2-634-396-01 (1) Data Projector 簡易説明書 ____________________________________JP Quick Reference Manual _____________________ GB Guide de référence rapide ____________________ FR Manual de referencia rápida ___________________ ES Kurzreferenz _______________________________ DE Guida rapida all’uso _________________________ IT _____________________________ CS お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この簡易説明書と別冊の「安全のために」および付属の CD-ROM に入っている取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使い ください。お読みになったあとは、いつでも見られるところ
付属の説明書について 本機には、以下の説明書とソフトウェ アを付属しています。 VPL-CX80 では、安全のためにと簡易 説明書および取扱説明書(VPL-CX86/ VPL-CX80)をお読みください。 取扱説明書(“メモリースティック”編) (CD-ROM に収録)(VPL-CX86 のみ) “メモリースティック”に保存された ファイルを使ってスライドを見るため の操作方法が記載されています。 ユーザーガイド(USB ワイヤレス LAN モジュール)(CD-ROM に収録)(VPL- CD-ROM に収録されている他の説明書 CX86 のみ)(日本語・英語のみ) やソフトウェアは対象ではありません。 USB ワイヤレス LAN モジュールの設 また、取扱説明書(CPL-CX76/CPL- 定方法が記載されています。 CX70)は本機では使用しません。 Macintosh では、取扱説明書(VPLCX86/VPL-CX80)のみご覧いただけ ます。 ご注意 CD-ROM に収録されている取扱説明書な どをご覧いただくには、コンピューター にソフトウェア Adobe Acrobat Rea
この説明書について この説明書では、本機を接続してから 映すまでの簡単な操作方法を説明して います。 また使用上のご注意やメンテナンスの 際に必要な情報が記載されています。 操作方法について詳しくは、付属の イルは、CD-ROM の中に収録されてい ます。 お使いのコンピュータによっては、 CD-ROM が自動的に起動しない場合が あります。 以下の手順で、取扱説明書のファイル を直接開いてください。 (Windows の場合) CD-ROM に収録されている取扱説明書 1「マイコンピュータ」を開く。 をご覧ください。 2「CD-ROM」のアイコンを右クリッ また安全のための注意事項は、別冊の 「安全のために」をご覧ください。 クして「エクスプローラ」を選ぶ。 3 ウィンドウの中で「index.
使用上のご注意 電源接続時のご注意 本機を国内でご使用の際は付属の電源コードを、国外でご使用の際は以下の表を参 照してその国/地域の規格に適合する電源コードをご使用ください。 アメリカ合衆国、 カナダ ヨーロッパ諸国 イギリス、 日本 アイルランド、 オーストラリア、 ニュージーランド プラグ型名 VM0233 290B YP-12A COX-07 ―1) YP332 コネクタ型名 VM0089 386A YC-13B COX-02 VM0310B YC-13 コード型名 SJT SJT H05VV-F H05VV-F N13237/CO-228 VCTF 定格電圧・ 電流 10A/ 125V 10A/ 125V 10A/250V 10A/250V 10A/250V 7A/125V 安全規格 UL/CSA UL/CSA VDE VDE VDE 電安 コード長さ (最長) 4.
画像を映す 接続する・映す 接続するときは ・ 接続する機器の電源は切った状態で接続してください。 ・ 接続ケーブルは、それぞれの端子にあった形状の正しい物を選んでください。 ・ プラグはしっかり差し込んでください。抜くときは、必ずプラグを持って抜いて ください。 接続するコンピューターの取扱説明書もあわせてご覧ください。 コンピューターとの接続 ケーブルを使うとき 1 本機の電源ケーブルをコンセントに差し込み、本機とコンピューターをケーブル でつなぐ。 2 ?/1(オン/スタンバイ)キーを押す。 3 コンピューターの電源を入れる。 4 INPUT キーを押して、映したい画像を選ぶ。 5 映像信号の出力先を切り換える。 2 4 入力 A 入力 B 入力 C* ビデオ S ビデオ * VPL-CX86 のみ 3 Power 1 5 F7 または Fx Fn 画像を映す 5
ワイヤレス接続機能 Air Shot を使うとき(VPL-CX86 のみ) 1 ワイヤレス LAN カードを差し込む。 2 電源コードをコンセントに差し込む。 3 ?/1(オン/スタンバイ)キーを押す。 4 リモコンの AIR SHOT ボタンを押す。 5 コンピューターの電源を入れる。 6 スイッチが WIRELESS LAN 側になっていることを確認してからコンピューター に USB ワイヤレス LAN モジュールを差し込む ご注意 初めて Air Shot を使用するときはコンピューターにワイヤレス LAN モジュールまたは CD-ROM から Projector Station for Air Shot Version 2 をインストールしてください。 2 3 5 Power 6 1 COMMAND OFF ON 4 PIC PJ NETWORK MUTING AUDIO INPUT TILT/KEYSTONE LENS AIR SHOT VOLUME APA MENU/ TAB 6 画像を映す FREEZE AIR SHOT
調整する 1 画像の位置を調整する。 2 画像の大きさを調整する。 3 画像のフォーカスを調整する。 画質モードを選べる画質設定メニューや、最適な画面のアスペクト比(横縦比)を 選べる信号設定メニューがあります。詳しくは CD-ROM 内の取扱説明書をご覧く ださい。 3 1 FOCUS TILT 2 ZOOM 電源を切る 1 ?/1(オン/スタンバイ)キーを押す。 2 メッセージが表示されたらもう一度 ?/1(オン/スタンバイ)キーを押す。 3 ファンが止まり、オン/スタンバイインジケーターが赤く点灯したら、電源コー ドを抜く。 ご注意 オフ&ゴー機能の内蔵回路により、?/1 キーで電源を切り ON/STANDBY インジケー ターが赤色に変わってからも、しばらくの間ファンが稼動していることがあります。 3 1 2 画像を映す 7
ランプを傾けて持つと、万一ランプが ランプを交換する 破損した場合に、ランプの破片が飛び 出し、けがの原因となることがありま 光源として使用されているランプは消 耗品ですので、次のような場合は新し いランプと交換してください。 す。 1 コンセントから抜く。 ・ 光源のランプが切れたとき ・ 光源のランプが暗くなったとき ご注意 ・ 「ランプを交換してください。 」とい 本機を使用した後にランプを交換する うメッセージが表示されたとき 場合は、ランプを冷やすため、1 時間 ・ LAMP/COVER インジケーターが点 以上たってからランプを交換してくだ 灯したとき さい。 ランプ交換時期はその使用条件によっ て変わってきます。 本機の電源を切り、電源コードを 2 本機や机に傷がつかないよう布な 交換ランプは、別売りのプロジェク どを敷き、その上で本機を裏返 ターランプ LMP-C190 をお使いくださ す。 い。 ご注意 それ以外のものをお使いになると故障 プロジェクターを、しっかりと安定さ の原因になります。 せてください。 3 ?/1 キーで電源
