4-098-859-41 (1) Data Projector Data Projector VPL-ES1 Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES VPL-ES1 © 2004 Sony Corporation
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The number below is for FCC related matters only. Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: VPL-ES1 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 680 Kinderkamack Road, Oradell, NJ 07649 U.S.A. Telephone No.: 201-930-6972 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
For the customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Voor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). The socket-outlet should be installed near the equipment and be easily accessible. CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
GB 4
Table of Contents Overview The SET SETTING Menu ............... 35 Precautions ......................................... 6 The INSTALL SETTING Menu ..... 37 Notes on Installation .......................... 7 The INFORMATION Menu ............ 38 Unsuitable Installation .................. 7 Unsuitable Conditions .................. 7 Usage in High Altitude .................8 Features .............................................. 8 Location and Function of Controls .10 Top/Front/Left Side ...............
B Overview Precautions light-reflecting material. If the floor and walls are of reflecting material, it is recommended that the carpet and wall paper be changed to a dark color. On safety • Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply. • Should any liquid or solid object fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it further.
Notes on Installation Unsuitable Installation Avoid installing the unit in a location where there is a lot of dust; otherwise, the air filter will be obstructed. The dust blocking the air through the filter may cause raising the internal heat of the projector. Clean it up periodically. Poorly ventilated Unsuitable Conditions Do not use the projector under the following conditions. • Allow adequate air circulation to prevent internal heat build-up. Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.
Tilting the unit to the right or left Avoid tilting the unit to an angle of 15°, and avoid installing the unit in any way other than placing on the floor or suspending from the ceiling. Such installation may cause color shading or shorten the lamp life excessively. Blocking the ventilation holes Avoid using something to cover over the ventilation holes (exhaust/intake); otherwise, the internal heat may build up.
High portability • Scan converter loaded This projector has a build-in scan converter that converts the input signal within 800 × 600 dots. • Compatible input signals This projector accepts video signals of composite, S video, component and DTV as well as VGA, SVGA and XGA signals, which all can be displayed. • Compatible with six color systems NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43*, PALM, or PAL-N color system can be selected automatically.
Location and Function of Controls 6 Ventilation holes (intake)/Lamp cover 7 Ventilation holes (intake)/air filter cover Notes Top/Front/Left Side • Do not place anything near the ventilation holes as it may cause internal heat build-up. • Do not place your hand or objects near the ventilation holes as it may cause the air coming out heat buildup. • To maintain optimal performance, clean the air filter every 500 hours. For details, see “Cleaning the Air Filter” on page 41.
– Flashes when the lamp cover is not secured firmly. Control Panel For details on the LAMP/COVER indicator, see page 44. qa Focus ring INPUT TILT MENU qs Zoom ring 12 3 4 5 67 Adjusts the picture size. qd Connector panel For details, see “Connector Panel” on page 13. qf Speaker qg Security lock Connects to an optional security cable (Kensington’s). Web page address: http://www.kensington.com/ 1 I / 1 (on/standby) key Turns on the projector when the projector is in standby mode.
3 INPUT key Selects the input signal. Each time you press the key, the input signal switches as follows: t Input A t Video t S Video How to use the powered tilt adjuster To adjust the height Adjust the height of the projector as follows: 1 Press the I / 1 key The lens protector opens, and the powered tilt adjuster rises automatically. The adjuster stops at its previously adjusted position. 4 TILT adjustment key For details, see“How to use the powered tilt adjuster” on page 12.
3 AUDIO (stereo minijack) connector Connector Panel 4 Monitor output connector Connects to the monitor input on a monitor. Outputs the signal from a computer connected to INPUT A. 1 2 5 AC IN socket 3 AUDIO VIDEO S VIDEO Connects the supplied AC power cord. INPUT A 4 MONITOR OUT 5 1 INPUT A connector (HD D-sub 15-pin, female) Connect to external equipment such as a computer. Connects to the monitor output on a computer using the supplied cable.
Used when “Smart APA” in the SET SETTING menu is set to “Off.” Normally set to “On.” Remote Commander 9 D KEYSTONE key Used to adjust the tilt of the projector, or the trapezoidal distortion of the image manually. Each time you press this key, the Tilt menu and the V Keystone menu is displayed alternately. Use the arrow key (v/V/b/B) for the adjustment. q; RESET key Resets the value of an item back to its factory preset value or returns the enlarged image back to its original size.
