2-655-779-03 (1) Data Projector Data Projector 簡易説明書____________________________________ JP 【プロジェクターの技術相談窓口】 テクニカルインフォメーションセンター ᝈႭհᴷ 0586-25-6170 (電話のおかけ間違いにご注意ください) 受付時間: 月∼金曜日 午前 9 時∼午後 8 時 土、日、祝日 午前 9 時∼午後 5 時 製品の品質には万全を期しておりますが、万一本機のご使用中に、正常に動作しないなどの不具合が 生じた場合は、上記の「テクニカルインフォメーションセンター」までご連絡ください。 修理に関するご案内をさせていただきます。 この説明書は、古紙 70%以上の再生紙を使用しています。 部品電極を含むすべてのはんだ付けに無鉛はんだを使用 キャビネットにハロゲン系難燃剤を不使用 包装用緩衝材から発泡スチロールを全廃 Printed on 70% or more recycled paper.
この説明書について この説明書では、本機を接続してから 映すまでの簡単な操作方法を説明して います。 また使用上のご注意やメンテナンスの 際に必要な情報が記載されています。 操作方法について詳しくは、付属の CD-ROM に収録されている取扱説明書 をご覧ください。 また安全のための注意事項は、別冊の 「安全のために」 をご覧ください。 CD-ROM 取扱説明 書の見かた 付属の CD-ROM には、ReadMe、 取扱 説明書および設置説明書が収録されて います(日本語、 英語、フランス語、 ドイツ語、イタリア語、 スペイン語、 中国語)。 まず最初に ReadMe をご覧 ください。 イルは、CD-ROM の中に収録されてい ます。 お使いのコンピュータによっては、 CD-ROM が自動的に起動しない場合が あります。 以下の手順で、取扱説明書のファイル を直接開いてください。 (Windows の場合) 1「マイコンピュータ」 を開く。 2「CD-ROM」の ア イ コ ン を 右 ク リ ックして「エクス プローラ」を選 ぶ。 3 ウ ィ ン ド ウ の 中 で「index.
目次 この説明書について ......................................... 2 CD-ROM 取扱説明書の見かた .................. 2 使用上のご注意 .................................................... 4 吸気・排気口についてのご注意 ...... 4 電源接続時のご注意 ................................. 4 画像を映す ............................................................... 5 接続する ............................................................ 5 映す .................................................................. 7 調整する ............................................................
使用上のご注意 吸気・排気口についてのご注意 吸気・排気口をふさがないでください。吸気・排気口をふさぐと内部に熱がこ もり、火災や故障の原因となることがあります。以下イラストにて吸気・排気 口の位置をご確認ください。 1 1 インジケーター 2 リモコン受光部 3 吸気口 4 2 4 排気口 3 電源接続時のご注意 それぞれの地域にあった電源コードをお使いください。 アメリカ合衆国、 ヨーロッパ諸国 イギリス、アイル 日本 カナダ ランド、オースト ラリア、ニュー ジーランド YP-12A COX-07 _1) YP332 386A YC-13B COX-02 VM0310B YC-13 SJT H05VV-F H05VV-F N13237/CO228 VCTF 10A/ 125V 10A/250V 10A/250V 10A/250V 7A/ 125V VDE VDE VDE 電安 プラグ型名 VM0233 290B コネクタ型名 VM0089 コード型名 SJT 定格電圧・ 電流 10A/ 125V 安全規格 UL/CS
画像を映す 接続する 接続するときは ・ 各機器の電源を切った状態で接続してください。 ・ 接続ケーブルは、それぞれの端子の形状に合った正しいものを選んでくださ い。 ・ プラグはしっかり差し込んでください。抜くときは、必ずプラグを持って抜 いてください。 接続する機器の取扱説明書もあわせてご覧ください。 コンピューターとの接続 INPUT A RGB INPUT C R/R-Y/PR G/Y B/B-Y/PB SYNC/HD NEW VD 映像信号入力には以下の 2 通りの方法があります。 1 HD D-sub 15 ピンケーブル(別売) 2 HD D-sub 15 ピン yBNC ケーブル(別売) 画像を映す 5 JP
ビデオ・DVD 機器との接続 TRIG INPUT A RGB INPUT C R/R-Y/PR G/Y B/B-Y/PB SYNC/HD S VIDEO MONITOR OUT PLUG IN POWER CONTROL S VIDEO IN NEWTWORK VD VIDEO RS-232C VIDEO OUT 映像信号入力には以下の3通りの方法があります。 1 コンポジットビデオ(BNC)ケーブル(別売) 2 S ビデオ(MiniDIN4-pin)ケーブル(別売) 3 コンポーネント(BNC × 3)ケーブル(別売) (抵抗無しのケーブルをご使用ください。) 3 で接続した場合、メニューで「入力 C 信号種別」の設定が必要です。 詳しくは CD-ROM 内の取扱説明書をご覧ください。 JP 6 画像を映す
映す 各機器の接続をする前に電源コードをコンセントに差し込み、各機器の接続を してください。 a I/1 ( オン / スタンバイ)キーを押す。 b 接続している機器の電源を入れる。 c INPUT キーを押して、映したい画像を選ぶ。 d コンピューターとの接続時は映像信号の出力先を切り換える。 1 INPUT Power 2 4 F7 Fx Fn 画像を映す 7 JP
調整する LENS CONTROL(レンズコントロール)キーを押して「レンズフォーカス」、 「レンズズーム」 、「レンズシフト」を順次表示し、以下の 1 ∼ 3 を矢印キー で調整してください。 a レンズフォーカス:画像のフォーカスを調整する。 b レンズズーム:画像の大きさを調整する。 c レンズシフト:画像の高さを調整する。 画質モードを選べる画質設定メニューや、最適な画面のアスペクト比(縦横比) を選べる信号設定メニューがあります。詳しくは CD-ROM 内の取扱説明書を ご覧ください。 1,2,3 LENS CONTROL ご注意 ・ VPL-FX52L はレンズ別売です。別売レンズを取り付ける際には、設置説明書およびご使用 になるレンズの取扱説明書をご覧ください。 ・ パワーズーム / パワーフォーカスは標準レンズに対してのみ有効です。別売レンズをご使用 の際は、レンズリングをまわして調整してください。 JP 8 画像を映す
電源を切る a I/1( オン / スタンバイ)キーを押す。 b メッセージが表示されたらもう一度 I/1( オン / スタンバイ)キーを押す。 c ファンが止まり、オン / スタンバイインジケーターが赤く点灯したら、電源 コードを抜く。 1 2 3 TEMP/FAN LAMP/COVER POWER SAVING ON/STANDBY 画像を映す 9 JP
3 ランプを交換する ランプカバーのネジ(1 本)をプラスド ライバーでゆるめ、ランプカバーを横に スライドさせて取り外す。 光源として使用されているランプは消耗 品ですので、光源のランプが切れたり、 暗くなったり、「ランプを交換してくださ い。」というメッセージが表示されたりし たら新しいランプと交換してください。 ランプ寿命はその使用条件によって変 わってきます。 交換ランプは、別売のプロジェクターラ ンプ LMP-F300 をお使いください。 I / 1 キーで電源を切った直後はランプが高温 になっており、さわるとやけどの原因となるこ とがあります。ランプを充分に冷やすため、ラ ンプ交換は、プロジェクターの電源を切ってか ら 1 時間以上してから行ってください。 ・ ランプが破損している場合は、最寄のテクニ カルインフォメーションセンターにご相談く ださい。 ・ ランプを取り出すときは、必ず取り出し用の ハンドルを持って引き出してください。他の 部分を持って引き出すと、けがややけどの原 因となることがあります。 ・ ランプを取り出すときは、ランプを水平に持 ち上げ、傾けないでください。ランプを