4 ランプのネジ (2 本 ) をプラスドラ ご注意 イバーでゆるめ(a) 、取り出し ・ ランプのガラス面には触れないよう 用ハンドルを起こし(b)ハンド ご注意ください。 ルを持ってランプを引き出す ・ ランプが確実に装着されていない と、電源が入りません。 (c) 。 6 ランプカバーを閉め、ネジ(1 本)を締める。 ご注意 ランプカバーはしっかりと取り付けて ハンドル ください。きちんと取り付けられてい ないと、電源が入りません。 7 本機の向きを元にもどす。 8 電源コードを接続する。 ?/1 キー周囲の ON/STANDBY イ ンジケーターが赤色に点灯します。 9 リモートコマンダーのキーを RESET キー、< キー、, 5 新しいランプを確実に奥まで押し キー、ENTER キーの順に、それ 込み(a) 、ネジ(2 本)を締め ぞれ 5 秒以内に押す。 (b) 、取り出し用ハンドルを倒し て元に戻す(c)。 ランプをはずした後のランプの収納部に 金属類や燃えやすい物などの異物を入れ ないでください。火災や感電の原因とな ります。また、やけどの
エアーフィルターを クリーニングする 4 エアーフィルターをはずす。 つめ 約 1000 時間ごとにエアーフィルターの クリーニングが必要です。吸気口の外 側から掃除機で掃除してください。 1000 時間は目安です。使用環境や使い 方によって異なります。 5 中性洗剤を薄めた液で洗ったあと 日陰で乾かす。 6 エアーフィルターをエアーフィル ターカバーのつめ (8ヶ所 ) には めて、エアーフィルターカバーを 本機に取り付ける。 ご注意 掃除機で掃除しても汚れが取れにくい ・ エアーフィルターのクリーニングを怠 ときは、フィルターをはずして洗って ると、ゴミがたまり、内部に熱がこ ください。 もって、故障・火災の原因となること 1 電源を切り、電源コードを抜く。 2 本機や机に傷がつかないように布 などを敷き、その上で本機を裏返 す。 3 エアーフィルターカバーをはず す。 があります。 ・ フィルターを洗っても汚れが落ちない ときは、付属の交換用エアーフィル ターと交換してください。 ・ エアーフィルターカバーはしっかり取 り付けてください。きちんと取り付け られて
故障かな?と思ったら 修理に出す前に、もう 1 度次の点検をしてください。以下の対処を行っても直らな い場合は、お買い上げ店にお問い合わせください。症状について詳しくは、CDROM 内の取扱説明書をご覧ください。 電源に関する項目 症状 原因と対処 電源が入らない。 ・ ?/1 キーで電源を切った後すぐに電源を入れた。 c 約 60 秒たってから電源を入れてください。 ・ ランプカバーがはずれている。 c ランプカバーをしっかりとはめてください。 ・ エアーフィルターカバーがはずれている。 c エアーフィルターカバーをしっかりとはめてください。 電動チルトアジャス 電源を切らずに電源コードを抜いた。 ター、レンズプロテ c もう一度電源コードをコンセントに差して、電源を入れてから電 クターが閉まらない。 源を切ってください。 映像に関する項目 症状 原因と対処 映像が映らない。 ・ ケーブルがはずれている。または正しく接続されていない。 c 接続を確認してください。 ・ 接続手順が正しくない。 ・ 入力切り換えが正しくない。 c INPUT キーで正しく選んでください。 ・ 出力信号がコンピュ
症状 原因と対処 INPUT A 端子から入 初期設定メニューの「入力 A 信号種別」の設定が入力信号と合って 力している映像の色 いない。 がおかしい。 c 入力信号に合わせて初期設定メニューの「入力 A 信号種別」でコン ピューター、ビデオ GBR、コンポーネント信号の設定を正しく合 わせてください。 画面がぼやける。 ・ フォーカスが合っていない。 c フォーカスを合わせてください。 ・ 結露が生じた。 c 電源を入れたまま約 2 時間そのままにしておいてください。 画像がスクリーンか らはみでている。 画像のまわりに黒い部分が残っている状態で APA キーを押した。 c スクリーンいっぱいに画像を映してから APA キーを押してくださ い。 c 信号設定メニューの「シフト」で正しく調整してください。 画面がちらつく。 信号設定メニューの「ドットフェーズ」の設定が合っていない。 c 信号設定メニューの「ドットフェーズ」の数値を設定しなおしてく ださい。 インジケーター一覧 インジケーターの種類 状態と対処 POWER SAVING 点灯 節電モード時に点灯します。 TEMP/F
主な仕様 投影方式 3LCD パネル、1 レンズ、 3 原色光シャッター方式 LCD パネル 0.79 インチ XGA パネル、約 236 万画素(786,432 × 3) レンズ 1.2 倍ズームレンズ(電動) ランプ 190 W UHP 投影画面サイズ 40 インチ∼ 300 インチ 光出力 3000 lm1) (ランプモード高のとき) 1)出荷時における本製品全体の平均的な値 を示しており、JIS X 6911: 2003 データプ ロジェクターの仕様書様式に則って記載 しています。 測定方法、測定条件については附属書 2 に基づいています。 投影距離(床置き) スクリーンサイズ (インチ) XGA 入力時 距離(m) 40 1.2 ∼ 1.4 60 1.8 ∼ 2.0 80 2.4 ∼ 2.7 100 3.0 ∼ 3.4 150 4.5 ∼ 5.2 200 6.0 ∼ 6.9 250 7.5 ∼ 8.7 300 9.0 ∼ 10.4 (設計値のため多少の誤差あり) カラー方式 NTSC3.58、PAL、SECAM、 NTSC4.
About the Supplied Manuals The following manuals and softwares are supplied with this unit. For the VPL-CX80, read the Safety Regulations, Quick Reference Manual, and Operating Instructions (for the VPL-CX86/ VPL-CX80). Other manuals on the CDROM and other software applications were not prepared for the VPL-CX80. Also, the Operating Instructions for the VPL-CX76/VPL-CX70 are included on the CD-ROM, but are not used for this unit.
About the Quick Reference Manual This Quick Reference Manual explains the connections and basic operations of this unit, and gives notes on operations and information required for maintenance. For details on the operations, refer to the Operating Instructions contained in the supplied CD-ROM. For safety precautions, refer to the separate “Safety Regulations.” Using the CD-ROM Manuals Note If you cannot open “index.
Notes on Use Warning on Power Connection Use the supplied power cord when you use the projector in your country/region. Otherwise, use a proper power cord meeting the following specifications.
