Changer Control Audio Master Operating Instructions EN Manual de instrucciones ES ############ C For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/ conexiones suministrado. ##########.
Welcome ! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. This unit lets you enjoy a variety of features by using either an optional rotary commander or an optional wireless remote. In addition to the CD playback and radio operations, you can expand your system by connecting an optional MD/CD unit.*1 If you operate this unit or connect an optional CD changer with the CD TEXT function, the CD TEXT information will appear in the display when you play back a CD TEXT disc.
Table of Contents This Unit Only With Optional Equipment Location of controls ................................................. 4 Getting Started Resetting the unit ................................................ 6 Using the decoy cover ........................................ 6 Setting the clock .................................................. 6 CD Player Listening to a CD ................................................ 7 Playing a CD in various modes ........................
Location of controls EN SCRL DSPL EQ SA 1 2 LIST SOUND SEEK/AMS REP SHUF ENTER 4 5 6 3 TV CD/MD SHIFT SETUP P MODE 7 TAPE 8 9 10 TUNER OFF Refer to the pages for details.
!¶ TAPE/* (playback/transport direction change) button 11, 26 Optional wireless remote (RM-X41) !• TUNER button 13, 14 !ª SHIFT button P MODE 8, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 20, 23, 24, 25 REP 8, 12, 21 SET UP 6, 7, 9, 19, 20, 22 SHUF 8, 21 @º OFF button 7, 11 @¡ Dial (volume/equalizer/sub woofer volume/left–right/front–rear control) 6, 9, 14, 16, 17, 18, 21 OFF DIR SOURCE MODE SEEK AMS – PRESET DISC REW – SOUND + FF + SEL MUTE DSPL @™ SEEK/AMS (seek/Automatic Music Sensor/manual search) button
Getting Started Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. Example: Set the clock to 10:08 Resetting the unit 1 Press (SHIFT), then press (8) (SET UP). Clock Set Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ball-point pen. 1 Press (10) (n). Clock Reset button 1:‚‚ The hour digit flashes. 2 Set the hour.
Changing the displayed item Each time you press (DSPL), the item changes as follows: CD Player $ Elapsed playback time $ Disc name*1 /Artist name*2 Listening to a CD $ Track name*1 Simply insert the CD. Playback starts automatically. $ Clock Labelled side up *1 If you inserted a non-CD TEXT disc, ”NO D.Name“ or ”NO T.Name“ appears in the display. *2 If you play a CD TEXT disc, the artist name appears in the display after the disc name. (Only for CD TEXT discs with the artist name.
3 Locating a specific track — Automatic Music Sensor (AMS) Press (10) (n) to select “Intro on.” CD During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily. Intro on Intro Scan starts. SEEK/AMS To locate succeeding tracks 4 To locate preceding tracks To go back to normal playback mode, select “Intro off” in step 3 above. Locating a specific point in a track — Manual Search Playing tracks repeatedly — Repeat Play During playback, press and hold either side of (SEEK/AMS).
Labeling a CD — Disc Memo You can label each disc with a personalized name. You can enter up to eight characters for a disc. If you label a CD, you can select the specific tracks for playback (page 10). 1 Play the CD and press (LIST) for two seconds. CD 2 DISC NAME ________ Enter the characters. 1 Rotate the dial clockwise to select the desired characters. (A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n ··· 9 n + n – n * n / n \ n > n < n.
The display item will change depending on the setting as follows: Type of Priority display disc setting A B C D Disc MEMO TEXT name Disc MEMO TEXT name Disc MEMO TEXT name Disc MEMO TEXT name Actual display Selecting specific tracks for playback — Bank Disc memo CD TEXT information If you label the disc, you can set the unit to skip tracks and play only the tracks you want. Disc memo 1 CD TEXT information Bank edit mode. NO D.
Playing the specific tracks only You can select: • Bank on to play the tracks with the “Play” setting. • Bank invers (inverse) to play the tracks with the “Skip” setting. 1 2 During playback, press (SHIFT), then press (9) (P MODE) repeatedly until “Bank” appears. Listening to a tape Insert a cassette. Press (10) (n) to repeatedly until the desired setting appears. z Bank on CD z Bank invers z Bank off Bank on Playback starts from the track following the current one.
Locating the beginning of a track — Automatic Music Sensor (AMS) You can skip up to nine tracks at one time. During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily. SEEK/AMS To locate the succeeding tracks To locate the preceding tracks Note The AMS function may not work when : — the blanks between tracks are shorter than four seconds. — there is noise between tracks. — there are long sections of low volume or quiet sections.