6 新しいランプを確実に奥まで押し込み、 ランプのネジ(2 本)を締め、取り出し 用ハンドルを元に戻す。 エアーフィルターを クリーニングする ランプ交換と同時にエアーフィルターの クリーニングが必要です。吸気口の外側 から掃除機で掃除してください。 ランプ交換と同時は目安です。使用環境 や使い方によって異なります。 ご注意 ・ ランプのガラス面には触れないようご注 意ください。 ・ ランプが確実に装着されていないと、電 源が入りません。 ・ 取り付けの際に、ネジをきつく締めすぎ ないようご注意ください。 7 掃除機で掃除しても汚れが取れにくいと きはフィルターをはずして掃除してくだ さい。 1 本機の電源を切り、電源コードをコン セントから抜く。 2 プロジェクターや机に傷がつかないよう 布などを敷き、その上でプロジェクター を裏返す。 ランプカバーを閉め、ネジ(1 本)を締 める。 ご注意 プロジェクターをしっかりと安定させてく ださい。 ご注意 ランプカバーはしっかり取り付けてくださ い。きちんと取り付けられていないと電源が 入りません。 8 9 3 エアーフィルタカバーを
5 6 掃除機でエアーフィルターを掃除する。 エアーフィルターカバーにエアーフィル ター、シートの順に組み立て、プロジェ クターに取り付ける。 ご注意 ・ エアーフィルターのクリーニングを怠ると、 ゴミがたまり、内部に熱がこもって、故障・ 火災の原因となることがあります。 ・ フィルターを掃除機で掃除しても汚れが落ち ないときは、付属の交換用エアーフィルター と交換してください。 ・ エアーフィルターカバーはしっかり取り付け てください。きちんと取り付けられていない と、電源が入りません。 JP 12 エアーフィルターをクリーニングする
故障かな?と思ったら 修理に出す前に、もう 1 度次の点検をしてください。以下の対処を行っても直 らない場合は、お買い上げ店にお問い合わせください。症状について詳しくは、 CD-ROM 内の取扱説明書をご覧ください。 電源に関する項目 症状 原因と対処 電源が入らない。 ・ I / 1 キーで電源を切った後すぐに電源を入れた。 c 約 60 秒たってから電源を入れてください。 ・ ランプカバーがはずれている。 c ランプカバーをしっかりとはめてください。 ・ エアーフィルターカバーがはずれている。 c エアーフィルターカバーをしっかりとはめてください。 映像に関する項目 症状 原因と対処 映像が映らない。 ・ ケーブルがはずれている。または正しく接続されていない。 c 接続を確認してください。 ・ 入力切り換えが正しくない。 c INPUT キーで正しく選んでください。 ・ 映像が消画(ミューティング)される。 c PIC MUTING キーを押して、ミューティングを解除してくだ さい。 ・ 出力信号がコンピューターの外部モニターに出力されるように設定 されていない。あるいは外部モニ
症状 原因と対処 INPUT C 端子から入 ・ 初期設定メニューの「入力 C 信号種別」の設定が入力信号と合って 力している映像の色 いない。 がおかしい。 c 入力信号に合わせて初期設定メニューの「入力 C 信号種別」 でコンピューター、ビデオ GBR、コンポーネント信号の設定 を正しく合わせてください。 画面がぼやける。 ・ フォーカスが合っていない。 c フォーカスを合わせてください。 ・ 結露が生じた。 c 電源を入れたまま約 2 時間そのままにしておいてください。 画像がスクリーンか ・ 画像のまわりに黒い部分が残っている状態で APA キーを押した。 c スクリーンいっぱいに画像を映してから APAキーを押してく らはみでている。 ださい。 c 信号設定メニューの「シフト」で正しく調整してください。 画面がちらつく。 ・ 信号設定メニューのドットフェーズの設定が合っていない。 c 信号設定メニューの「ドットフェーズ」の数値を設定しなお してください。 インジケーター一覧 POWER SAVING 点灯: TEMP/FAN 点灯: 節電モード時に点灯しま
2) 主な仕様 投影方式 LCD パネル レンズ 3LCD パネル、1 レンズ、 3 原色光シャッター方式 1.3 インチマイクロレンズアレイ つき TFT SONY LCD パネル 2,359,296 画素 (1024 × 768 × 3) 約 1.
About the Quick Reference Manual This Quick Reference Manual explains the connections and basic operations of this unit, and gives notes on operations and information required for maintenance. For details on the operations, refer to the Operating Instructions contained in the supplied CD-ROM. For safety precautions, refer to the separate “Safety Regulations.
Table of Contents About the Quick Reference Manual ... 2 Using the CD-ROM Manuals ............ 2 Notes on Use ...................................... 4 Note on the Ventilation Holes ...... 4 Note on the Power Cord ............... 4 Projecting ...........................................5 Connecting the Projector .............. 5 Projecting ...................................... 7 Adjusting the Projector ................. 8 Turning off the Power .................. 9 Replacing the Lamp .........................
Notes on Use 1 Note on the Ventilation Holes Do not block ventilation holes (exhaust/ intake). If they are blocked, internal heat may build up and cause fire or damage to the unit. Check the positions of the ventilation holes shown in the following illustrations. 4 2 For other precautions, read the separate “Safety Regulations” carefully.
Projecting Connecting the Projector When you connect the projector, make sure to: • Turn off all equipment before making any connections. • Use the proper cables for each connection. • Insert the cable plugs firmly. When pulling out a cable, be sure to pull it out from the plug, not the cable itself. Refer also to the instruction manual of the equipment to be connected.