Projecting Connecting the Projector/Projecting When you connect the projector, make sure to: • Turn off all equipment before making any connections. • Use the proper cables for each connection. • Insert the cable plugs firmly. When pulling out a cable, be sure to pull it out from the plug, not the cable itself. Refer also to the instruction manual of the computer to be connected.
Wired connection - when using Air Shot (wireless connection) function (VPLCX86 only) 1 Insert the supplied wireless LAN card. 2 Connect the AC power cord to a wall outlet. 3 Press the ?/1 (on/standby) key. 4 Press the AIR SHOT button on the remote commander. 5 Turn on the power the computer. 6 Confirm that the switch on the wireless LAN module is set to the WIRELESS LAN side, and then insert the USB wireless LAN module into the computer.
Adjusting the Projector 1 Adjust the position of the picture. 2 Adjust the size of the picture. 3 Adjust the focus. The projector is equipped with the PICTURE SETTING menu to select the picture mode, and the INPUT SETTING menu to select the appropriate aspect ratio of the picture. For details, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM. 3 1 FOCUS TILT 2 ZOOM Turning off the Power 1 Press the ?/1 (on/standby) key. 2 When a message appears, press the ?/1 (on/standby) key again.
Note Replacing the Lamp The lamp used as a light source is a consumable product. Thus replace this lamp with a new one in the following cases. • When the lamp has burnt out or dims • “Please replace the Lamp.” appears on the screen • The LAMP/COVER indicator lights up The lamp life varies depending on conditions of use. Use an LMP-C190 Projector Lamp as the replacement lamp. Use of any other lamps than the LMP-C190 may cause damage to the projector.
5 Insert the new lamp all the way in until it is securely in place (a). Tighten the two screws (b). Fold down the handle to replace it (c). Caution Do not put your hands into the lamp replacement slot, and do not allow any liquid or other objects into the slot to avoid electrical shock or fire. Disposal of the used lamp For the customers in the USA This product contains mercury. Disposal of this product may be regulated if sold in the United States.
Cleaning the Air Filter 4 Remove the air filter. Claws The air filter should be cleaned every 1000 hours. Remove dust from the outside of the ventilation holes with a vacuum cleaner. 1000 hours are approximate. This value varies depending on the environment or how the projector is used. 5 Wash the air filter with a mild detergent solution and dry it in a shaded place. 6 Attach the air filter so that it fits into the each claws (8 positions) on the air filter covers and replace the cover.
Troubleshooting If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. For details on the symptoms, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM. Power/Picture Symptom Cause and Remedy The power is not turned on. • The power has been turned off and on with the ?/1 key at a short interval. c Wait for about 60 seconds before turning on the power .
Symptom Cause and Remedy The picture flickers. “Dot Phase” on the INPUT SETTING menu has not been adjusted properly. c Adjust “Dot Phase” on the INPUT SETTING menu properly. Indicators Indicators Status and Remedy POWER SAVING Lights up when the projector is in power saving mode. TEMP/FAN Lights up when temperature inside the projector becomes unusually high. Check to see if anything is blocking the ventilation holes. Flashes when the fan is broken. Consult with qualified Sony personnel.
328 × 92.6 × 283.8 mm (13 × 3 3/4 × 11 1/4 inches) (w/h/d) (without the projection parts) Mass Approx. 3.8 kg (8 lb 6 oz) Power requirements AC 100 to 240 V, 2.8 to 1.2 A, 50/60 Hz Power consumption Max. 280 W (in standby (standard): 7 W (VPL-CX86), 5W (VPL-CX80) in standby (low): 0.
Notes sur les manuels fournis Les manuels et logiciels suivants sont fournis avec cet appareil. Pour le VPL-CX80, lisez la Réglementation de sécurité, le Manuel de référence rapide et le Mode d’emploi (pour le VPL-CX86/VPLCX80). Les autres manuels sur le CD-ROM et les autres applications logicielles n’ont pas été préparés pour le VPL-CX80. Le Mode d’emploi du VPL-CX76/VPLCX70 se trouve également sur le CD-ROM, mais il n’est pas utilisé pour cet appareil.
A propos du manuel de référence rapide Ce manuel décrit les raccordements requis et les opérations de base de cet appareil, et donne des informations concernant son entretien. Pour obtenir des informations détaillées sur le fonctionnement de cet appareil, consultez le Mode d’emploi sur le CD-ROM fourni. Pour obtenir des informations sur les précautions de sécurité à observer, consultez « Réglementation de sécurité » qui est imprimée séparément.
Remarques concernant l’utilisation Avertissement pour le raccordement secteur Utilisez le cordon d’alimentation fourni lorsque vous utilisez le projecteur dans votre pays/ région. Utilisez autrement un cordon d’alimentation approprié répondant aux spécifications suivantes : Type de fiche Extrémité femelle Type de cordon Tension et intensité nominales Approbation de sécurité Longueur de cordon (max.
Projection Raccordement du projecteur/Projection Lors du raccordement du projecteur : • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Insérez fermement les fiches de câble. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble lui-même. Consultez également le Mode d’emploi de l’ordinateur raccordé.
Raccordement avec fil – lorsque la fonctionnalité Air Shot (connexion sans fil) est utilisée (VPL-CX86 seulement) 1 Insérez la carte LAN sans fil fournie. 2 Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. 3 Appuyez sur la touche I/1 (marche/veille). 4 Appuyez sur le bouton AIR SHOT de la télécommande. 5 Mettez l’ordinateur sous tension. 6 Confirmez que le commutateur sur le module LAN sans fil est réglé sur WIRELESS LAN, puis insérez le module LAN sans fil USB dans l’ordinateur.
Ajustement du projecteur 1 Ajustez de la position de l’image. 2 Réglez la taille de l’image. 3 Réglez la mise au point. Le projecteur est équipé d’un menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE permettant de sélectionner le mode de projection de l’image et d’un menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE permettant de sélectionner le rapport hauteur/largeur de l’image. Pour plus d’informations, consultez le Mode d’emploi sur le CD-ROM. 3 1 FOCUS TILT 2 ZOOM Mise hors tension 1 Appuyez sur la touche I/1 (marche/veille).
Remplacement de la lampe La lampe utilisée comme source d’éclairage est un produit consommable. Remplacez la lampe par une neuve dans les cas suivants : • Lorsque la lampe a grillé ou perdu de sa luminosité • « Remplacer la lampe. » apparaît sur l’écran • L’indicateur LAMP/COVER s’allume La durée de vie de la lampe dépend des conditions d’utilisation. Utilisez une lampe pour projecteur LMP-C190 comme lampe de rechange. L’utilisation de lampes autres qu’une LMP-C190 peut provoquer des dommages au projecteur.