2 Install the lithium battery. + side facing upward Overview 3 Put the lithium battery holder back into the Remote Commander. Notes on the lithium battery • Keep the lithium battery out of the reach of children. • Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. Notes on Remote Commander operation • Make sure that nothing obstructs the infrared beam between the Remote Commander and the remote control detector on the projector.
B Setting Up and Projecting Installing the Projector This section describes how to install the projector. The distance between the lens and the screen varies depending on the size of the screen. Use the following table as a guide. Distance between the screen and the center of the lens Unit: m (feet) Screen size (inches) Minimum Distance 40 60 80 100 120 150 1.1 (3.6) 1.7 (5.6) 2.3 (7.5) 2.9 (9.5) 3.5 (11.5) 4.4 (14.4) Maximum 1.4 2.1 2.8 3.5 4.2 5.3 Distance (4.6) (6.9) (9.2) (11.5) (13.
Connecting the Projector When you connect the projector, make sure to: • Turn off all equipment before making any connections. • Use the proper cables for each connection. • Insert the cable plugs firmly; loose connections may increase noise and reduce performance of picture signals. When pulling out a cable, be sure to pull it out from the plug, not the cable itself Setting Up and Projecting To connect the projector, refer to the illustrations on the next and the following pages.
To connect an IBM PC/AT compatible computer Left side AUDIO VIDEO S VIDEO to monitor output INPUT A Computer MONITOR OUT HD D-sub 15-pin cable (supplied) Stereo audio connecting cable (not supplied)a) to audio output a) Use a no-resistance cable. To connect a Macintosh computer To connect a Macintosh computer equipped with video output connector of a type having two rows of pins, use a commercially available plug adaptor.
Connecting with a VCR or 15k RGB/Component Equipment This section describes how to connect the projector to a VCR and 15k RGB/ component equipment. For more information, refer to the instruction manuals of the equipment you are connecting. To connect a VCR Stereo audio connecting cable (not supplied)a) to video output to S video output Left side to audio output AUDIO AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A MONITOR OUT VCR a) Use a no-resistance cable.
Notes • Set the aspect ratio using “Wide Mode” in the INPUT SETTING menu according to the input signal. • When you connect the unit to 15k RGB or component video equipment, select video GBR or component with the “Input-A Signal Sel.” setting in the SET SETTING menu. • Use the composite sync signal when you input the external sync signal from 15k RGB/component equipment. Connecting with a Monitor Equipment This section describes how to connect the projector to a monitor equipment.
Selecting the Menu Language You can select one of thirteen languages for displaying the menu and other onscreen displays. The factory setting is English. To change the menu language, proceed as follows: TILT MENU Setting Up and Projecting INPUT PUSH ENTER Remote control detector 1 Plug the AC power cord into a wall outlet. 2 Press the I / 1 key to turn on the projector. 3 Press the MENU key. The menu appears. The menu presently selected is shown as a yellow button.
4 Press the v or V key to select the MENU SETTING menu, then press the B or ENTER key. The selected menu appears. Input A : : A : : 5 Press the v or V key to select “Language,” then press the B or ENTER key. Input A : : : : 6 Press the v, V, b or B key to select a language, then press the ENTER key. The menu changes to the selected language. To clear the menu Press the MENU key. The menu disappears automatically if a key is not pressed for one minute.
Projecting INPUT TILT MENU PUSH ENTER Setting Up and Projecting ON/STANDBY indicators Remote control detector 1 Plug the AC power cord into a wall outlet, then connect all equipment. The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector goes into standby mode. 2 Press the I / 1 key. The ON/STANDBY indicator lights in green and the Intelligent Auto-setup starts. The lens protector opens, and the powered tilt adjuster rises and stops at the previously adjusted position.
F7 or Fx Fx:“x” indicate an optional numerical value. The Fx key varies depending on a computer’s makers. Fn 4 Press the INPUT key to select the input source. To input from Press INPUT to display Computer connected to the INPUT A connector INPUT A Video equipment connected to the VIDEO input connector VIDEO Video equipment connected to the S VIDEO input connector S VIDEO Smart APA (Auto Pixel Alignment) adjusts the picture of the connected equipment so that it is projected clearly.