Connecting with a VCR/ DVD player TRIG INPUT A RGB INPUT C R/R-Y/PR G/Y B/B-Y/PB SYNC/HD NEWTWORK VD S VIDEO MONITOR OUT PLUG IN POWER CONTROL S VIDEO IN VIDEO RS-232C VIDEO OUT For video signal connections, the following three connecting options are available: 1 Composite video (BNC) cable (not supplied) 2 S video (Mini DIN 4-pin) cable (not supplied) 3 Component (3 × BNC) cable (not supplied) (Use a no-resistance cable) If connection 3 is made, select the input signal with the “Input-C Signa
Projecting Plug the AC power cord into a wall outlet, then connect the equipments. a Press the I/1 (on/standby) key. b Turn on the equipment connected to the projector. c Press the INPUT key to select the input source. d When the computer is connected, set it to output the signal to only the external monitor.
Adjusting the Projector Press the LENS CONTROL key to display LENS FOCUS, LENS ZOOM and LENS SHIFT in order, and then adjust the following 1 to 3 using the arrow keys. a LENS FOCUS: adjusts the focus of the picture b LENS ZOOM: adjusts the picture size c LENS SHIFT: adjusts the vertical position of the picture The projector is equipped with the PICTURE SETTING menu to select the picture mode, and the INPUT SETTING menu to select the appropriate aspect ratio of the picture.
Turning off the Power a Press the I/1 (on/standby) key. b When a message appears, press the I/1 (on/standby) key again. c Unplug the AC power cord from the wall outlet after the fan has stopped running and the ON/STANDBY indicator has lit in red.
Replacing the Lamp The lamp used as a light source is a consumable product. When the lamp has burnt out or dims, or “Please replace the LAMP.” appears on the screen, replace the lamp with a new one. Use LMP-F300 Projector Lamp as the replacement lamp. The lamp life varies depending on conditions of use. Caution The lamp becomes a high temperature after turning off the projector with the I / 1 key. If you touch the lamp, you may scald your finger.
6 Insert the new lamp all the way in until it is securely in place. Tighten the two screws. Fold up the handle. Cleaning the Air Filter The air filter should be cleaned whenever you replace the lamp. Remove all traces of dust from the outside of the ventilation holes with a vacuum cleaner. The time needed to clean the air filter will vary depending on the environment and on how the projector is used. Notes • Be careful not to touch the glass surface of the lamp.
4 Remove the air filter from the 6 tabs of the air filter cover. Air filter Air filter cover 5 Clean the air filter with a vacume cleaner. 6 Insert in order of the air filter and the sheet into the six tabs of the air filter cover, and then attach the air filter cover to the projector. Notes • If you neglect to clean the air filter, dust may accumulate, clogging it. As a result, the temperature may rise inside the unit, leading to a possible malfunction or fire.
Troubleshooting If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. For details on the symptoms, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM. Power Symptom Cause and Remedy The power is not turned on. • The power has been turned off and on with the I / 1 key at a short interval. c Wait for about 60 seconds before turning on the power.
Symptom Cause and Remedy The picture is not clear. • Picture is out of focus. c Adjust the focus. • Condensation has occurred on the lens. c Leave the projector for about two hours with the power on. The image extends beyond • The APA key is pressed although there are black edges around the the screen. image. c Display the full image on the screen and press the APA key. c Adjust Shift in the INPUT SETTING menu properly. The picture flickers.
Specifications Projection system 3 LCD panels, 1 lens, 3 primary color shutter system LCD panel 1.3-inch TFT SONY LCD panel with micro-lens array 2,359,296 pixels (1,024 × 768 pixels × 3) Lens 1.3 times zoom lens (Powered) * The lens for VPL-FX52L are optional. Lamp 300 W Projection picture size Range: 40 to 300 inches (diagonal measure) Light output ANSI lumen1) 6,000 lm 1) ANSI lumen is a measuring method of American National Standard IT 7.228.
A propos du guide de référence rapide Ce guide décrit les raccordements requis et les opérations de base de cet appareil, et donne des informations concernant son entretien. Pour obtenir des informations détaillées sur le fonctionnement de cet appareil, consultez le mode d’emploi sur le CD-ROM fourni. Pour obtenir des informations sur les précautions de sécurité à observer, consultez « Règlements de sécurité » qui est imprimée séparément.
Table des matières A propos du guide de référence rapide .................................. 2 Utilisation des manuels sur CD-ROM ............................................ 2 Remarques sur l’utilisation ................ 4 Remarque sur les orifices de ventilation ......................... 4 Remarque sur le cordon d’alimentation ...................4 Projection ...........................................5 Raccordement du projecteur ......... 5 Projection ......................................
Remarques sur l’utilisation 1 Remarque sur les orifices de ventilation 2 N’obstruez pas les orifices de ventilation (sortie d’air et prise d’air). Sinon, vous risquez de provoquer une surchauffe interne pouvant entraîner un incendie ou endommager l’appareil. Vérifiez l’emplacement des orifices de ventilation dans les illustrations suivantes. 3 Pour obtenir plus de détails sur les précautions à suivre, lisez attentivement les « Règlements de sécurité » séparées.
Projection Raccordement du projecteur Lors du raccordement du projecteur : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Branchez correctement les fiches des câbles. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble lui-même. Reportez-vous également au mode d’emploi de l’appareil à raccorder.
Raccordement à un magnétoscope/Lecteur DVD TRIG INPUT A RGB INPUT C R/R-Y/PR G/Y B/B-Y/PB SYNC/HD NEWTWORK VD S VIDEO MONITOR OUT PLUG IN POWER CONTROL S VIDEO IN VIDEO RS-232C VIDEO OUT Pour les connexions utilisant des signaux vidéo, vous avez le choix entre les trois options de raccordement suivantes : 1 Câble vidéo composite (BNC) (non fourni) 2 Câble S vidéo (Miniconnecteur DIN à 4 broches) (non fourni) 3 Câble composant (3 × BNC) (non fourni) (Utilisez un câble sans résistance) Si vous u
Projection Avant de procéder au raccordement de l’équipement, branchez le cordon d’alimentation à une prise murale. a Appuyez sur la touche I / 1 (marche/veille). b Mettez l’équipement raccordé au projecteur sous tension. c Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée. d Lorsque l’ordinateur est raccordé, réglez-le de sorte qu’il transmette le signal au moniteur externe uniquement.
Réglage du projecteur Appuyez sur la touche LENS CONTROL pour afficher dans l’ordre LENS FOCUS, LENS ZOOM et LENS SHIFT, puis réglez les options 1 à 3 à l’aide des touches de flèche. a LENS FOCUS : permet de faire la mise au point sur l’image b LENS ZOOM : permet de régler la taille de l’image c LENZ SHIFT : permet de régler la position verticale de l’image Le menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE du projecteur permet de sélectionner le mode d’image et le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE le format approprié de l’image.
Mise hors tension a Appuyez sur la touche I / 1 (marche/veille). b Lorsqu’un message apparaît, appuyez de nouveau sur la touche I / 1 (marche/veille). c Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale une fois le ventilateur arrêté et l’indicateur ON/STANDBY allumé en rouge.