6 Refermez le couvercle de la lampe et serrez la vis. Remarque Poignée Assurez-vous de remettre solidement en place le couvercle de la lampe à sa position initiale. Sinon le projecteur ne peut pas être mis sous tension. 7 Remettez le projecteur à l’endroit. 8 Branchez le cordon d’alimentation. L’indicateur ON/STANDBY autour de la touche ?/1 s’allume en rouge. 9 5 Installez la nouvelle lampe dans l’unité et fixez-la fermement (1). Revissez les deux vis (2). Repliez la poignée pour la replacer (3).
Nettoyage du filtre à air Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 1000 heures. Enlevez la poussière de l’extérieur des orifices de ventilation au moyen d’un aspirateur. La fréquence de remplacement approximative est de 1000 heures. Cette fréquence dépend de l’environnement et de la manière dont le projecteur est utilisé. 4 Retirez le filtre à air. Ergots 5 Lavez le filtre à air au moyen d’une solution détergente neutre et faites-le sécher dans un endroit à l’ombre.
Dépannage Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Pour plus de renseignements sur ce problème, consultez le Mode d’emploi sur le CD-ROM. Alimentation/Image Symptôme Cause et remède Le projecteur ne se met pas • Le projecteur a été mis hors et sous tension à brefs intervalles à sous tension. l’aide de la touche ?/1.
Symptôme Cause et remède L’image n’est pas nette. • L’image est mal mise au point. c Réglez la mise au point. • De la condensation s’est formée sur l’objectif. c Laissez le projecteur sous tension pendant environ deux heures. L’image dépasse de l’écran. Vous avez appuyé sur la touche APA bien qu’il y ait des bandes noires autour de l’image. c Affichez l’image en entier sur l’écran et appuyez sur la touche APA. c Ajustez « Déplacement » dans le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE . L’image tremblote.
Spécifications Système de projection 3 panneaux LCD, 1 objectif, système de projection Panneau LCD Panneau XGA de 0,79 pouce, 2 359 296 pixels (786 432 pixels × 3) Objectif Objectif zoom 1,2 fois (motorisé) Lampe UHP 190 W Dimensions de l’image projetée 40 à 300 pouces (en diagonale) Intensité lumineuse 3 000 lumens ANSI1) (Lorsque Mode de lampe est sur « Haut ») Distance de projection (lors d’une installation au plancher) Lors de la réception d’un signal XGA 40 pouces : 1,2 à 1,4 m (3,9 à 4,6 pieds) 60 pou
Acerca de los manuales que se suministran Con esta unidad se suministran los manuales y programas de software siguientes. Para el VPL-CX80, lea las reglas de seguridad, el manual de referencia rápida y las instrucciones de funcionamiento (para el VPL-CX86/VPL-CX80). Los demás manuales del CD-ROM y programas de software no se han preparado para el VPLCX80. Además, en el CD-ROM se incluyen las instrucciones de funcionamiento para el VPL-CX76/VPL-CX70, pero no se utilizan para esta unidad.
Acerca del manual de referencia rápida Este manual de referencia rápida explica las conexiones y las operaciones básicas de esta unidad, y ofrece notas sobre el funcionamiento e información necesarias para el mantenimiento. Para ver información detallada sobre el funcionamiento, consulte las instrucciones de funcionamiento que contiene el CDROM que se suministra. Para ver las precauciones de seguridad, consulte por separado las “Reglas de seguridad”.
Notas sobre la utilización Advertencia sobre la conexión de alimentación Cuando utilice el proyector en su país o región, utilice el cable de alimentación que se suministra. En cualquier otro caso, utilice un cable de alimentación correcto que cumpla las especificaciones siguientes.
Proyección Conectar el proyector y proyectar Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables apropiados para cada conexión. • Inserte firmemente las clavijas de los cables. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable. Consulte también el manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar.
Conexión por cable — cuando se utiliza la función Air Shot (conexión inalámbrica) (sólo VPL-CX86) 1 Inserte la tarjeta LAN inalámbrica que se suministra. 2 Enchufe el cable de alimentación CA a una toma mural. 3 Pulse la tecla I/1 (encendido/espera). 4 Pulse el botón AIR SHOT del mando a distancia. 5 Encienda la alimentación del ordenador.
Ajustar el proyector 1 Ajuste la posición de la imagen. 2 Ajuste el tamaño de la imagen. 3 Ajuste el enfoque. El proyector está equipado con el menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN, que permite seleccionar el modo de imagen, y con el menú AJUSTE DE ENTRADA, que permite seleccionar la relación de aspecto adecuada para la imagen. Para obtener información detallada, consulte las instrucciones de funcionamiento que contiene el CD-ROM.
Nota Sustitución de la lámpara La lámpara que se utiliza como fuente de luz es un producto consumible. Por lo tanto, debe sustituir la lámpara por una nueva en los casos siguientes. • Cuando la lámpara se funde o disminuye su brillo • Cuando aparece en la pantalla “Por favor cambie la lámpara.” • Cuando se ilumina el indicador LAMP/ COVER. La vida útil de la lámpara varía según las condiciones de uso. Utilice una lámpara de proyección LMP-C190 como lámpara de repuesto.
6 Cierre la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo. Nota Asegúrese de fijar la cubierta de la lámpara como estaba. Si no lo hace, no podrá encender el proyector. Asa 7 Vuelva a darle la vuelta al proyector. 8 Conecte el cable de alimentación. El indicador ON/STANDBY alrededor de la tecla ?/1 se ilumina en rojo. 9 5 Introduzca por completo la lámpara nueva hasta que quede encajada en su sitio (1). Apriete los dos tornillos (2). Vuelva a plegar el asa en su lugar (3).
Limpieza del filtro de aire 4 Extraiga el filtro de aire. Lengüetas El filtro de aire debe limpiarse cada 1000 horas. Elimine el polvo de la parte exterior de los orificios de ventilación con un aspirador. La cifra de 1000 horas es aproximada. Este valor varía en función del entorno y de cómo se utilice el proyector. 5 Lave el filtro de aire con una solución detergente suave y déjelo secar a la sombra.
Solución de problemas Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Para obtener información detallada sobre los síntomas, consulte las instrucciones de funcionamiento que contiene el CD-ROM. Alimentación/Imagen Síntoma Causa y solución La alimentación no se activa.
Síntoma Causa y solución La imagen se extiende más Se ha pulsado la tecla APA aunque hay bordes negros alrededor de allá de la pantalla. la imagen. c Muestre la imagen completa en la pantalla y pulse la tecla APA. c Ajuste correctamente “Desplazamiento” en el menú AJUSTE DE ENTRADA. La imagen parpadea. “Fase Punto”, en el menú AJUSTE DE ENTRADA, no se ha ajustado correctamente. c Ajuste correctamente “Fase Punto” en el menú AJUSTE DE ENTRADA.