Note The auto V keystone adjustment may not correct the trapezoidal distortion perfectly, depending on the room temperature or the screen angle. In this case, adjust it manually. Press the D KEYSTONE key on the Remote Commander until “V Keystone” appears on the screen, and adjust the value with the v/V/b/B key. The corrected value is effective until the power turn off. Attention Looking into the lens when projecting may cause injury to your eyes.
Next, the screen for entering a new password is displayed. (Enter the current password at this screen if you want to keep it.) Enter new password key. Power-on cannot be performed without the password. Use: 3 Cancel: Other key Enter the password again to confirm. Re-enter new password key. Be sure to remember this password. Use: Cancel: Other key If the password is entered incorrectly, the menu screen displays an “Invalid Password!” message. INSTALL SETTING X Input A Tilt...
Notes • You will not be able to use the projector if you forget your password and the password administrator is not available. Be please aware that using the security lock can prevent valid usage in such cases. It is recommended that you make a note of the selected password. • If you fail to enter the correct password after three tries, the projector cannot be used. In this case, press the I / 1 key to turn off the power. To turn off the power 1 Press the I / 1 key.
Effective Tools for Your Presentation To enlarge the image (Digital Zoom function) You can select a point in the image to enlarge. This function works when a signal from a computer is input. This function does not work when a video signal is input. 1 Project a normal image, and press the D ZOOM + key on the Remote Commander. The digital zoom icon appears in the center of the image. Digital zoom icon 2 Move the icon to the point on the image you want to enlarge.
To freeze the image projected (Freeze function) Press the FREEZE key. “Freeze” appears when the key is pressed. This function works when a signal from a computer is input. To restore the original screen, press the FREEZE key again.
B Adjustments and Settings Using the Menu Using the MENU 1 The menu appears. The menu presently selected is shown as a yellow button. The projector is equipped with an on-screen menu for making various adjustments and settings. The setting items are displayed in a pop-up menu or in a sub menu. If you select an item name followed by dots (...), a sub menu with setting items appear. You can change the tone of the menu display and the menu language displayed in the on-screen menu.
4 Make the setting or adjustment on an item. • When changing the adjustment level: To increase the number, press the v or B key. To decrease the number, press the V or b key. Press the ENTER key to restore the previous screen. • When changing the setting: Press the v or V key to change the setting. Press the ENTER or b key to restore the previous screen. About the menu display You can set the display position of the menu, intensity of the background picture and tone of the menu items as you like.
The PICTURE SETTING Menu Adjust Picture... When the video signal is input PICTURE SETTING The PICTURE SETTING menu is used for adjusting the picture or volume. Items that cannot be adjusted depending on the input signal are not displayed in the menu. Video ADJUST PICTURE S t a n d a rd Contrast: Brightness: Color: Hue: Sharpness: C o l o r Te m p . : 80 50 50 50 Middle Low For details on the unadjustable items, see page 49.
Sharpness Selects the picture sharpness from among “High,” “Middle” and “Low.” The “High” setting makes the picture sharp; the “Low” setting makes it soft. Gamma Mode Selects a gamma correction curve. Graphics: Improves the reproduction of halftones. Photos can be reproduced in natural tones. Text: Contrasts black and white. Suitable for images that contain lots of text. Color Temp. The INPUT SETTING Menu The INPUT SETTING menu is used to adjust the input signal.
by switching to the wide mode may constitute an infringement of the rights of authors or producers, which are legally protected. Adjust Signal... Menu Items (Only when the RGB signal is input) INPUT SETTING Input A SIGNAL SETTING Dot Phase: H Size: Shift: 24 1504 H: 181 V: 34 Scan Converter Converts the signal to display the picture according to the screen size. On: Displays the picture according to the screen size. The picture will lose some clarity.
Since the data is recalled from the preset memory about the following signals, you can use these preset data by adjusting “H Size.” Make fine adjustment by adjusting “Shift.” Signal Memory No. SIZE Super Mac-2 23 1312 SGI-1 23 1320 Macintosh 19" 25 1328 Note The SET SETTING Menu The SET SETTING menu is used for changing the settings of the projector. SET SETTING Input A S m a r t A PA : Auto Input Search: Input-A Signal Sel.