Remplacement de la lampe 3 Desserrez une vis à l’aide du tournevis à pointe cruciforme, puis faites glisser le couvercle de la lampe et enlevez-le. La lampe utilisée comme source lumineuse est un consommable. Lorsque la lampe est grillée, que son intensité lumineuse diminue ou que « Remplacer la lampe. » s’affiche à l’écran, remplacez-la par une neuve. Utilisez une lampe pour projecteur LMP-F300 comme lampe de rechange. La durée de vie de la lampe dépend des conditions d’utilisation.
6 Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place. Serrez les deux vis. Repliez la poignée. Nettoyage du filtre à air Le filtre à air doit être nettoyé chaque fois que vous remplacez la lampe. Enlevez toute trace de poussière à l'extérieur des orifices de ventilation au moyen d'un aspirateur. La fréquence de nettoyage du filtre à air dépend de l'environnement et de la manière dont le projecteur est utilisé.
4 Retirez le filtre à air en détachant les 6 languettes de son couvercle. Filtre à air Couvercle de filtre à air 5 Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur. 6 Introduisez dans l’ordre le filtre à air et la feuille dans les six languettes du couvercle de filtre à air, puis posez le couvercle de filtre à air sur le projecteur. Remarques • Si vous ne nettoyez pas le filtre à air, la poussière risque de s’y accumuler et de l’obstruer.
Dépannage Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Pour plus de détails sur les symptômes, reportez-vous au mode d’emploi se trouvant sur le CD-ROM. Alimentation Symptôme Cause et remède Le projecteur ne se met pas • Le projecteur a été mis hors et sous tension à brefs intervalles à sous tension. l’aide de la touche I / 1.
Symptôme Cause et remède L’image via le connecteur INPUT C présente des couleurs anormales. • Le réglage de Sél sign entr C dans le menu RÉGLAGE est incorrect. c Sélectionnez Ordinateur, Vidéo GBR ou Composant pour Sél sign entr C dans le menu RÉGLAGE, suivant le signal d’entrée. L’image n’est pas nette. • La mise au point de l’image est incorrecte. c Réglez la mise au point de l’image. • De la condensation s’est formée sur l’objectif. c Laissez le projecteur sous tension pendant environ deux heures.
Spécifications Système de projection Système de projection à 3 panneaux LCD, 1 objectif et un obturateur à 3 couleurs primaires Panneau LCD Panneau LCD TFT SONY de 1,3 pouce avec réseau de microlentilles, 2 359 296 pixels (1 024 × 768 pixels × 3) Objectif Objectif zoom 1,3 fois (motorisé) * L’objectif pour VPL-FX52L est en option.
Objectif de projection Zoom à focale longue VPLL-ZM101 Zoom à focale courte VPLL-ZM31 Objectif à focale courte fixe VPLL-FM21 FR 16 Spécifications
Acerca del manual de referencia rápida Este manual de referencia rápida explica las conexiones y las operaciones básicas de esta unidad, y ofrece notas sobre el funcionamiento e información necesarias para el mantenimiento. Para ver información detallada sobre el funcionamiento, consulte el manual de instrucciones que contiene el CD-ROM que se suministra. Para ver las precauciones de seguridad, consulte por separado las “Normativa de seguridad”. (En el caso de Windows) 1 Abra “Mi PC”.
Contenido Acerca del manual de referencia rápida ................................................. 2 Usar los manuales del CD-ROM ....... 2 Notas sobre el uso ..............................4 Nota sobre los orificios de ventilación ......................... 4 Nota sobre el cable de alimentación ...................... 4 Proyección ..........................................5 Conexión del proyector ................ 5 Proyección ....................................7 Ajuste del proyector .....................
Notas sobre el uso 1 Nota sobre los orificios de ventilación 4 2 No bloquee los orificios de ventilación (entrada y salida de aire). Si están bloqueados, la unidad puede calentarse internamente y provocar un incendio o daños en ella misma. Compruebe el estado de los orificios de ventilación como aparecen en las ilustraciones siguientes.
Proyección Conexión del proyector Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables apropiados para cada conexión. • Introduzca los enchufes de los cables correctamente. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable. Asimismo consulte el manual de instrucciones del equipo que va a conectar.
Conexión a una videograbadora/ reproductor de DVD TRIG INPUT A RGB INPUT C R/R-Y/PR G/Y B/B-Y/PB SYNC/HD NEWTWORK VD S VIDEO MONITOR OUT PLUG IN POWER CONTROL S VIDEO IN VIDEO RS-232C VIDEO OUT Para realizar conexiones de señal de vídeo, puede utilizar las tres opciones de conexión siguientes: 1 Cable de vídeo compuesto (BNC) (no suministrado) 2 Cable S Video (miniclavijas DIN × 4) (no suministrado) 3 Cable de componente (BNC × 3) (no suministrado) (Utilice un cable sin resistencia.
Proyección Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma mural y, a continuación, conecte todos los equipos. a Pulse la tecla I/1 (encendido/espera). b Encienda el equipo conectado al proyector. c Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada. d Cuando el ordenador está conectado, debe ajustarse para que emita la señal sólo al monitor externo.
Ajuste del proyector Pulse la tecla LENS CONTROL para mostrar por orden LENS FOCUS, LENS ZOOM y LENS SHIFT; a continuación, haga los ajustes de 1 a 3 usando las teclas de flecha. a LENS FOCUS: ajusta el enfoque de la imagen. b LENS ZOOM: ajusta el tamaño de la imagen. c LENS SHIFT: ajusta la posición vertical de la imagen. El proyector está equipado con el menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN para seleccionar el modo de imagen y con el menú AJUSTE DE ENTRADA para seleccionar el formato de imagen adecuado.
Apagado de la alimentación a Pulse la tecla I/1 (encendido/espera). b Cuando aparezca un mensaje, pulse de nuevo la tecla I/1 (encendido/ espera). c Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma mural cuando el ventilador deje de funcionar y el indicador ON/ STANDBY se ilumine en rojo.
Sustitución de la lámpara 3 Afloje un tornillo con el destornillador Phillips y, a continuación, deslice la cubierta de la lámpara y retírela. La lámpara que se utiliza como fuente de luz es un producto consumible. Cuando la lámpara se funda o pierda intensidad o cuando aparezca en la pantalla “Por favor cambie la lámpara.”, sustituya la lámpara con una nueva. Sustitúyala por una lámpara de proyector LMP-F300. La vida útil de la lámpara varía según las condiciones de uso.
6 Inserte la lámpara nueva a tope hasta que esté firmemente en su sitio. Apriete los dos tornillos. Pliegue el asa. Limpieza del filtro de aire El filtro de aire debe limpiarse siempre que se sustituya la lámpara. Elimine todo rastro de polvo de la parte exterior de los orificios de ventilación con un aspirador. El tiempo necesario para limpiar el filtro de aire variará en función del entorno y de cómo se utilice el proyector. Notas • Tenga cuidado de no tocar la superficie de cristal de la lámpara.
