3-866-136-11 (1) Super Zoom Tele-Conversion Lens Kit Operating Instructions EN Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES VCL-FS2K ©1999 by Sony Corporation
WARNING Owner’s Record The model and serial numbers are located on the front of the pedestal’s supporter. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No VCL-FS2K 2-EN Serial No.
Table of contents Features and Precautions ........................... 3 Checking supplied accessories .................. 4 Preparing ...................................................... 5 1 Preparing the video camera recorder .............................. 5 2 Attaching the pedestal to the tripod (not supplied) ........... 5 3 Attaching the video camera recorder to the pedestal ................. 6 4 Checking if a telescope plate is needed ................................
Checking supplied accessories Check that the following accessories are supplied with your kit.
Preparing 1 Preparing the video camera recorder The DCR-TRV10 is the model used for illustration purposes. For details, please refer to the operating instructions supplied with your video camera recorder. (1) Remove the lens cap, shoulder strap, conversion lens or filter from the video camera recorder. Remove the lens hood if your video camera recorder has one. (2) Attach a charged battery pack. (3) Insert a cassette tape.
Preparing 3 Attaching the video camera recorder to the pedestal (1) Remove the video camera recorder plate from the video camera recorder mounting plate. Turn the lever to the left (1 ) and remove the video camera recorder mounting plate (2 ). (2) Attach the video camera recorder plate to the video camera recorder. Insert the projection on the video camera recorder plate into the tripod attachment hole of the video camera recorder (1 ) and tighten the screw (2 ).
Preparing 4 Checking if a telescope plate is needed Some video camera recorders require a telescope plate. See the table and illustrations below to check if you need a telescope plate. Attachment patterns No plate Plate A1 Plate A2 Plate B Attach the plate B and make adjustments. A Adjustments completed. B There is space between the C The circle is skewed to the telescope lens and the video camera recorder’s lens. EN top or bottom. Remove the plate B, attach the plate A1 and make adjustments.
Preparing Attach the telescope to the telescope plate. Insert the projections on the telescope plate into the pedestal attachment holes (1), and tighten the telescope plate screw (2). 1 2 5 Attaching the telescope to the pedestal Make sure that the eyepiece for recording is attached to the telescope. When a telescope plate is attached, you can attach the telescope to the pedestal in the same way. (1) Move the telescope mounting plate to the tip of the pedestal.
Preparing 6 Adjusting the optic axis Refer to the instruction manual of your video camera recorder. (1) Move the telescope mounting plate close to the lens of the video camera recorder (1 ) and tighten the telescope mounting screw securely (2 ). (2) Set the video camera recorder in standby mode and set the zooming to the maximum position of wide-angle side (W).
Preparing 4 2 1 3 • The lens of some video camera recorders moves back and forth when the focus is being adjusted. In this case, leave enough space between the eyecup of the telescope and the lens of the video camera recorder. Even if light gets into the lens, it does not affect recording. Using the built-in hood Extend the built-in hood as shown in the illustration below. Using the hood prevents damage to the lens and eliminates the diffused reflections in case of backlighting.
Focusing You can focus automatically using the autofocus function of your video camera recorder. Refer to the instruction manual of your video camera recorder. (1) Set the video camera recorder in the automatic adjustment mode. (2) Set the zoom in the telephoto position (T). If it is in wide-angle position (W), the corners of the viewfinder may be dark (eclipse) and the focus will not be clear.
Adjusting the brightness Some video camera recorders’ filters are automatically activated and the recorded picture may appear odd. In this case, adjust the brightness manually. (1) Set the video camera recorder in the manual adjustment mode. (2) Set in the mode that the brightness can be adjusted. Set it to the brightest side. (3) Set in the mode that the shutter speed can be adjusted. Set it to normal speed (1/60) then change it to a faster mode and adjust the brightness.
Using the monitor (not supplied) • The accessory shoe can be also attached to the optional telemicrophone. (Sony ECMPB1C etc.) • To record a stable picture, use a remote control with the monitor. Using the carrying handle Use the supplied carrying handle when carrying the unit. Attach the carrying handle to the carrying handle attachment hole of the pedestal.
Using the eyepiece for viewing You can use the supplied eyepiece for viewing, instead of looking directly through the lens of the video camera recoreder. (1) Remove the eyepiece for recording from the telescope. Unscrew the eyepiece for recording (1 ), then pull it away from the telescope(2). (2) Attach the supplied eyepiece for viewing to the telescope. Insert the eyepiece for viewing into the telescope (1 ), the tighten it (2 ). 1 1 2 2 2 1 When using glasses Turn the eyecup outwards.
Using the carrying bag Use the supplied carrying bag when carrying the unit. 1 Pull the zipper in the direction of the arrow and open the lid. 2 Remove the telescope case from the bag. 5 Put the accessory shoe (1), the telescope plates (2), and the eyepieces (2) in the bag’s inside pockets. 6 Put the telescope case inside the bag. EN 3 4 Put the pedestal in the bag. Put the pedestal on the sheet attached to the bottom of the bag and wrap the tip of the pedestal with the sheet.
