égaliseur.
Élément État de l’appareil Option Objet CSO (Haut-parleur central virtuel) (page 37) Permet de régler le mode de haut-parleur central virtuel. OFF (z), CSO1, CSO2, CSO3 Permet de sélectionner le mode. Subwoofer Permet de régler l’état de la connexion du caisson de graves. ON (z) Pour régler l’état de la connexion à ON. OFF Pour régler l’état de la connexion à OFF.
Élément Picture EQ (page 38) Aspect (page 39) Option Objet Dynamic (z), Standard, Theater, Sepia Permet de sélectionner la qualité d’image. Custom 1, Custom 2 Permet de personnaliser la qualité d’image. Full (z), Normal, Wide, Zoom Permet de sélectionner le format de l’écran. ON (z) Clock Affiche/masque l’horloge dans OFF le coin inférieur droit de l’affichage. Pour afficher l’horloge. Demo Permet d’activer la démonstration. ON (z) OFF Pour masquer l’horloge.
Élément État de l’appareil Option Objet Multi Ch Output Permet de changer le mode d’émission des sources multicanal. Multi (z) Permet d’émettre en 4.1 canaux. Stereo Permet de ramener à 2 canaux. DVD Parental Control (page 24) – Pour verrouiller/ déverrouiller un disque. Appareil hors tension. DVD Parental Rating (page 24) – Pour régler le niveau de restriction en fonction de la zone sélectionnée. Appareil hors tension.
Élément ZAPPIN Tone (page 33) Multi Disc Resume Option Objet ON (z) Pour activer le bip entre les extraits. OFF Pour désactiver le bip entre les extraits. ON (z) Permet d’enregistrer les réglages de reprise de la lecture dans la mémoire pour 5 disques vidéo* au maximum. * DVD VIDEO/VCD/MPEG-4 seulement. USB Resume OFF Permet de ne pas enregistrer les réglages de reprise dans la mémoire.
Réglage du code de sécurité Réglage de l’horloge Cet appareil comporte une fonction de sécurité destinée à décourager les vols. Entrez un code de sécurité à 4 chiffres. Lorsque la fonction de sécurité est activée, vous devez entrer le code de sécurité pour allumer l’appareil après avoir réinstallé l’appareil dans un autre véhicule ou rechargé la batterie. L’horloge fonctionne suivant un cycle de 12 heures. Activation de la fonction de sécurité 1 Touchez à « Source List », puis à .
Utilisation d’un équipement en option Appareil audio/vidéo auxiliaire Vous pouvez raccorder 2 appareils facultatifs, comme un lecteur multimédia portatif, un jeu vidéo, etc., aux entrées AUX1 IN et AUX2 IN de cet appareil. Réglage du type de périphérique En réglant le type (vidéo ou audio) de chaque périphérique raccordé, l’arrière-plan approprié peut être sélectionné. 1 Lorsque l’appareil est hors tension, touchez à « Source List », puis à . Le menu des paramètres généraux apparaît.
2 Touchez à v/V pour faire défiler le menu, puis à « Rear View Camera Setting ». Les paramètres de configuration apparaissent. Marker Back Mirror Informations complémentaires Précautions • Laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser si votre véhicule est resté garé en plein soleil. • L’antenne électrique se déploie automatiquement. 1 Condensation 2 3 Line Edit Check surroundings for safety. Pour conserver un son de haute qualité Affichage des lignes guides Touchez à « Marker».
Remarques sur les disques • N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduites d’air chaud et ne les laissez pas dans un véhicule garé en plein soleil. • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants comme de l’essence, du dissolvant ou des nettoyants disponibles dans le commerce.
Ordre de lecture des fichiers MP3/ WMA/AAC/JPEG/MPEG-4 MP3/WMA/AAC/ JPEG/MPEG-4 Dossier (album) Fichier MP3/ WMA/AAC/ JPEG/MPEG-4 (plage/image/ vidéo) À propos des fichiers MP3 • MP3, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format standard de compression de fichiers musicaux. Il comprime les données de CD audio à environ 1/10ème de leur taille initiale. • Versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 des étiquettes ID3 applicables aux fichiers MP3 uniquement.
À propos de l’iPod • Cet appareil peut être raccordé aux iPods suivants. Mettez à jour vos iPods avec la dernière version logicielle avant de les utiliser.