4 Retire el filtro de aire de las 6 pestañas de la cubierta del filtro del aire. Filtro de aire Cubierta del filtro de aire 5 6 Limpie el filtro del aire con un aspirador. Inserte en orden el filtro de aire y la hoja en las seis pestañas de la cubierta del filtro de aire y, a continuación, coloque la cubierta del filtro del aire en el proyector. Notas • No descuide la limpieza del filtro de aire, de lo contrario el polvo podría acumularse hasta llegar a obstruirlo.
Solución de problemas Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Para obtener más información sobre estos problemas, consulte el manual de instrucciones que se incluye en el CD-ROM suministrado. Alimentación Síntoma Causa y solución La alimentación no se enciende.
Síntoma Causa y solución El color de la imagen del conector INPUT C es extraño. • La configuración para Sel. señ. ent. C en el menú AJUSTE es incorrecta. c Seleccione Ordenador, Vídeo GBR o Componente para Sel. señ. ent. C en el menú AJUSTE, según la señal de entrada. La imagen no es nítida. • La imagen está desenfocada. c Ajuste el enfoque. • Se ha condensado humedad en el objetivo. c Deje el proyector encendido durante unas dos horas.
Especificaciones Sistema de proyección 3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema de obturación de 3 colores primarios Panel LCD Panel LCD TFT SONY de 1,3 pulgadas, con matriz de microlentes, 2.359.296 píxeles (1.024 × 768 píxeles × 3) Objetivo Objetivo zoom de 1,3 aumentos (eléctrico) * El objetivo para VPL-FX52L es opcional. Lámpara 300 W Tamaño de imagen de proyección Margen: 40 a 300 pulgadas (medida diagonal) Salida de luz Lúmenes ANSI1) 6.
Objetivo zoom de enfoque largo VPLL-ZM101 Objetivo zoom de enfoque corto VPLL-ZM31 Objetivo fija de enfoque corto VPLL-FM21 ES 16 Especificaciones
Info zur Kurzferenz Diese Kurzferenz erläutert die Anschlüsse und grundlegenden Bedienungsverfahren dieses Gerätes und enthält Hinweise zu den für die Wartung erforderlichen Vorgehensweisen und Informationen. Einzelheiten zu den Bedienungsvorgängen finden Sie in der Bedienungsanleitung, die in der mitgelieferten CD-ROM enthalten ist. Angaben zu Sicherheitsmaßnahmen finden Sie in der getrennten Druckschrift „Sicherheitsbestimmungen“.
Inhaltsverzeichnis Info zur Kurzferenz ............................ 2 Benutzung der CD-ROMAnleitungen ........................................ 2 Hinweise zur Verwendung ................. 4 Hinweis zu den Lüftungsöffnungen ............ 4 Hinweis zum Netzkabel ................ 4 Projizieren ..........................................5 Anschließen des Projektors .......... 5 Projizieren ....................................7 Einstellen des Projektors .............. 8 Ausschalten des Projektors ...........
Hinweise zur Verwendung 1 Hinweis zu den Lüftungsöffnungen 4 2 Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen (Auslass/Einlass) nicht. Andernfalls kann sich im Inneren ein Wärmestau bilden und es besteht Feuergefahr und das Gerät kann beschädigt werden. Die Lage der Lüftungsöffnungen ist in den folgenden Abbildungen dargestellt. Weitere Vorsichtsmaßnahmen sind im Beiblatt „Sicherheitsbestimmungen“ angegeben, das Sie sorgfältig durchlesen sollten.
Projizieren Anschließen des Projektors Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes: • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. • Verwenden Sie die richtigen Kabel für jeden Anschluss. • Stecken Sie die Kabelstecker fest ein. Ziehen Sie beim Trennen eines Kabels immer nur am Stecker, nicht am Kabel selbst. Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Gerät nach.
Anschließen eines Videorecorders/DVDPlayers TRIG INPUT A RGB INPUT C R/R-Y/PR G/Y B/B-Y/PB SYNC/HD NEWTWORK VD S VIDEO MONITOR OUT PLUG IN POWER CONTROL S VIDEO IN VIDEO RS-232C VIDEO OUT Bei Videosignalverbindungen haben Sie die folgenden drei Anschlussmöglichkeiten: 1 Composite-Videokabel (BNC) (nicht mitgeliefert) 2 S-Videokabel (Mini-DIN 4-polig,) (nicht mitgeliefert) 3 Komponentenkabel (3 × BNC) (nicht mitgeliefert) (Verwenden Sie ein widerstandsloses Kabel) Wenn Sie die Verbindung 3 hers
Projizieren Vor dem Anschließen der Geräte, stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. a Drücken Sie die Taste I/1 (Ein/Bereitschaft). b Schalten Sie die an den Projektor angeschlossenen Geräte ein. c Drücken Sie die Taste INPUT zur Wahl der Eingangsquelle. d Wenn Sie einen Computer angeschlossen haben, stellen Sie diesen so ein, dass das Signal nur an den externen Monitor ausgegeben wird.
Einstellen des Projektors Drücken Sie die Taste LENS CONTROL, um LENS FOCUS, LENS ZOOM und LENS SHIFT der Reihe nach anzuzeigen, und nehmen Sie dann die folgenden Einstellungen 1 bis 3 mithilfe der Pfeiltasten vor. e LENS FOCUS: Dient zum Einstellen der Bildschärfe. f LENS ZOOM: Dient zum Einstellen der Bildgröße. g LENS SHIFT: Dient zum Einstellen der vertikalen Bildlage.
Ausschalten des Projektors a Drücken Sie die Taste I/1 (Ein/Bereitschaft). b Wenn eine Meldung erscheint, drücken Sie die Taste I/1 (Ein/ Bereitschaft) erneut. c Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, wenn der Lüfter stehen bleibt und die Anzeige ON/STANDBY in Rot aufleuchtet.
Auswechseln der Lampe 2 Legen Sie eine Schutzfolie (Tuch) unter den Projektor. Drehen Sie den Projektor um, so dass er auf der Oberseite liegt. Hinweis Die als Lichtquelle verwendete Lampe ist ein Verbrauchsprodukt. Wenn die Lampe durchgebrannt oder lichtschwach ist, oder wenn „Lampentausch erforderlich.“ auf der Leinwand erscheint, ersetzen Sie die Lampe durch eine neue. Verwenden Sie die Projektorlampe LMP-F300 als Ersatzlampe. Die Lebensdauer der Lampe hängt von den Betriebsbedingungen ab.