Memorizing only the desired stations Radio You can store up to 10 stations on each band in the order of your choice. Memorizing stations automatically 1 Press (TUNER) repeatedly to select the band (FM or AM). 2 Press either side of (SEEK/AMS) to tune in the station you want to store on the number button. 3 Keep the desired number button ((1) to (10)) pressed for two seconds until “MEM” appears. The number button indication appears in the display.
Receiving the memorized stations —Station Memo 1 Press (TUNER) repeatedly to select the band (FM or AM). You can assign a name to each radio station and store it in memory. The name of the current station appears in the display. You can store up to eight characters for each station. 2 Press the number button ((1) to (10)) momentarily where the desired station is stored.
Displaying the station name Press (DSPL) during radio reception. FM L 3 WRKISS Each time you press (DSPL), the item changes as follows: z Station name* z Frequency Locating a station by name — List-up 1 z Clock Press (LIST) momentarily. The name assigned to the current station appears in the display. FM * If the station name is not stored, “NO Name” appears in the display for one second. L 3 WRKISS 2 Press (LIST) repeatedly until you find the desired station.
Other Functions Registering a surround menu onto each disc — Disc Sound Memory (DSM) You can balance and fader. Once you have registered the desired the sound characteristics (equalizer and subwoofer) onto a disc, you can enjoy the same surround menu every time you play that disc. You can register them of a maximum of 50 discs. 1 1 Adjusting the sound characteristics Select the item you want to adjust by pressing (SOUND) repeatedly. Volume (volume) n EQ (equalizer) n Sub.
Adjusting the volume of the subwoofer(s) Creating and storing equalizer curves 1 Select a source (tuner, tape, CD or MD). You can create and store up to three equalizer curves (User 1 to User 3). 2 Press (SOUND) repeatedly until “Sub.W” appears. 1 Select a source (tuner, tape, CD or MD etc.). 3 Rotate the dial to adjust the volume. After three seconds, the display goes back to the normal playback mode. 2 Press (SOUND) for two seconds.
Selecting the equalizer curve Selecting the spectrum analyzer You can select from nine equalizer curves. The sound signal level is displayed on a 13 band spectrum analyzer. You can select from 23 display patterns or you can choose no display (SA off). 1 Select a source (tuner, tape, CD or MD etc.). 2 Press (SOUND) repeatedly until “EQ” appears. During playback, press (SA) to select a desired setting.
Changing the sound and display settings 1 Press (SHIFT). 2 Press (8) (SET UP) repeatedly until the desired item appears. Each time you press (8) (SET UP), the item changes as follows: Clock n Amber/Green n Dimmer n Beep n RM n Loud* n A.Scrl* n Disc MEMO/TEXT name* * When you have not tune the station or there is no CD/MD being played, these items will not appear. Note The displayed item will differ depending on the source. 3 Press (10) (n) to select the desired setting (for example: on or off).
Automatically scrolling a disc name — Auto Scroll Locating a specific point in a track — Manual Search If the disc name/artist name or track name on a CD TEXT disc or MD exceeds 10 characters and the Auto Scroll function is on, automatically scrolls on the display as follows: • The disc name appears when the disc has changed (if the disc name is selected). • The track name appears when the track has changed (if the track name is selected).
Playing tracks repeatedly Labeling a CD — Disc Memo — Repeat Play (CD changer with the custom file function) You can select: • Repeat 1 to repeat a track. • Repeat 2 to repeat a disc. • Repeat 3 to repeat all the discs in the current unit. You can label each disc with a personalized name. You can enter up to eight characters for a disc. If you label a CD, you can locate the disc by name (page 23) and select the specific tracks for playback (page 23). 1 During playback, press (SHIFT).
The display item will change depending on the setting as follows: Displaying the disc memo name or CD TEXT name Type of Priority display disc setting When you play back a CD TEXT disc, you can set the priority display item to be the disc memo name or the CD TEXT name. EN 1 Press (SHIFT) during CD TEXT disc playback. 2 Press (8) (SET UP) repeatedly until “Disc MEMO“ or “TEXT name” appears. A B C 3 Press (10) (n) to select “Disc MEMO“ or “TEXT name.” 4 Press (SHIFT).