Caractéristiques techniques Section du moniteur Type d’écran : Moniteur LCD couleur étendu Dimensions : 6,1 po Système : Écran à matrice active (TFT) Nombre de pixels : 1 152 000 pixels Système couleur : Sélection automatique de PAL/NTSC/SECAM/ PAL-M Radio FM Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire : 150 kHz Sensibilité utile : 10 dBf Sélectivité : 75 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit : 70 dB (mono) Séparation : 40 dB à 1 kHz Réponse
Code local Ce système vise à protéger les droits d’auteur sur les logiciels. Le code local est situé sous l’appareil et seuls les DVD identifiés par le même code local peuvent être lus sur cet appareil. Les DVD identifiés par le logo ALL peuvent également être lus. Si vous essayez de lire tout autre DVD, le message « Playback prohibited by region code » (lecture interdite par le code local) apparaît sur le moniteur.
L’affichage ne répond pas lorsque vous y touchez correctement. • Touchez à un point de l’écran à la fois. Si vous touchez à l’écran en plusieurs points simultanément, l’affichage ne fonctionnera pas correctement. • Calibrez les fonctions tactiles de l’écran (page 38). La fonction de mise hors tension automatique est inopérante. L’appareil est sous tension. La fonction de mise hors tension automatique ne s’active qu’une fois l’appareil mis hors tension. t Mettez l’appareil hors tension.
Son Il n’y a pas de son/le son comporte des distorsions/le son comporte des parasites. • Un raccordement n’est pas effectué correctement. • Vérifiez le raccordement à l’équipement raccordé et commutez le sélecteur d’entrée de l’équipement à la source correspondant à cet appareil. • Le disque est défectueux ou sale. • L’installation est incorrecte. t Installez l’appareil à un angle de moins de 45 ° dans un endroit stable du véhicule. • Le taux d’échantillonnage des fichiers MP3 n’est pas 32, 44,1 ou 48 kHz.
Lecture USB La lecture est impossible avec un concentrateur USB. Cet appareil ne peut pas reconnaître pas les périphériques USB raccordés à l’aide d’un concentrateur USB. Impossible de lire certains éléments. Raccordez de nouveau le périphérique USB. Le périphérique USB exige un délai plus long avant le début de la lecture. Le périphérique USB contient des fichiers de grande taille ou comportant une hiérarchie de dossiers complexe. Un bip est émis. Le périphérique USB a été débranché pendant la lecture.
The SensMe™ data is corrupted. Un problème a été détecté dans les données de la fonction SensMe™, par exemple un nom de fichier ou des informations altérés, etc. USB device is not connected. USB est sélectionné comme source alors qu’aucun périphérique USB n’est raccordé. Un périphérique USB ou un câble USB a été débranché pendant la lecture. t Veillez à brancher un périphérique USB et un câble USB. USB Reading...
Liste des codes de langue/codes de zone Liste des codes de langues L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Index A F M AAC 9, 51 Affichage (List) 33 Affichage de l’horloge (horloge) 11, 44 Amélioration des basses à l’arrière (Rear Bass Enhancer, RBE) 37, 43 Angle (Angle) 19 Appareil auxiliaire 48 Arrière-plan (Screen Select) 38 Aucun signal (No Signal) 41 Fader (Balance/Fader) 35, 42 Filtre passe-bas (LPF) 43 Filtre passe-haut (HPF) 43 Filtre passif (Crossover Filter) 43 Fonction de sécurité (Security Control) 47 Format audio (Audio) 23 Format de l’écran (Aspect) 39, 44 Formats 9 Fusible 52 B G Balance (B
R T Radio Data System (RDS) 21 Receive Menu (Menu de réception) 16 Recherche directe sur DVD (DVD Direct Search) 25, 45 Réglage de l’horloge (Clock Adjust) 47 Réglage des entrées auxiliaires (AUX1 Input, AUX2 Input) 41, 48 Réglage du caisson de graves (Caisson de graves) 14, 43 Réglage du contrôle parental (DVD Parental Control) 24, 45 Réglage du gradateur (Dimmer) 40 Réglage initial (réglages initiaux) 14 Réglages de l’écran (Screen) 43 Réglages de la caméra arrière (Rear View Camera Setting) 48 Réglages
Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero del automóvil por razones de seguridad. Para realizar la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación y de conexiones suministrado. Advertencia Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
3
Tabla de contenido Notas sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Notas sobre la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Derechos de autor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Discos que se pueden reproducir y símbolos usados en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ubicación y funcionamiento de los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operaciones de iPod Ajuste del monitor Reproducción de un iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Calibración de panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ajuste del modo de reproducción . . . . . . . . . . 32 Ajuste de la pantalla de fondo. . . . . . . . . . . . . 38 Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . . . . . 32 Selección de la calidad de la imagen — Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Personalización de la calidad de la imagen . . . . . . . . . . . . . .