5 Halten Sie die Lampeneinheit am Griff waagerecht, und ziehen Sie sie gerade nach oben. Vorsicht Greifen Sie nicht in den Lampensteckplatz, und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper eindringen, um einen elektrischen Schlag oder Brand zu vermeiden. Reinigen des Luftfilters 6 Setzen Sie die neue Lampe vollständig ein, bis sie fest sitzt. Ziehen Sie die zwei Schrauben an. Klappen Sie den Griff hoch. Der Luftfilter sollte bei jedem Auswechseln der Lampe gereinigt werden.
4 Nehmen Sie den Luftfilter von den 6 Zungen der Luftfilterabdeckung ab. Luftfilter Luftfilterabdeckung 5 Reinigen Sie den Luftfilter mit einem Staubsauger. 6 Schieben Sie den Luftfilter und die Folie in dieser Reihenfolge unter die sechs Zungen der Luftfilterabdeckung ein, und bringen Sie dann die Luftfilterabdeckung am Projektor an. Hinweise • Falls die Reinigung des Luftfilters vernachlässigt wird, kann er sich durch angesammelten Staub zusetzen.
Störungsbehebung Falls Störungen im Projektorbetrieb auftreten, versuchen Sie anhand der folgenden Anweisungen, das Problem einzugrenzen und zu beheben. Falls das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Sony-Personal. Weitere Informationen zu den Fehlersymptomen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. Stromversorgung Symptom Ursache und Abhilfemaßnahme Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Symptom Ursache und Abhilfemaßnahme Das in den Anschluss • Die Einstellung für Input-C Sig.wahl im Menü EINSTELLUNG INPUT C eingespeiste Bild ist falsch. c Wählen Sie Computer, Video GBR oder Komponenten für weist merkwürdige Farben Input-C Sig.wahl im Menü EINSTELLUNG entsprechend dem auf. Eingangssignal. Das Bild ist unscharf. • Das Bild wurde nicht richtig scharf gestellt. c Stellen Sie die Schärfe ein. • Das Objektiv ist beschlagen.
Technische Daten Projektionssystem 3 LCD-Panel, 1 Objektiv, 3PrimärfarbenVerschlusssystem LCD-Panel 1,3-Zoll-TFT-SONY-LCD-Panel mit Micro-Lens Array, 2.359.296 Pixel (1.024 × 768 Pixel × 3) Objektiv 1,3-fach-Zoomobjektiv (motorgetrieben) * Das Objektiv für VPL-FX52L ist optional. Lampe 300 W Projektionsbildgröße Bereich: 40 bis 300 Zoll (diagonal gemessen) Lichtleistung ANSI-Lumen1) 6.000 lm 1) ANSI-Lumen ist ein Messverfahren gemäß American National Standard IT 7.228.
Informazioni sulla guida rapida all’uso Questa guida rapida all’uso spiega i collegamenti e il funzionamento di base di questa unità e contiene delle note sulle funzioni e sulle informazioni relative alla manutenzione. Per dettagli sul funzionamento, fare riferimento alle istruzioni d’uso contenute nel CD-ROM in dotazione. Per le precauzioni di sicurezza, fare riferimento alle “Normative di sicurezza” a parte. (Caso di Windows) 1 Aprire “Risorse del computer”.
Indice Informazioni sulla guida rapida all’uso ................................................. 2 Uso dei manuali su CD-ROM ............ 2 Note sull’uso ...................................... 4 Nota sulle prese di ventilazione .... 4 Nota sul cavo di alimentazione .... 4 Proiezione ...........................................5 Collegamento del proiettore ......... 5 Proiezione ..................................... 7 Regolazione del proiettore ............ 8 Spegnimento dell’alimentazione .............
Note sull’uso 1 Nota sulle prese di ventilazione Per altre precauzioni, leggere attentamente le “Normative di sicurezza” a parte. 4 2 Non ostruire le prese di ventilazione (scarico/aspirazione). Diversamente, potrebbero verificarsi surriscaldamenti interni e causarsi incendi o eventuali danni all’apparecchio. Verificare le posizioni delle prese di ventilazione nelle illustrazioni riportate di seguito.
Proiezione Collegamento del proiettore Quando si collega il proiettore, accertarsi di: • Spegnere tutte le apparecchiature prima di effettuare qualsiasi collegamento. • Utilizzare i cavi adatti per ciascun collegamento. • Inserire saldamente le spine dei cavi. Quando si scollega un cavo, tirare la spina e non il cavo stesso. Fare inoltre riferimento al manuale delle istruzioni dell’apparecchio da collegare.
Collegamento con un videoregistratore/ lettore DVD TRIG INPUT A RGB INPUT C R/R-Y/PR G/Y B/B-Y/PB SYNC/HD NEWTWORK VD S VIDEO MONITOR OUT PLUG IN POWER CONTROL S VIDEO IN VIDEO RS-232C VIDEO OUT Per quanto riguarda i collegamenti di segnali video, sono possibili i tre tipi di connessioni che seguono: 1 Cavo video composito (BNC) (non in dotazione) 2 Cavo S video (mini DIN a 4 pin) (non in dotazione) 3 Cavo componente (3 × BNC) (non in dotazione) (usare un cavo a resistenza nulla) Se viene util
Proiezione Inserire il cavo di alimentazione c.a. in una presa a muro, quindi collegare tutte le apparecchiature. a Premere il tasto I/1 (accensione/attesa). b Accendere l’apparecchiatura collegata al proiettore. c Premere il tasto INPUT per selezionare la sorgente di ingresso. d Quando il computer è collegato, impostare il computer in modo che transmetta il segnale video solo al monitor esterno.
Regolazione del proiettore Premere il tasto LENS CONTROL per visualizzare nell’ordine LENS FOCUS, LENS ZOOM e LENS SHIFT, quindi regolare da 1 a 3 che seguono con i tasti delle frecce.
Spegnimento dell’alimentazione a Premere il tasto I/1 (accensione/attesa). b Quando viene visualizzato un messaggio, premere di nuovo il tasto I/1 (accensione/attesa). c Dopo che la ventola si è fermata e che la spia ON/STANDBY si è illuminata in rosso, scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro.
Sostituzione della lampada Nota Dopo aver capovolto il proiettore, verificare che sia stabile. 3 La lampada usata come sorgente luminosa è un prodotto consumabile. Quando la lampada si è bruciata o la luminosità è diminuita, oppure sullo schermo appare il messaggio “Sostituire la lampadina.”, sostituire la lampada con un’altra nuova. Usare una lampada per proiettori LMP-F300 come lampada di ricambio. La durata della lampada varia secondo le condizioni di impiego.
6 Inserire la nuova lampada completamente e saldamente in sede. Serrare le due viti. Ripiegare la maniglia verso l’alto. Pulizia del filtro dell’aria Il filtro dell’aria deve essere pulito tutte le volte che viene sostituita la lampada. Eliminare ogni traccia di polvere dalla parte esterna delle prese di ventilazione con un aspirapolvere. Il tempo di pulizia del filtro cambia in funzione dell’ambiente e dell’uso del proiettore. Note • Fare attenzione a non toccare la superficie di vetro della lampada.