Locating a disc by name — List-up (CD changer with the custom file function or MD changer) You can use this function for discs that have been assigned a custom name. For more information on disc names, refer to “Labeling a CD” (page 21). 1 If you label the disc, you can set the unit to skip tracks and play only the tracks you want. 1 L 1 SCHUBERT Start playing the disc and press (SHIFT). Then press (9) (P MODE) for two seconds. Bank edit mode.
Playing the specific tracks only You can select: • Bank on to play the tracks with the “Play” setting. • Bank invers (Inverse) to play the tracks with the “Skip” setting. 1 2 During playback, press (SHIFT), then press (9) (P MODE) repeatedly until “Bank” appears. Press (10) (n) to repeatedly until the desired setting appears. z Bank on CD2 z Bank inverse z Bank off 3 With the optional TV tuner and TV monitor connected Watching the TV 1 Press (TV) repeatedly until “TV” appears.
Notes • The unit does not store TV channels with weak signals. If only a few TV channels are received, some number buttons will remain empty. • When a preset number is indicated in the display, the unit starts storing TV channels from the one currently displayed. Memorizing only the desired TV channels You can store up to 10 channels on the number buttons in the order of your choice. 1 Press (TV) repeatedly until “TV” appears.
Displaying the information stored on discs Watching the TV or video while listening to a CD or MD — Simultaneous Play Press (LIST) momentarily during CD/MD playback. 1 Example: When CD changer 1 is selected. 1 CD 1 1 SCHUBERT 2 MO Z A R T 3 BACH 4 L I SZT 5 CHOP I N 6 7 8 9 ? 10 ? * ***** ****** EN 3 4 5 *1 A blank space is displayed next to a disc numbers representing empty slots in the disc magazine. 2 * If a title is not registered in the custom file, “******” is displayed.
Additional Information Do not expose the discs to direct sunlight or heat sources such as hot air-ducts, or leave them in a car parked in direct sunlight where there can be a considerable rise in the temperature inside the car. Precautions • If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it. • If no power is being supplied to the unit, check the connections first.
To maintain high quality sound If you have drink holders near your audio equipment, be careful not to splash juice or other soft drinks onto the car audio. Sugary residues on this unit or cassette tapes may contaminate the playback heads, reduce the sound quality, or prevent sound reproduction altogether. Cassette cleaning kits cannot remove sugar from the tape heads. EN Notes on Cassettes Cassette care • Do not touch the tape surface of a cassette, as any dirt or dust will contaminate the heads.
Maintenance The rotary commander labels Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one that matches the amperage described on the fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. You can control this unit with the optional rotary commander (RM-X2S). Some labels are supplied with the rotary commander.
Specifications CD player section Signal-to-noise ratio Frequency response Wow and flutter General 96 dB 10 – 20,000 Hz Below measurable limit Outputs Cassette player section Tape track Wow and flutter Frequency response Signal-to-noise ratio 4-track 2-channel stereo 0.
Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Problem Cause/Solution No sound. •Cancel the MUTE function. •Set the fader control to the center position for two-speaker systems. •Rotate the dial in a clockwise direction to adjust the volume. The contents of the memory have been erased. •The power cord or battery has been disconnected.
Radio reception Problem Cause/Solution Preset tuning is not possible. • Memorize the correct frequency. • The broadcast signal is too weak. Automatic tuning is not possible. The broadcast signal is too weak. n Use manual tuning. The “ST” indication flashes. • Tune in the frequency accurately. • The broadcast signal is too weak. n Set to the Monaural mode (page 14).
EN 33
¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de varias funciones mediante el uso de un mando a distancia rotativo opcional o un mando a distancia inalámbrico opcional. Además de las operaciones de reproducción de CD y de recepción de la radio, es posible ampliar el sistema mediante la conexión de una unidad opcional de MD/CD.
Indice Sólo esta unidad Equipo opcional Localización de los controles ................................. 4 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ................................. Uso de la cubierta de camuflaje ........................ Ajuste del reloj ..................................................... Reproductor de discos compactos .................... 6 6 6 7 Reproducción de discos compactos Reproducción de discos compactos en diversos modos ...........................................