Especificaciones Sistema de proyección Sistema de proyección de 3 paneles LCD, 1 objetivo Panel LCD Panel XGA de 0,79 pulgadas, 2.359.296 píxeles (786.
Info zu den mitgelieferten Anleitungen Die folgenden Anleitungen und SoftwareProgramme werden mit diesem Gerät geliefert. Lesen Sie für den VPL-CX80 die Sicherheitsvorschriften, die Kurzanleitung und die Bedienungsanleitung (für VPLCX86/VPL-CX80) durch. Für den VPLCX80 sind keine anderen Anleitungen auf der CD-ROM und keine anderen SoftwareAnwendungen vorgesehen. Darüber hinaus ist die Bedienungsanleitung für die Modelle VPL-CX76/VPL-CX70 auf der CD-ROM enthalten, wird aber nicht für dieses Gerät verwendet.
Info zur Kurzanleitung Diese Kurzanleitung erläutert die Anschlüsse und grundlegenden Bedienungsverfahren dieses Gerätes und enthält Hinweise zu den für die Wartung erforderlichen Vorgehensweisen und Informationen. Einzelheiten zu den Bedienungsvorgängen finden Sie in der Bedienungsanleitung, die in der mitgelieferten CD-ROM enthalten ist. Angaben zu Sicherheitsmaßnahmen finden Sie in der getrennten Druckschrift „Sicherheitsvorschriften“.
Benutzungshinweise Warnung zum Stromanschluss Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, wenn Sie den Projektor in Ihrem Land/Gebiet verwerden. Oder verwenden Sie ein geeignetes Netzkabel, das die folgenden Spezifikationen erfüllt.
Projizieren Anschließen des Projektors/Projizieren Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes: • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen. • Verwenden Sie die korrekten Kabel für jeden Anschluss. • Stecken Sie die Kabelstecker fest ein. Ziehen Sie beim Abtrennen eines Kabels am Stecker, nicht am Kabel selbst. Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Computers nach.
Drahtlose Verbindung — bei Verwendung der Air Shot-Funktion (nur VPL-CX86) 1 Setzen Sie die mitgelieferte WLAN-Karte ein. 2 Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. 3 Drücken Sie die Taste I/1 (Ein/Bereitschaft). 4 Drücken Sie die Taste AIR SHOT an der Fernbedienung. 5 Schalten Sie den Computer ein. 6 Setzen Sie das USB-WLAN-Modul in den Computer ein, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass der Schalter am WLAN-Modul auf der Position WIRELESS LAN steht.
Einstellen des Projektors 1 Stellen Sie die Bildlage ein. 2 Stellen Sie die Bildgröße ein. 3 Stellen Sie die Schärfe ein. Der Projektor verfügt über das Menü BILDEINSTELLUNG zur Wahl des Bildmodus und das Menü EINGANGS-EINSTELLUNG zur Wahl des geeigneten Bildseitenverhältnisses. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. 3 1 FOCUS TILT 2 ZOOM Ausschalten des Projektors 1 Drücken Sie die Taste I/1 (Ein/Bereitschaft).
Hinweis Auswechseln der Lampe Die als Lichtquelle verwendete Lampe ist ein Verbrauchsprodukt. Ersetzen Sie daher die Lampe in den folgenden Fällen durch eine neue. • Wenn die Lampe durchgebrannt ist oder schwach wird • „Lampentausch erforderlich.“ auf der Leinwand erscheint • Die Anzeige LAMP/COVER leuchtet auf Die Lampenlebensdauer hängt von den Benutzungsbedingungen ab. Verwenden Sie eine Projektorlampe LMP-C190 als Ersatzlampe.
6 Schließen Sie die Lampenabdeckung, und ziehen Sie die Schraube an. Hinweis Befestigen Sie die Lampenabdeckung wieder vorschriftsmäßig. Anderenfalls kann der Projektor nicht eingeschaltet werden. Griff 7 Drehen Sie den Projektor wieder um. 8 Schließen Sie das Netzkabel an. Die Anzeige ON/STANDBY um die Taste ?/1 leuchtet in Rot. 9 5 Setzen Sie die neue Lampe vollständig ein, bis sie richtig sitzt (1). Ziehen Sie die zwei Schrauben an (2). Klappen Sie den Griff wieder ein (3).
Reinigen des Luftfilters 4 Entfernen Sie den Luftfilter. Klauen Der Luftfilter sollte alle 1000 Stunden gereinigt werden. Entfernen Sie Staub auf der Außenseite der Lüftungsöffnungen mit einem Staubsauger. 1000 Stunden ist ein Näherungswert. Dieser Wert hängt von der Umgebung und Benutzungsart des Projektors ab. Wenn das Reinigen des Filters mit einem Staubsauger schwierig wird, bauen Sie den Filter aus und waschen Sie ihn. 10 1 Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab.
Fehlerbehebung Falls der Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, versuchen Sie zunächst, die Störung mithilfe der folgenden Anweisungen ausfindig zu machen und zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Einzelheiten zu den Symptomen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. Strom/Bild Symptom Ursache und Abhilfemaßnahme Der Projektor lässt sich nicht einschalten.
Symptom Ursache und Abhilfemaßnahme Das Bild steht von der Leinwand über. Die Taste APA ist gedrückt worden, obwohl schwarze Ränder um das Bild vorhanden sind. c Projizieren Sie das volle Bild auf die Leinwand, und drücken Sie die Taste APA. c Stellen Sie „Lage“ im Menü EINGANGS-EINSTELLUNG korrekt ein. Das Bild flimmert. „Punkt-Phase“ im Menü EINGANGS-EINSTELLUNG ist nicht richtig eingestellt worden. c Stellen Sie „Punkt-Phase“ im Menü EINGANGSEINSTELLUNG korrekt ein.
Spezifikationen Projektionssystem Projektionssystem mit 3 LCDPanels und 1 Objektiv LCD-Panel 0,79-Zoll-XGA-LCD-Panel, 2.359.296 Pixel (786.
Informazioni sui manuali forniti Con questa unità sono forniti i seguenti manuali e software. Per il VPL-CX80, leggere le Norme di sicurezza, il Manuale di riferimento rapido e le Istruzioni d’uso (per il VPL-CX86/VPLCX80). Altri manuali sul CD-ROM e altre applicazioni software non sono destinati al VPL-CX80. Il CD-ROM comprende anche le istruzioni d’uso del VPL-CX76/VPL-CX70 che non si riferiscono a questa unità. Nel caso del Macintosh, è possibile leggere solo le istruzioni d’uso del VPL-CX86/VPLCX80.