Input-A Signal Sel. Selects the computer, component or video GBR signal input from the INPUT A connector. Note If the setting is not correct, the color of the picture becomes strange or “Please check Input-A Signal Sel.” appears on the screen and the picture is not displayed. The MENU SETTING Menu The MENU SETTING menu is used for changing the settings of the projector.
The INSTALL SETTING Menu The INSTALL SETTING menu is used for changing the settings of the projector. INSTALL SETTING Input A Tilt... V Key s t o n e : Au t o I m ag e F l i p : Off B a ck g ro u n d : Blue Lamp Mode: S t a n d a rd High Altitude Mode: O f f S e c u r i t y L o ck : Off Image Flip Flips the image on the screen horizontally and/or vertically. Off: The image does not flip. HV: Flips the image horizontally and vertically. H: Flips the image horizontally. V: Flips the image vertically.
The INFORMATION Menu The INFORMATION menu displays the horizontal and vertical frequencies of the input signal and the used time of the lamp. I N F O R M AT I O N Input A fH: fV: 48.47kHz 60.00Hz No.23 1024x768 Lamp Timer: 0H Memory number of a input signal Signal type Menu Items fH Displays the horizontal frequency of the input signal. The displayed value is approximate. fV Displays the vertical frequency of the input signal. The displayed value is approximate.
B Maintenance Maintenance 2 Open the lamp cover by loosening a screw with the Phillips screwdriver. Replacing the Lamp Replace the lamp with a new one in the following case. • When the lamp has burnt out or dims • “Please replace the LAMP.” appears on the screen • The LAMP/COVER indicator lights up The lamp life varies depending on conditions of use. Use LMP-E180 Projector Lamp as the replacement lamp. When replacing the lamp after using the projector Turn off the projector, then unplug the power cord.
8 Press the following keys on the remote commander in the following order for less than five seconds each: RESET, b, B, ENTER. Notes • Be sure to use the LMP-E180 Projector Lamp for replacement. If you use lamps other than LMP-E180, the projector may cause a malfunction. • Be sure to turn off the projector and unplug the power cord before replacing the lamp.
Cleaning the Air Filter 4 Remove the air filter. 5 Wash the air filter with a mild detergent solution and dry it in a shaded place. 6 Attach the air filter and replace the cover. The air filter should be cleaned every 500 hours. Remove dust from the outside of the ventilation holes with a vacuum cleaner when the message “Please clean the filter” appears in the display. 1 Turn off the power and unplug the power cord.
Troubleshooting If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. Power Symptom Cause and Remedy The power is not turned on. • The power has been turned off and on with the I / 1 key at a short interval. c Wait for about 90 seconds before turning on the power (see page 27). • The lamp cover is detached. c Close the lamp cover securely (see page 39).
Symptom Cause and Remedy The picture from INPUT A • Setting of “Input-A Signal Sel.” in the SET SETTING menu is connector is colored incorrect. strange. c Select “Computer,” “Video GBR” or “Component” correctly according to the input signal (see page 36). “Please check Input-A • Setting of “Input-A Signal Sel.” in the SET SETTING menu is Signal Sel.” appears in incorrect.
Remote Commander Symptom Cause and Remedy The Remote Commander does not work. • The Remote Commander batteries are dead. c Replace with a new battery (page 14). Others Symptom Cause and Remedy The LAMP/COVER indicator flashes. • The lamp cover is detached. c Attach the cover securely (see page 40). • The lens protector does not open due to a problem. c Consult with qualified Sony personnel. If it is necessary to use the projector in case of emergency, use it in the emergency mode (see page 46).
Message Meaning and Remedy Please check Input-A Signal Sel. • You have input RGB signal from the computer when “Input-A Signal Sel.” in the SET SETTING menu is set to “Component.” c Set “Input-A Signal Sel.” correctly (see page 36). Please replace the LAMP. • It is time to replace the lamp. c Replace the lamp. (see page 39) Please clean the filter. • It is time to clean the filter. • Clean the filter.