Localización de los controles SCRL DSPL EQ SA 1 2 LIST SOUND SEEK/AMS 3 REP SHUF ENTER 4 5 6 ES TV CD/MD SHIFT SETUP P MODE 7 TAPE 8 9 10 TUNER OFF Consulte las páginas indicadas para obtener más información 1 Botón SCRL 7, 19 2 Botón DSPL (cambio del modo de indicación) 9, 10, 12, 14, 15, 19, 20, 22 3 Botón SA 18 4 Visor 5 Tecla de expulsión del cassette (6) 11 6 Botón de restauración 6 7 Botón LIST Función de listado 15, 23, 25, 26 Memorando de discos 9, 10, 21, 22 Memorando de em
!¶ Botón TAPE/* (reproducción/cambio del sentido de transporte de cinta) 11, 26 Mando a distancia inalámbrico opcional (RM-X41) !• Botón TUNER 13, 14 !ª Botón SHIFT P MODE 8, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 20, 23, 24, 25 REP 8, 12, 21 SET UP 6, 7, 9, 19, 20, 22 SHUF 8, 21 @º Botón OFF 7, 11 OFF DIR SOURCE MODE SEEK AMS – REW – PRESET DISC SOUND + FF + SEL MUTE DSPL @¡ Dial (control de volumen/ecualizador/ volumen del altavoz potenciador de graves/izquierdo–derecho/frontal– posterior) 6, 9, 14, 16,
Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Ajuste del reloj El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 1 Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Pulse el botón de restauración con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Pulse (SHIFT) y, a continuación, (8) (SET UP). Clock Set 1 Pulse (10) (n).
Reproductor de discos compactos Reproducción de discos compactos Basta con insertar el CD. La reproducción se iniciará de forma automática. Con el lado de la etiqueta hacia arriba Si ya hay un CD insertado, pulse (CD/MD) varias veces hasta que aparezca “CD”. *1 Si ha insertado un disco que no sea CD TEXT, el visor mostrará “NO D.Name” o “NO T.Name”. *2 Si reproduce un disco CD-TEXT, aparece el nombre del cantante en el visor después del título del disco (sólo discos CD TEXT con nombre del cantante).
Localización de un tema específico — Sensor de música automático (AMS) 2 Durante la reproducción, pulse durante un instante cualquier lado de (SEEK/AMS). Intro n Bank n DSM set CD SEEK/AMS Para localizar temas posteriores Para localizar temas anteriores 3 SEEK/AMS Para buscar hacia delante Nota ”o“ ” aparece en el visor Si “ significa que ha alcanzado el principio o el final del disco y no será posible pasar al siguiente.
Asignación de títulos a los discos compactos — Memorando de discos Es posible asignar nombre a cada disco con títulos personalizados. Puede introducir un máximo de ocho caracteres por disco. Si asigna nombre a un CD, podrá seleccionar temas específicos para su reproducción (página 10). 1 Reproduzca el CD y pulse (LIST) durante dos segundos. CD 2 DISC NAME ________ Introduzca los caracteres. 1 Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para seleccionar los caracteres que desee.
El elemento del visor cambiará en función del ajuste de la siguiente forma: Tipo de disco A B C D Ajuste prioritario de visualización Disc MEMO TEXT name Disc MEMO TEXT name Disc MEMO TEXT name Disc MEMO TEXT name Visor Memorando de discos Información de CD TEXT Selección de temas específicos para su reproducción — Función de banco Información de CD TEXT Si asigna títulos a los discos, podrá programar la unidad para que omita temas y reproducir sólo los temas deseados. NO D.
Reproducción sólo de temas específicos Es posible seleccionar: • Bank on para reproducir los temas con el ajuste “Play”. • Bank invers (Inverso) para reproducir los temas con el ajuste “Skip”. 1 Durante la reproducción, pulse (SHIFT) y, a continuación, (9) (P MODE) varias veces hasta que aparezca “Bank”. 2 Pulse (10) (n) varias veces hasta que aparezca el ajuste que desee. z Bank on CD z Bank invers Escucha de cintas Inserte un cassette.
Localización del comienzo de los temas — Sensor de música automático (AMS) Es posible omitir un máximo de nueve temas de una vez. Durante la reproducción, pulse momentáneamente cualquier lado de (SEEK/AMS). SEEK/AMS Para localizar los temas posteriores Para localizar los temas anteriores Nota La función AMS puede no activarse si: — el espacio en blanco entre temas es inferior a 4 segundos. — hay ruido entre los temas. — existen largas secciones con volumen bajo, o bien secciones sin sonido.