Informazioni sul manuale di riferimento rapido Questo manuale di riferimento rapido spiega i collegamenti e il funzionamento di base di questa unità e contiene delle note sulle funzioni e sulle informazioni relative alla manutenzione. Per dettagli sul funzionamento, fare riferimento alle istruzioni d’uso contenute nel CD-ROM in dotazione. Per le precauzioni di sicurezza, fare riferimento alle “Norme di sicurezza” a parte.
Note sull’uso Avvertenza sul collegamento dell’alimentazione Utilizzare il proiettore nel proprio paese/regione usando il cavo di alimentazione fornito. Diversamente, usare un cavo di alimentazione adatto che sia conforme alle caratteristiche tecniche che seguono.
Proiezione Collegamento del proiettore/proiezione Nel collegare il proiettore, prestare attenzione a quanto segue: • Prima di effettuare qualsiasi collegamento, spegnere tutte le apparecchiature. • Per ciascun collegamento, usare i cavi adatti. • Inserire saldamente le spine dei cavi. Per scollegare un cavo, afferrare la spina senza tirare sul cavo stesso. Fare anche riferimento al manuale di istruzioni del computer da collegare.
Collegamento via cavo – quando viene usata la funzione Air Shot (collegamento wireless) (solo VPL-CX86 ) 1 Inserire la scheda LAN wireless in dotazione. 2 Collegare il cavo di alimentazione c.a. a una presa a muro. 3 Premere il tasto I/1 (acceso/attesa). 4 Premere il tasto AIR SHOT sul telecomando. 5 Accendere l’alimentazione del computer. 6 Verificare che l’interruttore sul modulo LAN wireless sia nella posizione WIRELESS LAN, quindi inserire il modulo LAN wireless USB nel computer.
Regolazione del proiettore 1 Regolare la posizione dell’immagine. 2 Regolare le dimensioni dell’immagine. 3 Regolare la messa a fuoco. Il proiettore dispone del menu IMPOSTA IMMAGINE per selezionare il modo dell’immagine e del menu REGOLAZIONE INGRESSO per selezionare la proporzione adatta all’immagine. Per i dettagli, vedere le istruzioni d’uso nel CD-ROM. 3 1 FOCUS TILT 2 ZOOM Spegnimento dell’alimentazione 1 Premere il tasto I/1 (acceso/attesa).
Sostituzione della lampada La lampada che costituisce la sorgente di luce è un prodotto consumabile. Perciò, sostituirla con una lampada nuova nei casi che seguono. • Quando la lampada è bruciata o poco luminosa • Quando sullo schermo appare “Sostituire la lampadina.” • Quando si illumina la spia LAMP/COVER La vita utile della lampada varia in funzione delle condizioni d’uso. Come lampada per proiettore di ricambio usare la LMP-C190.
6 Chiudere il coperchio della lampada, quindi serrare la vite. Nota Aver cura di montare saldamente il coperchio della lampada come era in origine. Diversamente non sarà possibile accendere il proiettore. Maniglia 7 Girare di nuovo il proiettore. 8 Collegare il cavo di alimentazione. La spia ON/STANDBY intorno al tasto ?/1 si illumina in rosso. 9 5 Inserire la nuova lampada completamente fino in fondo finché è saldamente in posizione (1). Serrare le due viti (2).
Pulizia del filtro dell’aria 4 Smontare il filtro dell’aria. Il filtro dell’aria dovrebbe essere pulito ogni 1000 ore. Togliere la polvere all’esterno delle aperture di ventilazione con un aspirapolvere. 1000 ore è un valore approssimato. Questo valore varia in funzione dell’ambiente o di come è usato il proiettore. Ganci 5 Lavare il filtro dell’aria con una soluzione di detersivo delicato e farlo asciugare all’ombra.
Risoluzione dei problemi Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e correggere il problema con le seguenti istruzioni. Se il problema permane, rivolgersi a personale Sony qualificato. Per dettagli sui sintomi, vedere le istruzioni d’uso contenute nel CD-ROM. Alimentazione/immagine Sintomo Causa e rimedio L’alimentazione non si accende. • L’alimentazione è stata accesa e spenta poco dopo con il tasto ?/1. c Attendere circa 60 secondi prima di accendere l’alimentazione.
Sintomo Causa e rimedio L’immagine si estende oltre lo schermo. Il tasto APA è stato premuto anche se ci sono dei bordi neri intorno all’immagine. c Visualizzare l’immagine completa sullo schermo e premere il tasto APA. c Regolare correttamente “Spostamento” nel menu REGOLAZIONE INGRESSO. L’immagine sfarfalla. “Fase punto” nel menu REGOLAZIONE INGRESSO non è stato regolato correttamente. c Regolare correttamente “Fase punto” nel menu REGOLAZIONE INGRESSO.
Caratteristiche tecniche Sistema di proiezione sistema di proiezione a 3 LCD pannelli, 1 obiettivo, Pannello LCD pannello XGA da 0,79 pollici, 2.359.296 pixel (786.432 pixel × 3) Obiettivo obiettivo zoom da 1,2 ingrandimenti (asservito) Lampada 190 W UHP Dimensione dell’immagine proiettata da 40 a 300 pollici (misurata diagonalmente) Flusso luminoso ANSI lumen1) 3000 lm (quando Modo lampada è impostato su “Alto”) Distanza di proiezione (quando sistemato sul pavimento.
关于随机附带的⼿册 本机附带有下列⼿册和软件。 对于 VPL-CX80,请阅读安全规则、快速 参考⼿册和使⽤说明书 (VPL-CX86/ VPL-CX80 ⽤)。CD-ROM 上的其它⼿册和 其它软件应⽤程序不适⽤于 VPL-CX80。 此外,CD-ROM 上还包含 VPL-CX76/VPLCX70 ⽤使⽤说明书,但是不适⽤于本 机。 在 Macintosh 系统上,您只能阅读 VPLCX86/VPL-CX80 的使⽤说明书。 ⼿册 安全规则 (另⾏印刷的⼿册) 本⼿册介绍操作和使⽤本产品时必须加 以注意的重要事项和警告。 快速参考⼿册 (另⾏印刷的⼿册)(本 ⼿册) 本⼿册介绍进⾏所需的连接以后投影图 像时的基本操作。 使⽤说明书 (VPL-CX86/VPL-CX80 ⽤) (在 CD-ROM 中) 该使⽤说明书介绍本机的设定⽅法和操 作⽅法。本⼿册整体采⽤ VPL-CX86 机型 作为图例。任何有关操作⽅法的差异已 于⽂中标明,例如:“仅限于 VPLCX86”。 使⽤说明书 (VPL-CX76/VPL-CX70 ⽤) (在 CD-ROM 中) 该使⽤说明书⽤于 VPL-CX76/VPL-CX70。 该使
关于快速参考⼿册 本快速参考⼿册介绍本机的连接⽅法和 基本操作⽅法,并提供有关操作的注意 事项和维护⽤信息。 有关操作的详细信息,请参阅附带的 CD-ROM 上的使⽤说明书。 有关安全注意事项,请参阅另⾏提供的 “安全规则”。 关于商标 • Windows 是 Microsoft Corporation 在 美国和 / 或其他国家的注册商标。 • Macintosh 是 Apple Computer, Inc. (苹果计算机有限公司)在美国和 / 或 其他国家的注册商标。 • Adobe 和 Acrobat Reader 是 Adobe Systems Incorporated 在美国和 / 或 其他国家的注册商标。 使⽤ CD-ROM ⼿册 附带的 CD-ROM 中含有⽇语、英语、法 语、西班⽛语、德语、意⼤利语和汉语 版本的使⽤说明书和 ReadMe (⾃述)⽂ 件。⾸先请阅读 ReadMe (⾃述)⽂件。 准备⼯作 若要阅读 CD-ROM 中的使⽤说明书,需要 有 Adobe Acrobat Reader 5.