B Other On the emergency mode 2 Before performing the following procedure, try to diagnose the problem using the instructions described in “Troubleshooting” on page 42. If the problem persists, read and following procedure thoroughly and then proceed. Slide switch A in the slit in front of the adjuster in the direction of the arrow (toward the front panel of the projector) with the small minus screwdriver. The lens protector and the tilt adjuster are switched to the emergency mode.
Specifications Optical characteristics Input/Output Video input INPUT A There may be a slight difference between the actual value and the design value shown above. Electrical characteristics Color system NTSC3.58/PAL/SECAM/ NTSC4.
Safety regulations UL60950, cUL (CSA No. 60950), FCC Class B, IC Class B, NEMKO (EN60950), CE (LVD, EMC), C-Tick Pin assignment INPUT A connector (HD D-sub 15-pin, female) General 295 × 78 × 238 mm (11 5/8 × 3 1/8 × 9 3/8 inches) (w/h/d) (without the projection parts) Mass Approx. 2.8 kg (6 lb 3 oz) Power requirements AC 100 to 240 V, 50/60 Hz Power consumption Max. 250 W (Standby mode: 4.6 W) Heat dissipation 853.
INPUT SETTING menu Input signals and adjustable/ setting items Item Adjust Picture... menu Item Input signal Input signal Video or S video (Y/C) Component Video GBR Computer Video or S video (Y/C) Com- Video ponent GBR Computer Dot Phase – – – z Contrast z z z z H Size – z z z Brightness z z z z Color z (except z z – (except preset memory no. 3, 4) (except preset memory no. 3, 4) z z z z – (except preset memory no. 3, 4) (except preset memory no.
Preset signals Memory Preset signal No. fH (kHz) fV (Hz) 1 Video 60 Hz 15.734 59.940 2 Video 50 Hz 15.625 50.000 3 15k RGB/Component 60 Hz 15.734 59.940 S on G/Y or Composite Sync 4 15k RGB/Component 50 Hz 15.625 50.000 S on G/Y or Composite Sync 5 1080/60I 33.75 60.0 S on G/Y or Composite Sync 6 640 × 350 VGA mode 1 31.469 70.086 H-pos, V-neg 800 VGA VESA 85 Hz 37.861 85.080 H-pos, V-neg 832 PC-9801 Normal 24.823 56.416 H-neg, V-neg 848 VGA mode 2 31.469 70.
Notes • When a signal other than the preset signals shown above is input, the picture may not appear properly. • Memory No. 22 shows the interlace signal. Warning on power connection Use a proper power cord for your local power supply.
Index Installation examples ..... 16 notes ............................. 7 unsuitable conditions .... 7 unsuitable installation .. 7 A R Adjusting memory of the settings 31 the picture ...................32 the picture size/shift ...34 Air filter .........................41 Auto Input Search ..........35 B Background ....................37 Brightness ......................32 C Color ..............................32 Color System ..................36 Color Temp. ...................
AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le châssis. Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. La prise doit être près de l’appareil et facile d’accès. ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UNE DE TYPE INCORRECT.
Table des matières Généralités Précautions .........................................4 Réglages et paramétrages à l’aide du menu Remarques sur l’installation ............... 5 Utilisation du menu ......................... 28 Installation déconseillée ............... 5 Positions déconseillées ................. 6 Utilisation à haute altitude ............ 7 Caractéristiques .................................. 7 Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE ........................................
B Généralités Précautions Sécurité • Assurez-vous que la tension de service de votre appareil est identique à la tension secteur locale. • Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le châssis, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par le service après-vente avant de continuer à l’utiliser. • Débranchez l’appareil de la prise murale si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant plusieurs jours. • Pour débrancher le cordon, tirez-le par la fiche.
Nettoyage Remarques sur l’installation Installation déconseillée N’installez pas le projecteur dans les conditions suivantes. Ces installations peuvent entraîner un dysfonctionnement ou causer des dommages au projecteur. Mauvaise ventilation Projecteur LCD • Le projecteur LCD est fabriqué selon une technologie de fabrication de haute précision. Il est cependant possible que de petits points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent continuellement sur le projecteur LCD.