Información complementaria Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Notas sobre el panel LCD . . . . . . . . . . . . . . 50 Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Orden de reproducción de los archivos MP3/WMA/AAC/JPEG/MPEG-4. . . . . . . . 52 Acerca de los archivos MP3 . . . . . . . . . . . . 52 Acerca de los archivos WMA . . . . . . . . . . . 52 Acerca de los archivos AAC . . . . . . . . . . . .52 Acerca de los archivos JPEG. . . . . . . . . . . .
Notas sobre seguridad • Respete las reglas, leyes y regulaciones locales de tráfico. • Mientras maneja – No mire ni haga funcionar la unidad, puesto que podría distraerse y causar un accidente. Estacione el automóvil en un lugar seguro para mirar o hacer funcionar la unidad. – No use la característica de configuración ni ninguna otra función que pudiera desviar su atención del camino.
Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows Media y los logotipos son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. “DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”, “DVD+R” y “DVD+RW” son marcas registradas. ZAPPIN es una marca registrada de Sony Corporation. 12 TONE ANALYSIS y su logotipo son marcas registradas de Sony Corporation. “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Discos que se pueden reproducir y símbolos usados en este manual Esta unidad puede reproducir distintos tipos de discos de video y audio. En la tabla a continuación puede comprobar qué discos son compatibles con esta unidad, además de conocer las funciones disponibles para cada tipo de disco. Símbolo del disco en el manual Formato del disco DVD VIDEO VIDEO DVD-R*1 / DVD-R DL*1 / DVD-RW*1 (Modo video/modo VR) DVD+R*1 / DVD+R DL*1 / DVD+RW*1 AUDIO Video CD (Ver. 1.0/1.1/2.
Ubicación y funcionamiento de los controles Unidad principal Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. A Botón Z (Expulsar) página 17 B Botón de reinicio página 14 C Receptor del control remoto de tarjeta 10 F Selector del control de volumen G Botón SOURCE/OFF* Presione para encender/cambiar la fuente: “Sintonizador” (radio), “Disco”, “AUX” (equipo auxiliar), “USB/iPod”. Presione durante un segundo para apagar. Presione por más de dos segundos para apagar completamente.
A Tecla “Lista fuentes” Permite abrir la lista de fuentes. La pantalla muestra Cuando no hay fuente seleccionada: 1 2 Lista fuentes Arriba B Tecla “Arriba” Permite abrir la lista de fuentes. C Visualización del reloj página 45, 48 D Tecla (Cerrar) Permite cerrar el menú. E Tecla “ATT” (Atenuar)*1 Permite atenuar el sonido. Para cancelar, toque nuevamente. 12:00 3 Lista fuentes: 4 5 6 7 M.OFF ATT Sintonizador USB/iPod Disco SensMe™ F Tecla (Ajuste) Permite abrir el menú ajuste. G Tecla “M.
Control remoto de tarjeta RM-X170 8 1 9 2 q; 3 qa 4 5 qs qd qf 6 7 • El control remoto de tarjeta por lo general se puede usar para utilizar los controles de audio en forma simple. Para operaciones de menú, use el panel táctil. • Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. • Antes de usarlo, retire la película aislante (página 14). A Botón OFF Presione para apagar/detener la fuente. Mantenga presionado para apagar completamente.
H Botón ATT (Atenuar) Permite atenuar el sonido. Para cancelar, presione nuevamente. I Botón u (Reproducir/Pausa) J Botones .m/M> Radio: Presione para sintonizar automáticamente las emisoras. Mantenga presionado para encontrar manualmente una emisora. Disco*2/USB: Presione para omitir un capítulo/pista/ escena/archivo. Mantenga presionado momentáneamente para retroceder/avanzar rápidamente el video. Mantenga presionado para retroceder/ avanzar rápidamente la pista.
Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla. Presione el botón de reinicio (página 10) con un objeto con punta, como un bolígrafo. Nota Al presionar el botón de reinicio, se borrará el ajuste del reloj y algunos contenidos almacenados. Realización del ajuste inicial Después de restaurar la unidad, aparece la pantalla de ajuste inicial.