4 Smontare il filtro dell’aria dalle 6 linguette del coperchio del filtro dell’aria. Filtro dell’aria Coperchio del filtro dell’aria 5 Pulire il filtro dell’aria con un aspirapolvere. 6 Inserire nell’ordine il filtro dell’aria e la lastra nelle sei linguette del coperchio del filtro dell’aria, quindi montare il coperchio del filtro dell’aria sul proiettore. Note • Se il filtro dell’aria non viene pulito, la polvere potrebbe accumularsi e ostruirlo.
Risoluzione dei problemi Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e risolvere il problema usando le seguenti istruzioni. Se il problema persiste, rivolgersi al personale qualificato Sony. Per ulteriori informazioni sui sintomi, consultare le Istruzioni d’uso contenute nel CDROM. Alimentazione Sintomo Causa e soluzione L’alimentazione non è inserita. • L’alimentazione è stata disinserita e inserita con il tasto I / 1 troppo rapidamente.
Sintomo Causa e soluzione L’immagine dal connettore • L’impostazione di Sel. segn. in. C nel menu REGOLAZIONE è INPUT C è di colore errata. c Selezionare per Sel. segn. in. C nel menu REGOLAZIONE strano. Computer, Video GBR o Componenti in funzione del segnale di ingresso. L’immagine non è nitida. • L’immagine non è a fuoco. c Regolare la messa a fuoco. • Sull’obiettivo si è creata della condensa. c Lasciare acceso il proiettore per circa due ore. L’immagine si estende oltre lo schermo.
Dati tecnici Sistema di proiezione Sistema con otturatore a 3 colori primari con 3 pannelli LCD e 1 obiettivo Pannello LCD Pannello LCD SONY TFT da 1,3 pollici a matrice di lenti miniaturizzate con 2.359.296 pixel (1.024 × 768 pixel × 3) Obiettivo Obiettivo con ingrandimento 1,3× (motorizzato) * per VPL-FX52L gli obiettivi sono opzionali. Lampada 300 W Dimensioni dell’immagine proiettata Gamma: da 40 a 300 pollici (misurati diagonalmente) Flusso luminosolumen ANSI1) 6.
关于快速参考手册 本快速参考手册介绍本机的连接方法和 基本操作方法,并提供有关操作的注意 事项和维护用信息。 有关操作的详细信息,请参阅附带的 CD-ROM 上的使用说明书。 有关安全注意事项,请参阅另行提供的 “安全规则”。 使用 CD-ROM 手册 随机提供的 CD-ROM 含有日文版、英文 版、法文版、德文版、意大利文版、西 班牙文版和中文版使用说明书、自述文 件和安装手册。请先查阅自述文件。 准备工作 若要阅读 CD-ROM 中的使用说明书,需要 有 Adobe Acrobat Reader 5.
目录 关于快速参考手册 ............. 2 使用 CD-ROM 手册 .............. 2 使用注意事项 ................. 4 通风孔注意事项 ............ 4 电源线注意事项 ............ 4 投影 ........................ 5 连接投影机 ................ 5 投影 ..................... 7 调节投影机 ................ 8 关闭电源 .................. 9 更换投影灯泡 ................ 10 清洁空气滤网 ................ 11 故障排除 .................... 13 规格 .......................
使用注意事项 1 通风孔注意事项 切勿堵塞通风孔 (排气和进气)。如果 通风孔堵塞,则内部热量将积聚并可能 引起火灾和损坏装置。 请检查下图所示的通风孔位置。 4 2 有关其它预防措施,请仔细参阅单独的 “安全规则”。 3 a 指示灯 b 遥控检测器 c 通风孔 (进气) d 通风孔 (排气) 电源线注意事项 请使用适合当地电源的电源线。 英国、爱尔 兰、澳大利 亚、新西兰 日本 COX-07 _1) YP332 YC-13B COX-02 VM0310B YC-13 H05VV-F H05VV-F N13237/CO- VCTF 228 美国、加拿大 欧洲 VM0233 290B YP-12A 连接器类型 VM0089 386A 电线类型 SJT SJT 额定电压 / 电流 10A/125V 10A/125V 10A/250V 10A/250V 10A/250V 插头类型 安全合格标 UL/CSA 准 UL/CSA VDE 电线长度 4.
投影 连接投影机 在连接投影机时,请确保: • 连接前先关闭所有设备。 • 用合适的电缆连接。 • 牢固插入电缆的插头。在拔掉电缆时,必须拔插头,不能拉扯电缆。 同时请参阅所连接装置的使用说明书。 连接电脑 INPUT A RGB INPUT C R/R-Y/PR G/Y B/B-Y/PB SYNC/HD NEW VD 对于视频信号连接,可以使用以下两种连接方法: 1 HD D 副 15 芯电缆 (未随机附带) 2 HD D 副 15 芯 y BNC 电缆 (未随机附带) 投影 5 CS