Exposition à la chaleur et à l’humidité Positions déconseillées N’utilisez pas le projecteur dans les conditions suivantes. Installation de l’appareil à la verticale Évitez d’utiliser le projecteur dans une position qui pourrait entraîner un basculement. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. • N’installez pas l’appareil dans un endroit très chaud, très humide ou très froid.
Dégagez les orifices de ventilation Caractéristiques Luminosité élevée, haute qualité d’image Pour plus d’informations sur les orifices de ventilation (prise/sortie d’air), voir « Emplacement et fonction des commandes » à la page 9. Utilisation à haute altitude Si vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 500 m ou supérieure, activez « Mode haute altit. » dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION.
Compatibilité avec différents signaux d’entrée • Convertisseur de fréquence embarqué Ce projecteur comporte un convertisseur de fréquence qui convertit le signal d’entrée dans les limites de 800 × 600 points. • Signaux d’entrée compatibles Ce projecteur accepte les signaux vidéo composites, S-vidéo, composantes et DTV, ainsi que les signaux VGA, SVGA et XGA qui peuvent tous être affichés. • Compatibilité avec six standards couleur Les standards couleur NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.
5 Support réglable (patin postérieur) Emplacement et fonction des commandes Tournez le support réglable à droite ou à gauche pour de petits réglages de l’image projetée. Face supérieure/avant/ gauche Généralités 6 Orifices de ventilation (prise d’air)/Couvercle de lampe 7 Orifices de ventilation (prise d’air)/couvercle de filtre à air Remarques • Ne placez rien à proximité des orifices de ventilation sous peine de provoquer une surchauffe interne.
TEMP (température)/FAN S’allume ou clignote dans les conditions suivantes : – S’allume lorsque la température à l’intérieur du projecteur devient anormalement élevée. – Clignote lorsque le ventilateur est défectueux. Pour plus d’informations sur l’indicateur TEMP/FAN, voir à la page 42. LAMP/COVER S’allume ou clignote dans les conditions suivantes : – S’allume lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vie ou que sa température est élevée.
Comment utiliser le dispositif de réglage d’inclinaison motorisé Pour régler la hauteur Pour régler la hauteur du projecteur, procédez comme suit : 1 Généralités – Clignote en vert tant que le ventilateur de refroidissement tourne après la mise hors tension à l’aide de la touche I / 1. Le ventilateur tourne pendant environ 90 secondes après la mise hors tension. L’indicateur ON/STANDBY clignote rapidement pendant les 60 premières secondes.
4 Connecteur de sortie moniteur Panneau de connecteurs Vous pouvez y raccorder l’entrée moniteur d’un moniteur. Pour la sortie du signal d’un ordinateur raccordé à INPUT A. 5 Prise AC IN Permet de brancher le cordon d’alimentation secteur fourni. Télécommande 1 2 3 AUDIO VIDEO S VIDEO INPUT A 4 MONITOR OUT 5 1 Connecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches, femelle) Permet de raccorder un appareil externe tel qu’un ordinateur. Raccordez-le à la sortie moniteur d’un ordinateur à l’aide du câble fourni.
Pour remplacer la pile 6 Touche FREEZE 1 Déverrouillez le porte-pile au lithium en le pinçant et retirez le porte-pile de la télécommande. 2 Insérez la pile au lithium. Permet de figer l’image projetée. Pour désactiver la fonction freeze, appuyez à nouveau sur cette touche. Généralités 5 Émetteur infrarouge 7 Touche INPUT 8 Touche APA (alignement automatique des pixels) Permet de régler automatiquement l’image à la netteté optimale lors de l’entrée du signal d’un ordinateur.
B Installation et projection Installation du projecteur Cette section décrit comment installer le projecteur. La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran. Utilisez le tableau suivant comme guide.
Raccordement du projecteur Lors du raccordement du projecteur : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Branchez correctement les fiches des câbles. Les mauvais contacts peuvent augmenter le bruit et réduire les performances des signaux d’image. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble lui-même.