Memorización de las emisoras deseadas Radio Es posible almacenar un máximo de 10 emisoras de cada banda en el orden que desee. Memorización automática de emisoras 1 Pulse (TUNER) varias veces para seleccionar la banda (FM o AM). 2 Pulse cualquier lado de (SEEK/AMS) para sintonizar la emisora que desee almacenar en el botón numérico. 3 Pulse el botón numérico que desee (de (1) a (10)) durante dos segundos hasta que aparezca “MEM”. En el visor aparecerá la indicación del botón numérico.
Recepción de emisoras memorizadas 1 2 Pulse (TUNER) varias veces para seleccionar la banda (FM o AM). Pulse durante un instante el botón numérico ((1) a (10)) en el que esté almacenada la emisora que desee. Si no puede sintonizar una emisora programada Pulse momentáneamente cualquier lado de (SEEK/AMS) para buscar la emisora (sintonización automática). La exploración se detiene al recibirse una emisora. Pulse varias veces cualquier lado del botón (SEEK/AMS) hasta recibir la emisora que desee.
3 Repita los pasos 1 y 2 para introducir el nombre completo. 4 Para volver al modo normal de recepción de la radio, pulse (LIST) durante dos segundos. Consejo Para borrar o corregir un nombre, introduzca “_” (barra inferior) por cada carácter. Visualización del nombre de la emisora Pulse (DSPL) durante la recepción de la radio. FM L 3 WRKISS Localización de emisoras mediante el nombre — Función de listado 1 Pulse (LIST) durante un instante. El visor muestra el nombre asignado a la emisora actual.
Otras funciones Ajuste de las características de sonido Es posible ajustar el balance y el equilibrio entre los altavoces. 1 Pulse (SOUND) varias veces para seleccionar el elemento que desee ajustar. Registro de un menú de sonido periférico en cada disco — Memoria de sonido de disco (DSM) Una vez registradas las características de sonido que desee (ecualizador y potenciación de graves) en un disco, podrá disfrutar del mismo menú de sonido periférico cada vez que reproduzca ese disco.
Ajuste del volumen de los altavoces potenciadores de graves Creación y almacenamiento de curvas de ecualizador 1 Seleccione una fuente (sintonizador, cassettes, CD o MD). Es posible crear y almacenar hasta tres curvas de ecualizador (User 1 a User 3). 2 Pulse (SOUND) varias veces hasta que aparezca “Sub.W”. 3 Gire el dial para ajustar el volumen. Transcurridos tres segundos, el visor volverá a la indicación de modo de reproducción normal.
Selección de la curva de ecualizador Selección del analizador de espectros Es posible realizar la selección entre nueve curvas de ecualizador. El nivel de señal de sonido aparece en un analizador de espectros de 13 bandas. Es posible realizar la selección entre 23 patrones de visualización o puede elegir que no haya ninguna visualización (SA desactivado). 1 Seleccione una fuente (sintonizador, cinta, CD o MD, etc.). 2 Pulse (SOUND) varias veces hasta que aparezca “EQ”.
Cambio de los ajustes de sonido y visualización 1 Pulse (SHIFT). 2 Pulse (8) (SET UP) varias veces hasta que aparezca el elemento que desee. Cada vez que pulse (8) (SET UP), los elementos cambian de la siguiente forma: Clock n Amber/Green n Dimmer n Beep n RM n Loud* n A.Scrl* n Disc MEMO/TEXT name* * Si no ha sintonizado la emisora o no ha reproducido ningún CD/MD, no aparecerán estos elementos. Nota El elemento mostrado variará en función de la fuente.
Desplazamiento automático del título de un disco — Desplazamiento automático Localización de un tema específico — Sensor de música automático (AMS) Durante la reproducción, pulse cualquier lado de (SEEK/AMS) tantas veces como temas desee omitir.
Reproducción repetida de temas Asignación de títulos a los discos compactos — Reproducción repetida — Memorando de discos (cambiador de CD con función de archivo personalizado) Es posible seleccionar: • Repeat 1 para repetir un tema. • Repeat 2 para repetir un disco. • Repeat 3 para repetir todos los discos de la unidad. 1 Durante la reproducción, pulse (SHIFT). 2 Pulse (4) (REP) varias veces hasta que aparezca el ajuste que desee.
El elemento del visor cambiará en función del ajuste de la siguiente forma: Visualización del nombre del memorando de discos o del título del CD TEXT Tipo de disco Al reproducir un disco CD TEXT, es posible ajustar el elemento de visualización prioritaria de forma que sea el nombre del memorando de discos o el título del CD TEXT. 1 2 ES B Pulse (SHIFT) durante la reproducción del disco CD TEXT. C D Pulse (8) (SET UP) varias veces hasta que aparezca “Disc MEMO” o “TEXT name”.