Operaciones básicas Escuchar la radio 1 Toque “Lista fuentes”, luego “Sintonizador”. Aparece la pantalla de recepción de radio. Lista fuentes ATT Arriba P1 P2 P3 BTM P4 P5 P6 Memoria Banda Menú recepción Lista presint. Lista PTY 15 2 Toque “Banda”. 12:00 ATT Lista fuentes Arriba Aparece la lista de bandas. FM1 FM2 FM3 Banda 15 3 AM1 Menú recepción AM2 Lista presint. Lista PTY 12:00 Toque la banda deseada (“FM1”, “FM2”, “FM3”, “AM1” o “AM2”).
Controles de recepción Toque la pantalla si no aparecen los controles de recepción. 1 Lista fuentes 2 3 ATT Arriba Banda Menú recepción Lista presint. 15 4 No. Elemento 16 Lista PTY 12:00 56 7 8 9 Toque para 1 “Lista fuentes” abrir la lista de fuentes. (página 11) 2 “ATT” atenuar el sonido. Para cancelar, toque nuevamente. 3 “Arriba” abrir la lista de fuentes. (página 11) 4 m/M sintonizar manualmente. Mantenga pulsado para omitir frecuencias continuamente. 5 .
Indicaciones durante la recepción B A Lista fuentes ATT Arriba A Icono de fuente actual*1 B Número de banda, Número de presintonía*2, Frecuencia/estado C Nivel de volumen*3 D Estado de ajuste (CSO, EQ7, RBE) *1 Aparece solamente cuando se muestran los controles. *2 Aparece solamente cuando se recibe la emisora almacenada en la memoria. *3 Cuando ATT está activado, aparece . Banda Menú recepción Lista presint.
Controles de reproducción Toque la pantalla si no aparecen los controles de reproducción. Común a todos los discos/formatos 1 Lista fuentes 2 3 ATT Arriba Control DVD 15 4 Lista fuentes Arriba Menú reprod. SHUF Control DVD 12:00 5 ATT 15 Menú reprod. SHUF 12:00 7 6 MPEG-4 Lista fuentes ATT Arriba Panel PBC Lista fuentes ATT Arriba Menú reprod. SHUF Lista Menú reprod. SHUF Álbum 15 12:00 8 9 Lista fuentes 15 12:00 9 q; q; ATT Arriba ZAP Lista Menú reprod.
No. Elemento 4 ./> Toque para omitir un capítulo/pista/escena/imagen/archivo. Mantenga pulsado momentáneamente para retroceder/avanzar rápidamente el video y luego en forma repetida para cambiar la velocidad (× 2 t × 12 t × 120 t × 2…)*1. Para cancelar, u. Mantenga pulsado para retroceder/avanzar rápidamente la pista de audio. Durante la pausa, mantenga pulsado > para reproducir el video en cámara lenta. Para cancelar, suelte la tecla. 5 u pausar/reanudar la reproducción después de una pausa.
Indicaciones durante la reproducción Toque la pantalla para que aparezcan las indicaciones. En los discos de audio, algunas indicaciones aparecen siempre durante la reproducción. MPEG-4 A Lista fuentes ATT Arriba Control DVD Menú reprod. SHUF 15 12:00 B C D E Lista fuentes F ATT Arriba ZAP Lista Menú reprod.
Operaciones avanzadas — Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función Memoria de la mejor sintonía (BTM) para evitar accidentes. RDS Generalidades Las emisoras de FM con servicio de Sistema de datos de radio (RDS) envían información digital inaudible junto con la señal del programa de radio habitual. Elementos de pantalla A Almacenamiento automático — BTM Lista fuentes 1 Toque “Lista fuentes”, luego “Sintonizador”.
Selección de PTY 1 Durante la recepción de FM, toque “Lista PTY”. La lista PTY aparece si la estación está transmitiendo datos de PTY. Para desplazarse por la lista, toque v/V. 2 Toque el tipo de programa deseado. La unidad busca una emisora que transmita el tipo de programa seleccionado. Para cerrar la lista PTY, toque “Lista PTY”.
Configuración de los ajustes de audio Cambio del canal de audio MPEG-4 Nota No se admiten discos en el formato DTS. El sonido no se reproduce si está seleccionado el formato DTS. Modificación del idioma o el formato de audio Al reproducir un VCD/CD/MP3/WMA/AAC/ MPEG-4, se puede seleccionar que el sonido del canal derecho o izquierdo se escuche a través de los altavoces derechos e izquierdos. Las opciones disponibles se muestran debajo.