使⽤须知 有关电源连接的警告 在您的国家 / 地区使⽤投影机时,请使⽤随机附带的电源线。另外,也可以使⽤符合 下述规格的适当的电源线。 英国、爱尔兰、 ⽇本 澳⼤利亚、 新西兰 美国、加拿⼤ 欧共体 插头类型 VM0233 290B YP-12A COX-07 -1) YP332 雌性端⼦ VM0089 386A YC-13B COX-02 VM0310B YC-13 电线类型 SJT SJT H05VV-F H05VV-F N13237/CO-228 VCTF 额定电压和电流 10A/125V 10A/125V 10A/250V 10A/250V 10A/250V 7A/125V 安全合格标准 UL/CSA UL/CSA VDE VDE VDE DENAN 电线长度 (最⼤) 4.
投影 连接投影机 / 投影 当连接投影机时,务必确认: • 进⾏连接前关闭所有设备的电源。 • 使⽤各连接⽤的正确的电缆。 • 牢固插⼊电缆插头。在拔掉电缆时,务必拔插头,不可拉扯电缆本⾝。 也请参阅要连接的计算机的使⽤说明书。 连接计算机 有线连接 1 将交流电源线连接到墙上电源插座,然后连接电脑和投影机。 2 按 I/1 (开机 / 待机)键。 3 接通与投影机连接的计算机的电源。 4 按 INPUT 键选择输⼊信号源。 5 将其设定为仅向外接显⽰器输出信号。 2 4 输⼊ A 输⼊ B 输⼊ C* 视频信号输⼊ S视频信号输⼊ * 仅限于 VPL-CX86 3 Power 1 5 F7 或 Fx Fn 投影 5
有线连接 — Air Shot (⽆线连接)功能时 (仅限于 VPL-CX86) 1 插⼊随机附带的⽆线局域⽹卡。 2 将交流电源线连接到墙上电源插座。 3 按 I/1 (开机 / 待机)键。 4 按遥控器上的 AIR SHOT 按钮。 5 接通计算机的电源。 6 确认⽆线局域⽹模块上的开关设为 WIRELESS LAN 后,将 USB ⽆线局域⽹模块插⼊计 算机。 注 第⼀次使⽤ Air Shot 时,请从⽆线局域⽹模块或 CD-ROM 将 Projector Station for Air Shot Version 2 安装到计算机上。 2 3 5 Power 6 1 COMMAND OFF ON 4 PIC PJ NETWORK MUTING AUDIO INPUT TILT/KEYSTONE LENS AIR SHOT VOLUME APA MENU/ TAB 6 投影 FREEZE AIR SHOT
调整投影机 1 调整图像位置。 2 调整图像尺⼨。 3 调整聚焦。 本投影机装备有⽤来选择图像模式的图像设定菜单和⽤来选择适当的图像纵横⽐的 输⼊设定菜单。有关详细信息,请参阅 CD-ROM 上的使⽤说明书。 3 1 FOCUS TILT 2 ZOOM 关闭电源 1 按 I/1 (开机 / 待机)键。 2 当出现信息时,再次按 I/1 (开机 / 待机)键。 3 在冷却扇停⽌运转且 ON/STANDBY 指⽰灯点亮呈红⾊后,从墙上电源插座拔下交流电 源线。 注 即使按下 I/1 键关闭电源且 ON/STANDBY 指⽰灯变为红⾊后,Off & Go (关机即移动)功 能的内部电路会让冷却扇继续运转⽚刻。 3 1 2 投影 7
更换投影灯 3 ⽤⼗字螺丝⼑拧松螺丝,打开投影 灯盖。 作为光源使⽤的投影灯是消耗品。因 此,在下述情况下请更换新的投影灯。 • 投影灯烧坏或变暗时 • “请更换灯泡。”信息出現在屏幕上 • LAMP/COVER 指⽰灯点亮 投影灯的寿命根据使⽤条件不同⽽不 同。 请将 LMP- C190 投影机作为更换投影灯使 ⽤。 使⽤ LMP- C190 以外的任何其它投影灯均 可能造成投影机损坏。 警告 ⽤ ?/1 键关闭投影机电源后,投影灯的温 度仍然很⾼。如果触摸投影灯,⼿指可能 会被烫伤。更换投影灯时,请⾄少等候 1 个⼩时让投影灯冷却。 注 为了安全起见,请勿拧松其它任何螺 丝。 注 • 如果投影灯破损,请与顾客信息中⼼联 系。 • 握住把⼿将投影灯拉出。如果触摸投影 灯,可能会被烫伤或受伤。 • 拆下投影灯时,令投影灯处于⽔平状态, 然后将其径直拉出。请勿倾斜投影灯。 如果在倾斜状态下拉出投影灯,万⼀投 影灯损坏,碎⽚可能散落并导致⼈⾝伤 害。 1 关闭投影机电源并从交流电源插座 拔下交流电源线。 注 在使⽤投影机后更换投影灯时,请⾄少 等候 1 个⼩时让投影灯冷却。 2 将保护纸
5 将新的投影灯完全插⼊,使其固定 到位 (1)。拧紧两个螺丝 (2)。折下把⼿,使其返回原位 (3)。 警告 请勿将⼿放进投影灯更换插槽,也不要让 任何液体或其它物品落⼊插槽内,以免触 电或发⽣⽕灾。 注 • ⼩⼼不要触摸投影灯的玻璃表⾯。 • 如果投影灯没有完全固定好,将⽆法 接通电源。 6 关上投影灯盖,拧紧螺丝。 注 务必关严投影灯盖使其恢复原状。否 则,可能⽆法接通投影机的电源。 7 将投影机翻转过来。 8 连接电源线。 环绕 ?/1 键的 ON/STANDBY 指⽰灯点 亮呈红⾊。 9 以下列顺序按遥控器上的下列键, 按每个键的时间不要超过 5 秒钟: RESET, <, ,, ENTER。 更换投影灯 9