Localización de discos mediante el título — Función de listado (cambiador de CD con función de archivo personalizado o cambiador de MD) Esta función puede utilizarse con discos a los que se ha asignado un título personalizado. Para obtener más información sobre los títulos de disco, consulte “Asignación de títulos a los discos compactos” (página 21). 1 Si asigna títulos a los discos, podrá programar la unidad para que omita temas y reproducir sólo los temas deseados.
Reproducción sólo de temas específicos Es posible seleccionar: • Bank on para reproducir los temas con el ajuste “Play”. • Bank invers (Inverso) para reproducir los temas con el ajuste “Skip”. 1 Durante la reproducción, pulse (SHIFT) y, a continuación, (9) (P MODE) varias veces hasta que aparezca “Bank”. 2 Pulse (10) (n) varias veces hasta que aparezca el ajuste que desee.
Notas • La unidad no almacena canales de TV de señal débil. Si se reciben pocos canales de TV, algunos botones numéricos permanecerán vacíos. • Si el visor muestra un número de memorización, la unidad comenzará a almacenar canales de TV a partir del mostrado actualmente. Memorización únicamente de determinados canales de TV Es posible almacenar un máximo de 10 canales en los botones numéricos en el orden que desee. Pulse (TV) varias veces hasta que aparezca “TV”.
Visualización de la información almacenada en discos Pulse (LIST) momentáneamente durante la reproducción de CD/MD. Ejemplo: Si está seleccionado el cambiador de CD 1. 1 CD 1 1 SCHUBERT 2 MO Z A R T 3 BACH 4 L I SZT 5 CHOP I N 6 7 8 9 ? 10 ? * ***** ****** ES Pulse (TV) varias veces para seleccionar TV o AUX. TV 1 Ch 3 4 5 Notas • Pueden transcurrir unos instantes hasta que todas las indicaciones aparezcan en el visor. • El programa de TV no aparece durante la visualización del listado.
Información complementaria No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado a la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior. Precauciones • Si aparca el automóvil bajo la luz solar directa y se produce un considerable aumento de temperatura en su interior, deje que la unidad se enfríe antes de utilizarla.
Para mantener una alta calidad de sonido Si existen soportes para bebidas cerca del equipo de audio, tenga cuidado de que no salpiquen zumos u otras bebidas dulces sobre el mismo, ya que la existencia de residuos azucarados en la unidad o en las cintas de cassette pueden ensuciar los cabezales de reproducción, reducir la calidad de sonido o eliminar el sonido de reproducción. Los kits de limpieza para cassettes no eliminan las sustancias azucaradas de los cabezales de cinta.
Mantenimiento Sustitución del fusible Cuando sustituya el fusible, compruebe que utiliza uno con el amperaje especificado en el fusible. Si éste se funde, compruebe la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si una vez sustituido vuelve a fundirse, es posible que exista un funcionamiento defectuoso interno. En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Etiquetas del mando a distancia rotativo Podrá controlar esta unidad con un mando a distancia rotativo (RM-X2S) opcional.
Especificaciones Sección del reproductor de discos compactos Sección del amplificador de potencia Relación señal-ruido Respuesta de frecuencia Fluctuación y trémolo Salidas 96 dB 10 – 20.000 Hz Inferior al límite medible Sección del reproductor de cassettes Pistas de la cinta Fluctuación y trémolo Respuesta en frecuencia Relación señal-ruido 4 pistas, 2 canales, estéreo 0,08 % (ponderación eficaz) 30 – 18.
Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Problema Causa/Solución Ausencia de sonido. •Cancele la función MUTE. •Ajuste el control de equilibrio entre los altavoces en la posición central para sistemas de 2 altavoces.
Recepción de radio Problema Causa/Solución No es posible realizar la sintonización de programación. • Memorice la frecuencia correcta. • La emisión es demasiado débil. No es posible realizar la sintonización automática. La emisión es demasiado débil. n Utilice la sintonización manual. La indicación “ST” parpadea. • Sintonice la frecuencia con precisión. • La emisión es demasiado débil. n Realice el ajuste en el modo monofónico (página 14).
ES 33
Sony Corporation Printed in Japan *I-3-859-832-11* (1)