Bloqueo de discos — Control de bloqueo * * Excluidos los discos DVD-R, DVD-R DL y DVD-RW en modo VR. Es posible bloquear un disco o definir restricciones de reproducción según niveles predeterminados como, por ejemplo, la edad de los usuarios. Durante la reproducción de un DVD compatible con el control de bloqueo, las escenas restringidas se pueden bloquear o sustituir por escenas diferentes.
Para cerrar el menú de reproducción, toque “Menú reprod.”. Disco/ formato Las opciones de repetición y de modificación del orden de reproducción de cada disco o formato se indican a continuación. Disco/ formato “DESACT.”: vuelve al modo de reproducción normal. “Álbum”: reproduce las pistas, imágenes o archivos de video del álbum (carpeta) actual en orden aleatorio. Opciones “DESACT.”: vuelve al modo de reproducción normal. “Título”: repite el título actual. “Capítulo”: repite el capítulo actual.
Operaciones de dispositivo USB Para obtener detalles sobre la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio de soporte. Sitio Web de soporte técnico en línea http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV • Se pueden usar dispositivos USB de tipo MSC (Clase de almacenamiento masivo) y MTP (Protocolo de transferencia de medios) que cumplen con la norma USB. • El códec correspondiente es MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a), JPEG (.jpg) y MPEG-4 (.mp4).
Sugerencia El registro se puede realizar ya sea junto con el procedimiento de instalación o después de haberla efectuado. Las opciones de mezcla son las siguientes. “DESACT.”: vuelve al modo de reproducción normal. “Álbum”: reproduce las pistas, imágenes o archivos de video del álbum (carpeta) actual en orden aleatorio. *1 Las opciones dependen del tipo de archivo. *2 Cuando dos o más unidades se crean en el dispositivo USB. Para cerrar el menú de reproducción, toque “Menú reprod.”.
Registro de un dispositivo USB con “SensMe™ Setup” Reproducción de pistas en el canal — canales SensMe™ Es necesario registrar el dispositivo USB para activar la función SensMe™ en la unidad. “canales SensMe™” agrupan automáticamente las pistas en los canales por sus sintonizaciones. Puede seleccionar y reproducir un canal que se ajusta a su estado de ánimo, actividad, etc. Si el registro no se realiza junto con el procedimiento de instalación, siga los pasos a continuación.
Lista de canales x Recomendado, Mezclar todo “Mañana” (5:00 AM – 9:59 AM) “Día” (10:00 AM – 3:59 PM) “Tarde” (4:00 PM – 6:59 PM) “Noche” (7:00 PM – 11:59 PM) “Medianoche” (12:00 AM – 4:59 AM) Pistas recomendadas para cada hora del día. Ajuste el reloj (página 48) para el canal que se mostrará en forma precisa. “Mezclar todo”: reproduce todas las pistas analizadas en orden aleatorio.
Reproducción de pistas en el mapa de ánimos — ánimo SensMe™ “ánimo SensMe™” distribuye las pistas como puntos en un mapa de ánimos de dos ejes, basado en las características de las pistas individuales. Controles e indicaciones durante la reproducción de “ánimo SensMe™” A B C D E Rápido Al tocar el punto en el mapa de acuerdo con su estado de ánimo, aparece un círculo alrededor del punto tocado y se reproducen las pistas dentro de éste.
Operaciones de iPod Para obtener detalles sobre la compatibilidad del iPod, consulte “Acerca de iPod” en la página 52 o visite el sitio de soporte. Sitio Web de soporte técnico en línea http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV En este manual, “iPod” se usa como una referencia general para las funciones del iPod y del iPhone, a menos que se especifique de otro modo en el texto o en las ilustraciones.
Ajuste del modo de reproducción Puede ajustar uno de los siguientes modos de reproducción. Para reproducción de audio “Álbum”, “Pista”, “Géneros”, “Lista repr.”, “Artistas”, “Podcasts”* Para reproducción de video “Película”, “Arriendo”, “Program.TV”, “Vid.música”, “Lista repr.”, “Podcasts”* * Podría no aparecer dependiendo del ajuste del iPod. 1 Durante la reproducción, toque “Lista”. 2 3 Toque “Música” o “Video”. Toque el modo de reproducción deseado.