清洁空⽓滤⽹ 4 拆下空⽓滤⽹。 应该每 1000 ⼩时清洁⼀次空⽓滤⽹。 请⽤真空吸尘器从通风孔外⾯清除灰 尘。 1000 ⼩时为近似值。该数值根据投影机 的使⽤环境或使⽤⽅法⽽异。 当难以⽤真空吸尘器清除滤⽹上的灰尘 时,请拆下空⽓滤⽹进⾏清洗。 10 1 关闭电源,拔下电源线。 2 将保护纸 (布)垫在投影机下, 并将投影机翻转过来。 3 拆下空⽓滤⽹盖。 清洁空⽓滤⽹ 脚⽖ 5 ⽤中性洗涤剂清洗空⽓滤⽹,然后 将其在阴暗处晾⼲。 6 将空⽓滤⽹安装固定在空⽓滤⽹盖 上的每个脚⽖内 (8 处),然后将 盖放回原位。 注 • 如果疏忽了清洗空⽓滤⽹,灰尘会聚积 并堵塞滤⽹。这种情况下,装置内部的 温度会升⾼,可能导致发⽣故障或⽕灾。 • 如果⽆法清除空⽓滤⽹上的灰尘,请使 ⽤附带的新品更换空⽓滤⽹。 • 务必牢固安装空⽓滤⽹盖;如果空⽓滤 ⽹盖没有关严,可能⽆法接通电源。 • 空⽓滤⽹有正⾯和反⾯。安装空⽓滤⽹ 时使其与空⽓滤⽹盖上的凹⼝重合。 • 要删除信息时,按投影机控制⾯板或遥 控器上的任意键。
故障排除 如果发现投影机⼯作不正常,请使⽤下述说明尝试诊断并解决问题。如果问题依然存 在,请向 Sony 公司专业技术⼈员咨询。 有关症状的详细信息,请参阅 CD-ROM 上的使⽤说明书。 电源 / 图像 症状 原因和对策 ⽆法接通电源。 • ⽤ ?/1 键以很短的间隔关闭和接通电源。 c 接通电源之前请等候约 60 秒钟。 • 投影灯盖没有装严。 c 关严投影灯盖。 • 空⽓滤⽹盖脱落。 c 牢固安装空⽓滤⽹盖。 ⽆法关闭动⼒倾斜度调 节器和镜头保护器。 在投影机电源接通时拔下交流电源线。 c 重新将电源线连接到交流电源插座,接通投影机电源,然后 关闭电源。 ⽆图像。 • 电缆被拔下或未正确连接电缆。 c 查看是否已经正确地连接了电缆。 • 连接错误。 • 输⼊选择不正确。 c 使⽤ INPUT 键选择正确的输⼊信号源。 • 计算机信号未被设定为向外部显⽰器输出,或被设定为同时 向外部显⽰器和计算机 LCD 显⽰器输出。 c 将计算机的信号设定为仅向外部显⽰器输出。 c 根据计算机类型的不同,例如笔记本型或⼀体 LCD 型,可能 必须通过按某个键或改变计算机设定来切换计算机的输 出,以便向投
指示灯 指示灯 状态和对策 POWER SAVING 当投影机处于节电模式时点亮。 TEMP/FAN 当投影机内部温度变得异常高时点亮。检查是否有物品堵塞住 通风孔。 在冷却扇故障时闪烁。请向 Sony 公司专业人员咨询。 LAMP/COVER 当投影灯已无法继续使用或高温时点亮。等待投影灯冷却后再 接通电源,或更换投影灯。 如果更换投影灯后指示灯点亮,电气系统可能发生故障。 请向 Sony 公司专业人员咨询。 在投影灯盖没有装严时点亮。将盖装严。 I/1 指示灯 当投影机处于待机模式时,点亮呈红色。可以用 I/1 键接通 电源。 在电源接通时点亮呈绿色。 从接通投影机电源到投影机操作准备就绪为止,指示灯以绿色 闪烁。此外,按 I/1 键关闭电源后,在冷却扇转动期间以绿 色闪烁。在此期间,您将无法接通投影机电源。 12 故障排除
随机附件 规格 投影系统 LCD ⾯板 3 LCD ⾯板,1 镜头,投影系统 0.79 英⼨ XGA ⾯板,2,359,296 像素 (786,432 像素 × 3) 镜头 1.2 倍变焦镜头 (动⼒驱动) 投影灯 190 W UHP 投影图像的尺⼨ 40 ⾄ 300 英⼨ (对⾓线测量) 光输出 ANSI 流明 1) 3000 流明 (当投影灯模式设置为 “⾼” 时。) 投射距离 (安装在地板上时。) 当输⼊ XGA 信号时 40 英⼨:1.2 ⾄ 1.4 m 60 英⼨:1.8 ⾄ 2.0 m 80 英⼨:2.4 ⾄ 2.7 m 100 英⼨:3.0 ⾄ 3.4 m 150 英⼨:4.5 ⾄ 5.2 m 200 英⼨:6.0 ⾄ 6.9 m 250 英⼨:7.5 ⾄ 8.7 m 300 英⼨:9.0 ⾄ 10.4 m 上⾯显⽰的实际值与设计值之间可能微有差 异。 1) ANSI 流明是 American National Standard IT 7.228 定义的⼀种测量⽅法。 ( 该亮度值为⼯⼚出⼚时的典型值;亮度设定 为 100% 时) 彩⾊制式 NTSC3.
製品ご相談窓口のご案内 【プロジェクターの技術相談窓口】 テクニカルインフォメーションセンター 電話番号: 0586-25-6170 (電話のおかけ間違いにご注意下さい) 受付時間: 月∼金曜日 午前 9 時∼午後 8 時 土日、祝日 午前 9 時∼午後 5 時 製品の品質には万全を期しておりますが、万一本機のご使用中に、正常に動作 しないなどの不具合が生じた場合は、上記の『テクニカルインフォメーション センター』までご連絡ください。修理に関する御案内をさせていただきます。 この説明書は 100% 古紙再生紙と VOC(揮発性有機化合物)ゼロ植物油型インキを使用 しています。 待機消費電力 0.5W 部品電極を含むすべてのはんだ付けに無鉛はんだを使用 キャビネットおよびプリント配線板にハロゲン系難燃剤を不使用 包装用緩衝材から発泡スチロールを全廃 Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.