Raccordement à un ordinateur compatible IBM PC/AT Côté gauche AUDIO VIDEO S VIDEO vers sortie moniteur INPUT A Ordinateur MONITOR OUT Câble HD D-sub à 15 broches (fourni) Câble de raccordement audio stéréo (non fourni)a) vers sortie audio a) Utilisez un câble sans résistance. Raccordement à un ordinateur Macintosh Pour raccorder un ordinateur Macintosh doté d’un connecteur de sortie vidéo à deux rangées de broches, utilisez une fiche adaptatrice en vente dans le commerce.
Raccordement à un magnétoscope ou un appareil à sortie RVB 15 k/composant Cette section décrit comment raccorder le projecteur à un magnétoscope et à un appareil à sortie RVB 15 k/composant. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil à raccorder.
Remarques • Spécifiez le format de l’image à l’aide du paramètre « Mode large » dans le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE en fonction du signal d’entrée. • Lorsque le projecteur est raccordé à un appareil vidéo RVB 15 k ou composant, sélectionnez Video GBR ou Composant avec le paramètre « Sél sign entr A » du menu RÉGLAGE. • Utilisez le signal de synchronisation composite pour l’entrée d’un signal de synchronisation externe d’un appareil à sortie RVB 15 k/composant.
Sélection de la langue de menu Vous pouvez sélectionner l’une des treize langues de menu et d’affichage sur écran. La langue par défaut est l’anglais. Pour changer la langue de menu, procédez comme suit : TILT MENU Installation et projection INPUT PUSH ENTER Capteur de télécommande 1 Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. 2 Appuyez sur la touche I / 1 pour mettre le projecteur sous tension. 3 Appuyez sur la touche MENU. Le menu apparaît.
4 Appuyez sur la touche v ou V pour sélectionner le menu MENU SETTING, puis appuyez sur la touche B ou ENTER. Le menu sélectionné apparaît. Input A : : A : : 5 Appuyez sur la touche v ou V pour sélectionner « Language », puis appuyez sur la touche B ou ENTER. Input A : : : : 6 Appuyez sur la touche v, V, b ou B pour sélectionner une langue, puis appuyez sur la touche ENTER. La langue de menu est remplacée par celle que vous avez sélectionnée.
Projection INPUT TILT MENU PUSH ENTER Installation et projection Indicateur ON/STANDBY Capteur de télécommande 1 Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis raccordez tout le matériel. L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et le projecteur est mis en veille. 2 Appuyez sur la touche I / 1. L’indicateur ON/STANDBY s’allume en vert et l’autoréglage intelligent commence.
F7 ou Fx Fx : « X » représente une valeur numérique optionnelle. Cette valeur varie selon les fabricants d’ordinateurs. Fn 4 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée.
Remarque Pour certaines températures ambiantes et angles d’écran, il se peut que le réglage automatique de Trapèze V ne permette pas de corriger parfaitement la distorsion trapézoïdale. Réglez-la alors manuellement. Appuyez sur la touche D KEYSTONE de la télécommande jusqu’à ce que « Trapèze V » apparaisse à l’écran, puis réglez la valeur avec la touche v/V/b/B. La valeur corrigée reste active jusqu’à la mise hors tension.
L’écran pour la saisie du nouveau mot de passe s’affiche. (Saisissez le mot de passe actuel sur cet écran si vous désirez le conserver.) Saisissez le nouveau mot de passe. La mise sous tension n’est pas possible sans le mot de passe. Utilisez: 3 Annuler: Autre Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer. Re-saisissez le nouveau mot de passe. N’oubliez pas ce mot de passe.
Remarques • Si vous oubliez votre mot de passe et que l’administrateur du mot de passe n’est pas disponible, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Gardez à l’esprit que le verrouillage antivol peut empêcher l’utilisation du projecteur dans de tels cas. Il est donc recommandé de noter le mot de passe sélectionné. • Si vous ne saisissez pas le mot de passe correct après trois tentatives, le projecteur ne peut plus être utilisé.
Si vous ne pouvez pas confirmer le message à l’écran Si vous ne pouvez pas confirmer le message à l’écran dans certaines conditions, vous pouvez mettre le projecteur hors tension en maintenant la touche I / 1 enfoncée pendant deux secondes environ. Remarque Ne débranchez pas le cordon d’alimentation alors que le ventilateur tourne encore. Le ventilateur s’arrêterait avec une température interne encore élevée, ce qui pourrait entraîner une panne du projecteur.