Selección de un tipo de archivo Funciones útiles MPEG-4 Lista de pistas/imágenes/ videos — Lista Selección de una pista/imagen/ archivo de video MPEG-4 Esta función le permite generar una lista de álbumes/carpetas/pistas/imágenes/archivos de video y seleccionar la opción que desea reproducir. Esta función es especialmente útil para los discos en formato MP3/WMA/AAC/JPEG/MPEG-4 o USB que incluyan muchos álbumes/pistas, etc. 1 Durante la reproducción, toque “Lista”.
2 Toque “ZAP” cuando se reproduce una pista que desea escuchar. La pista que selecciona vuelve al modo de reproducción normal desde el comienzo. Para buscar nuevamente una pista en modo ZAPPIN, repita los pasos 1 y 2. En el caso de reproducción de “canales SensMe™” o “ánimo SensMe™” Si ingresa al modo ZAPPIN durante la reproducción de “canales SensMe™” o “ánimo SensMe™”, se reproducen las secciones más melódicas o rítmicas* de las pistas.
Para volver a la pantalla anterior, toque “Atrás”. Ajuste del sonido Sugerencia También es posible ajustar otros tipos de ecualizador. Selección de la calidad de sonido — EQ7 Puede seleccionar la curva de un ecualizador entre 7 tipos de música (“Xplod”, “Vocal”, “Vanguar”, “Vuelo”, “Espacial”, “Gravedad”, “Personal” o “DESACT.”). 1 Durante la recepción/reproducción, toque “Lista fuentes”, luego . 2 Toque “Sonido”. Aparece el menú de ajuste de sonido. 3 Toque “EQ7”. Se muestran las opciones.
Optimización del sonido para la posición de escucha — Alineación de tiempo inteligente La unidad puede cambiar la localización del sonido demorando la salida de sonido de cada altavoz para adecuarse a su posición de escucha y simular un campo de sonido natural con la sensación de estar en el centro de él independientemente de dónde se encuentre en el automóvil. Las opciones para “Posición escuchar” se indican a continuación. “Delant. I” (1): frontal izquierdo “Delant. D” (2): frontal derecho “Delant.
Ajuste de volumen de los altavoces Configuración del altavoz y ajuste del volumen Puede ajustar el nivel de volumen de cada altavoz conectado. Los altavoces ajustables son “Delant. D” (frotnal derecho), “Delant. I” (frontal izquierdo), “Post.izq.” (posterior izquierdo), “Post.der.” (posterior derecho) y “Altav. grav.*”.
Ajuste del monitor Selección de la calidad de la imagen — Picture EQ Calibración de panel táctil La calibración de panel táctil se requiere si la posición de toque no corresponde con el elemento correcto. Puede seleccionar una calidad de la imagen adecuada a la luz interior del automóvil. Las opciones disponibles se muestran debajo. 1 2 Toque “Lista fuentes”, luego 3 Toque v/V para desplazarse, luego “Ajuste de panel táctil”. Aparece la pantalla de ajuste. 4 Toque los objetivos en secuencia.
5 Toque +/– de “Brillo” y “Color” para ajustar sus niveles. Para volver a la pantalla anterior, toque “Atrás”. Nota La calidad de la imagen de la vista cámara posterior no se puede ajustar. Selección de la relación de aspecto Puede cambiar la relación de aspecto de la pantalla. Las opciones disponibles se muestran debajo. “Normal”: imagen con relación de aspecto 4:3 (imagen normal). Ajustes El menú de ajustes incluye las siguientes categorías.
Ajustes generales Toque c “General” c el elemento deseado c la opción deseada. Para obtener detalles de este procedimiento, consulte “Operación básica de ajustes” en la página 39. Siga la referencia de página para obtener detalles. “z” indica el ajuste predeterminado. Elemento Opción Utilidad Control de seguridad (página 48) – – Ajuste del reloj (página 48) – – APAGADO automático Este ajuste permite que la unidad se apague de forma automática al cabo de un tiempo indicado.
Elemento Iluminación de teclas Opción Utilidad ACTIV. (z) Permite encender la iluminación de botones. DESAC. Permite apagar la iluminación de botones. Estado de la unidad Cualquier estado. Predet. (z) Control giratorio Cambia el sentido de funcionamiento de los controles del control giratorio. Reversa Permite utilizar la posición de fábrica. Entrada AUX1(página 49) Ajusta el tipo de dispositivo conectado a los terminales de AUX1 IN para cambiar la pantalla de fondo según corresponda.