连接录像机 /DVD 播放机 TRIG INPUT A RGB INPUT C R/R-Y/PR G/Y B/B-Y/PB SYNC/HD NEWTWORK VD S VIDEO MONITOR OUT PLUG IN POWER CONTROL S VIDEO IN VIDEO RS-232C VIDEO OUT 对于视频信号连接,可以使用以下三种连接选择: 1 复合视频 (BNC)电缆 (未随机附带) 2 S 视频 (微型 DIN 4 芯)电缆 (未随机附带) 3 分量视频 (3 ×BNC)电缆 (未随机附带)(使用无阻抗电缆) 如果采用 3 连接,请在操作设定菜单中选择 “输入 C 信号选择”输入信号。 详细说明,请参见 CD-ROM 中所含的使用说明书。 CS 6 投影
投影 将交流电源线插入墙上的电源插座,然后连接装置。 a 按 I/1( 接通 / 待机)键。 b 接通连接到投影机的装置的电源。 c 按 INPUT 键选择输入源。 d 当连接了电脑,请将其设定为仅将信号输出至外接监视器。 1 INPUT Power 2 4 F7 Fx Fn 投影 7 CS
调节投影机 按 LENS CONTROL 依次显示 LENS FOCUS、LENS ZOOM 和 LENS SHIFT,然后使用箭头键调 整下述的 1 至 3。 a LENS FOCUS:调整图像的对焦 b LENS ZOOM:调整图像尺寸 c LENS SHIFT:调整图像的纵向位置 本投影机配备了图像设定菜单,可选择图像模式,输入设定菜单可选择合适的图像纵 横比。详细说明,请参见 CD-ROM 中所含的使用说明书。 1,2,3 LENS CONTROL 注 • 当使用 VPL-FX52L (镜头未随机附带。)时,请务必参阅 “经销商用安装手册”中 的操作说明。 • 动力变焦 / 动力对焦功能只对标准镜头有效。如果您使用选购镜头,请使用镜头圈调 节变焦 / 对焦。 CS 8 投影
关闭电源 a 按 I/1( 接通 / 待机)键。 b 当出现一信息时,请再次按 I/1 (接通 / 待机)键。 c 在风扇停止并且ON/STANDBY指示灯变为红色后,从墙壁插座上拔下交流电源线 ° 1 2 3 TEMP/FAN LAMP/COVER POWER SAVING ON/STANDBY 投影 9 CS
更换投影灯泡 本机光源所使用的投影灯是消耗品。当 投影灯泡已经烧坏或变暗,或屏幕上出 现 “请更换灯泡。”的信息时,请换上 新的投影灯泡。请用新的 LMP-F300 投影 灯泡进行更换。投影灯泡的使用寿命依 使用状况而异。 小心 用 I/1 键关闭投影机电源之后投影灯泡还 会很烫。如果此时触摸灯泡,会烫伤手 指。更换投影灯泡时,请至少等 1 小时待 灯泡冷却。 注 • 如果投影灯泡损坏,请向 Sony 公司专业 技术人员咨询。 • 抓住把手将投影灯泡拉出。如果此时触 摸灯泡,可能会被烫伤。 • 在取下灯泡时,请务必使之保持水平, 然后直着拉出。不要倾斜投影灯泡。如 果在倾斜状态下拉出投影灯泡,万一投 影灯泡损坏,碎片可能散落并导致人身 伤害。 • 要删除信息时,按投影机控制面板或遥 控器上的任意键。 1 注 将保护纸 (布)垫在投影机下。 将投影机翻转以便能看到底面。 注 翻转投影机之后,务必使之平稳。 3 CS 10 4 使用十字螺丝刀松脱投影灯上的两 个螺丝。 5 握住投影灯的把手并令投影灯处于 水平状态,然后将其径直拉出。 关闭投影机电源,并从交流电源插 座拔下交流电源线。
6 将新的投影灯泡插到头直至固定到 位为止。拧紧两个螺丝。折回把 手。 清洁空气滤网 每次更换投影灯时应该清洁空气滤网。 请用真空吸尘器从通风孔外面清除所有 残留灰尘。需要清洁空气滤网的时间根 据投影机的使用环境和使用方法而各 异。 当难以用真空吸尘器清除滤网上的灰尘 时,请拆下空气滤网进行清洗。 注 • 小心不要碰到投影灯泡的玻璃面。 • 如果投影灯泡未装好,将无法接通电 源。 • 安装投影灯泡时,小心不要将螺丝拧 得过紧。 7 关上投影灯盖,拧紧螺丝。 1 关闭电源并拔出电源线插头。 2 将保护纸 (布)垫在投影机下。 将投影机翻转以便能看到底面。 注 翻转投影机之后,务必使之平稳。 3 按照箭头方向滑动空气滤网盖并将 其拆下。 4 从空气滤网盖的 6 个爪片上拆下空 气滤网。 注 务必关严投影灯盖使其恢复原状。否 则,可能无法接通投影机的电源。 8 将投影机翻转过来。 9 连接上电源线并使投影机进入待机 状态。 10以下列顺序按控制面板上的下列 键,按键的时间不要超过 5 秒钟: RESET、 <、 ,、ENTER。 小心 请勿将手插入投影灯泡更换插槽,也
6 将空气滤网和垫片依次安装到空气 滤网盖的 6 个爪片中,然后将空气 滤网盖安装在投影机上。 注 • 如果疏忽了清洁空气滤网,灰尘会蓄积 并堵塞滤网。这种情况下,装置内部的 温度可能会升高,从而可能引发故障或 火灾。 • 如果积尘无法从空气滤网去除,请用随 机附带的新空气滤网更换。 • 请务必牢固安装空气滤网盖,若闭合不 牢,则无法接通电源。 CS 12 清洁空气滤网
故障排除 如果投影机工作失常,请参照下列指示进行检查并解决问题。如果问题得不到解决, 请向 Sony 公司的专业技术人员咨询。 关于症状的详细说明,请参见 CD-ROM 中所含的使用说明书。 电源 症状 电源接不通。 原因和对策 • 在很短的时间间隔内用 I/1 键关闭和接通电源。 c 接通电源之前请等候约 60 秒钟。 • 投影灯盖脱落。 c 关严投影灯盖。 • 空气滤网盖脱落。 c 关严空气滤网盖。 图像 症状 原因和对策 无图像。 • 电缆脱落或接线错误。 c 检查接线是否正确。 • 输入选择不正确。 c 使用 INPUT 键正确选择输入源。 • 图像处于消除状态。 c 按 PIC MUTING 键以解除图像消除。 • 电脑的信号未被设定为向外接显示器输出或电脑的信号被同 时设定为向外接显示器和电脑的液晶显示屏输出。 c 将电脑的信号设定为仅向外接显示器输出。 c 根据电脑类型的不同,例如笔记本型或液晶显示屏一体 型,可能需要通过按某个键或改变电脑设定来切换电脑的 输出,以便向投影机输出信号。 有关详细内容,请参阅随您的电脑附带的电脑使用说明 书。 • 信号从电脑输入到 INPUT C 连
指示灯 POWER SAVING 在投影机处于节电方式时点亮 TEMP/FAN 投影机内部温度变得异常高时点亮。检查是否有物体堵 塞住通风孔。 风扇损坏时闪烁。请向 Sony 公司专业人员咨询。 LAMP/COVER 投影灯已无法继续使用或高温时点亮。等待 120 秒钟使 投影灯泡冷却,然后重新打开电源,或更换灯泡。 或者,电气系统可能会发生故障。请向 Sony 公司专业人 员咨询。 当投影灯盖板没有装严时闪烁。牢固安装盖板。 I /1 指示灯 当投影机处于待机状态时以红色点亮。一旦进入待机状 态,即可按 I/1 键接通投影机电源。 在电源接通时点亮呈绿色。 从接通投影机电源到投影机操作准备就绪为止,指示灯 以绿色闪烁数秒钟。此外,按 I /1 键关闭电源后,在冷 却扇运转期间以绿色闪烁约 120 秒。在此期间,您将无 法操作投影机。 CS 14 故障排除
规格 投影系统 LCD 面板 透镜 投影灯 投影图像尺寸 亮度输出 3 LCD 面板、1 镜头、3 原色 快门系统 1.3 英寸 TFT SONY LCD 面板, 微型透镜矩阵 2,359,296 像 素 (1,024 × 768 像素× 3) 1.3 倍变焦镜头 (动力) * VPL-FX52L 用镜头为选购部 件。 300 W 质量 电源 功耗 随机附件 范围:40 至 300 英寸 (对角线 测量) ANSI 流明 1) 6,000 lm 1)ANSI 流明是美国国家标准 IT 7.