Ajustes de sonido Toque c “Sonido” c el elemento deseado c la opción deseada. Para obtener detalles de este procedimiento, consulte “Operación básica de ajustes” en la página 39. Siga la referencia de página para obtener detalles. “z” indica el ajuste predeterminado. Elemento EQ7 (página 35) Balance/Equilibrio (página 35) 42 Opción Utilidad DESACT. (z) Permite cancelar la curva del ecualizador.
Elemento Posición escuchar (página 36) Ajusta la posición de escucha y la posición del altavoz potenciador de graves. Estado de la unidad Opción Utilidad DESACT. (z) Para no ajustar la posición de escucha. Delant. I Para ajustar al frontal izquierdo. Delant. D Para ajustar al frontal derecho. Delant. Para ajustar a frontal central. Todo Para ajustar al centro del automóvil. Personaliz. Para calibrar con precisión la posición de escucha (página 36).
Elemento Filtro de cruce Permite seleccionar la frecuencia de corte de los altavoces frontal/posterior (HPF) y del altavoz potenciador de graves (LPF). Opción Utilidad LPF: 50 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz (z), 120 Hz Permite seleccionar la frecuencia de corte. (Disponible solamente cuando “Altavoz subgraves” está ajustado en “ACTIV.”.) HPF: DESA. (z) Esta opción anula el corte de la frecuencia. HPF: 50 Hz, Permite seleccionar la 60 Hz, 80 Hz, frecuencia de corte. 100 Hz, 120 Hz Nivel del altavoz 4.
Elemento Opción ACTIV. (z) Reloj Muestra/oculta la visualización del reloj en el extremo inferior derecho de la DESAC. pantalla. Demostración Estado de la unidad Utilidad Permite mostrar la visualización del reloj. Permite ocultar la visualización del reloj. ACTIV. (z) Permite activar la demostración. DESAC. Permite desactivar la demostración. Cualquier estado. Unidad apagada. DVD y otros ajustes de reproducción Toque c “Visual” c el elemento deseado c la opción deseada.
Opción Utilidad Estado de la unidad Área padres DVD (página 24) – Permite ajustar el estándar de restricción por área. Unidad apagada. Reprod. lista repr. DVD (Sólo para discos DVD-R, DVD-R DL y DVD-RW en modo VR) Orig. (z) Permite reproducir todos los títulos originales. Lista repr. Permite reproducir una lista de reproducción editada. Búsqueda directa DVD (página 25) Ajusta el elemento de búsqueda de reproducción de búsqueda directa de DVD. Capítulo (z) Permite buscar un capítulo.
Elemento Reanud. disco múltiple Opción Utilidad ACTIV. (z) Permite almacenar en la memoria los ajustes de reanudación para un máximo de 5 discos de video*. Estado de la unidad * DVD VIDEO/VCD/MPEG-4 solamente. Reanudar USB Presentac. diapo. JPEG PBC CD Video (página 22) DESAC. Esta opción permite que no se guarden los ajustes de reanudación en la memoria. La opción de reanudación de la reproducción sólo está disponible para el disco actualmente insertado en la unidad. ACTIV.
Ajuste del código de seguridad Esta unidad posee una función de seguridad para disuadir a los ladrones. Ingrese un número de 4 dígitos como código de seguridad. Una vez activada la función de seguridad, es necesario ingresar el código de seguridad para encender la unidad después de reinstalarla en otro automóvil o después de cambiar la batería. El reloj utiliza un sistema de 12 horas. 1 Toque “Lista fuentes”, luego . Aparece el menú de ajuste general. Si esto no sucede, toque “General”.
Ajuste del tipo de dispositivo Uso de equipo opcional Equipo auxiliar de audio/video Puede conectar hasta 2 dispositivos opcionales, como un reproductor de medios portátil, un juego, etc., en los terminales AUX1 IN y AUX2 IN de la unidad. Al ajustar el tipo (video o audio) de cada dispositivo conectado, la pantalla de fondo se puede cambiar según corresponda. 1 Mientras la unidad está desactivada, toque “Lista fuentes”, luego . Aparece el menú de ajuste general. Si esto no sucede, toque “General”.
2 Toque v/V para desplazarse, luego “Ajuste de la vista cámara posterior”. Aparecen los elementos del ajuste. Marcador Atrás Espejo 1 2 Ed. línea Visualización de líneas de marcador Toque “Marcador”. Toque “Marcador” nuevamente para ocultar las líneas de marcador. • Enfríe primero la unidad si el automóvil ha estado estacionado directamente bajo el sol. • La antena motorizada se extiende automáticamente.
Notas sobre los discos • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor como ductos de aire caliente ni los deje en un automóvil estacionado directamente bajo el sol. • Antes de reproducir un disco, límpielo con un paño desde el centro hacia afuera. No utilice solventes como bencina, diluyentes, productos de limpieza comerciales. • Esta unidad se diseñó para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD).
Orden de reproducción de los archivos MP3/WMA/AAC/JPEG/ MPEG-4 MP3/WMA/AAC/ JPEG/MPEG-4 Carpeta (álbum) Archivo MP3/ WMA/AAC/ JPEG/MPEG-4 (pista/imagen/ video) Nota sobre los archivos WMA Los siguientes archivos WMA no se pueden reproducir en esta unidad. – archivos de compresión sin pérdidas – archivos protegidos por derechos de autor Acerca de los archivos AAC • La etiqueta AAC tiene 126 caracteres. • Al asignar un nombre a un archivo AAC, asegúrese de agregar la extensión “.m4a” al nombre del archivo.
Sustitución del fusible Works with – iPhone – iPhone 3G – iPhone 3GS * El control del pasajero no está disponible para iPod nano (1ª generación) ni para iPod con video. • “Made for iPod” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a un iPod y que ha sido certificado por su fabricante para que cumpla con los estándares de rendimiento de Apple.
Generales Salidas: Terminal de salida de video (posterior) Terminales de salida de audio (frontal/posterior) Terminal de salida del altavoz potenciador de graves Terminal de control del relé de la antena motorizada Terminal de control del amplificador de potencia Entradas: Terminal de control ATT de teléfono Terminal de control de iluminación Terminal de entrada de control BUS Terminal de entrada de control remoto Terminal de entrada de la antena Terminal del control del freno de mano Terminal de entrada in
Solución de problemas La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, revise los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Si el problema no se soluciona, visite el siguiente sitio se soporte. Sitio Web de soporte técnico en línea http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Generales La unidad no recibe alimentación. • Revise la conexión o fusible.
Los programas de FM emitidos en estéreo se escuchan en monoaural. La unidad se encuentra en el modo de recepción monoaural. t Ajuste “Mono” en “DESACT.” (página 16). RDS PTY muestra “None”. • La emisora actual no es una emisora RDS. • No se han recibido datos de RDS. • La emisora no especifica el tipo de programa. Imagen No hay imagen o la imagen produce un ruido. • No se ha realizado correctamente la conexión.
Los archivos MP3/WMA/AAC/JPEG/MPEG-4 no se reproducen. • La grabación del disco no se corresponde con los niveles 1 ó 2 de ISO 9660, con el formato de expansión de Joliet/Romeo (DATA CD) ni con el formato UDF Bridge (DATA DVD) (página 51). • La extensión del archivo es incorrecta (página 52). • Los archivos no están almacenados en formato MP3/ WMA/AAC/JPEG/MPEG-4. • Si el disco contiene diferentes tipos de archivos, solamente puede reproducirse el tipo de archivo seleccionado (audio/video/imagen).
No hay datos de SensMe™ en el dispositivo. El dispositivo USB conectado no contiene datos para la función SensMe™ o los datos se movieron a una ubicación incorrecta en el dispositivo USB. Compensación Es posible que se haya producido una falla interna. t Revise la conexión. Si el indicador de error permanece en pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Falla de la conexión de salida. (Se ilumina hasta que se presiona algún botón.
Lista de códigos de idiomas/códigos de área Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con el estándar ISO 639: 1988 (E/F).
Índice A D I AAC 9, 52 Ajuste de control de bloqueo (Bloqueo segurid.
O T Organizador del altavoz central (CSO) 37, 43 Tiempo de reproducción de ZAPPIN (Tiempo para ZAPPIN) 46 Tipo de monitor (Tipo de monitor) 46 Tipos de programa (PTY) 21, 22 P PAL 40 Pantalla de fondo (Selección de pantalla) 38 Picture EQ 38, 44 Posición de escucha (Posición escuchar) 36, 43 Posición del altavoz potenciador de graves 36 R Reanudación de la reproducción 19 Reanudación de la reproducción de disco múltiple (Reanud.
If you have any questions/problems regarding this product, try the following: 1 Read Troubleshooting in these Operating Instructions. 2 Reset the unit. Note: Stored data may be erased. 3 Please contact (U.S.A. only); Call 1-800-222-7669 URL http://www.SONY.com http://www.sony.