Names of parts and controls Telescope Lens cap (rear) Eyepiece for recording 37 Focus ring Lens cap (front) Pedestal attachment Pedestal (right side) Accessory shoe attachment hole Carrying handle attachments holes Telescope mounting plate Video camera recorder plate Lever Video camera recorder mounting plate Right and left width control screw Telescope mounting screw Triopod attachment holes (bottom) (left side) Angle control screw of video camera recorder plate 16-EN Up and down width control s
Specifications Magnification with the eyepiece for recording x 10 Magnification with the eyepiece for viewing x 20 Type Porroprism type effective Aperture of objective lens 60 mm (2 3/8 inches) Diameter of filter attachment ø 67 mm (P=0.75 mm) (2 3/4 inches) Focusing area (inifinity) to 5 m (196 7/8 inches) Dimensions Approx. 80 x 122 x 336 mm (w/h/d) including eyepiece for recording (3 1/4 x 4 7/8 x 13 1/4 in.) Mass EN Telescope Approx. 1.180 g (2 lb 9 oz) Pedestal Approx.
Table des matières Caractéristiques et précautions ................. 3 Vérification des accessoires fournis .......... 4 Préparation ................................................... 5 1 Préparation du caméscope ............ 5 2 Installation du socle sur le trépied (non fourni) ................... 5 3 Installation du caméscope sur le socle ....................................... 6 4 Vérification de la nécessité d'un support de télescope ............. 7 5 Montage du télescope sur le socle .................
MPK-DVF Table of contents 3 Caractéristiques et précautions • Enregistrement d'images agrandies 10 fois en montant un caméscope Sony. • Oculaire pour observer des images agrandies 20 fois. • Vous pouvez utiliser le kit d'oculaire VCL-V10FS à installer sur les caméscopes Sony CCD-VX1, DCR-VX1000. Ce symbole indique que ce produit est un accessoire d'origine conçu pour les appareils vidéo Sony.
Vérification des accessoires fournis Vérifiez si les accessoires suivants ont été fournis avec votre kit.
Préparation 1 Préparation du caméscope C'est le modèle DCR-TRV10 qui est représenté dans les illustrations. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec votre caméscope. (1) Retirez le bouchon d'objectif, la bandoulière, le convertisseur d'objectif ou le filtre du caméscope. Retirez le bouchon d'objectif si votre caméscope en est pourvu. (2) Installez une batterie chargée. (3) Introduisez une cassette.
Préparation 3 Installation du caméscope sur le socle (1) Déposez le support de caméscope du support de montage du caméscope. Tournez le levier (1 ) et retirez le support de montage du caméscope (2 ). (2) Installez le support du caméscope sur le trépied. Introduisez la saillie du support du caméscope dans l'orifice de montage de trépied du caméscope (1 ) et serrez la vis (2 ). (3) Installez le caméscope sur le support de montage du caméscope.
Préparation 4 Vérification de la nécessité d'un support de télescope Certains caméscopes requièrent un support de télescope. Consultez le tableau et les illustrations ci-dessous pour vérifier si vous avez besoin d'un support de télescope. Modes de montage Pas de support Support A1 Support A2 Support B Installez le support B et procédez aux réglages. A Les réglages sont terminés. B Il y a un espace entre l'objectif du C Le cercle est déformé vers télescope et l'objectif du caméscope.
Préparation Montez le télescope sur le support de télescope. Introduisez les saillies du support de télescope dans les orifices de fixation du socle (1) et serrez la vis du support de télescope (2). 1 2 5 Montage du télescope sur le socle Assurez-vous que l'oculaire pour l'enregistrement est monté sur le télescope. Si un support de télescope est installé, vous pouvez monter le télescope sur le socle de la même manière. (1) Déplacez le support de montage de télescope au sommet du socle.
Préparation 6 Réglage de l'axe optique Consultez le mode d'emploi de votre caméscope. (1) Rapprochez le support de montage du télescope de l'objectif du caméscope (1 ) et serrez fermement la vis de montage du télescope (2 ). (2) Réglez le caméscope en mode de veille et réglez le zoom sur la position de grand-angle (W) maximum. (3) Positionnez le cercle du viseur au centre à l'aide de la commande de largeur gauche et droite (a) et de la commande de largeur supérieure et inférieure (b).
Préparation 4 2 1 3 • Sur certains caméscopes, l'objectif se déplace d'avant en arrière lors du réglage de la mise au point. Dans ce cas, augmentez l'espace entre l'oculaire du télescope et l'objectif du caméscope. Même si de la lumière pénètre dans l'objectif, cela n'affecte pas l'enregistrement en cours. Utilisation du pare-soleil intégré Déployez le pare-soleil intégré comme illustré ci-dessous.
Mise au point Vous pouvez régler automatiquement la mise au point à l'aide de la fonction autofocus de votre caméscope. Reportez-vous au mode d'emploi de votre caméscope. (1) Réglez le caméscope en mode de réglage automatique. (2) Réglez le zoom sur la position de téléobjectif (T). S'il se trouve sur la position grand angle (W), il se peut que les angles du viseur apparaissent sombres (éclipse) et que l'image ne soit pas enregistrée correctement.
Réglage de la luminosité Certains filtres de caméscopes sont activés automatiquement et l'image enregistrée peut apparaître anormale. Dans ce cas, réglez la luminosité manuellement. (1) Réglez le caméscope en mode de réglage manuel. (2) Sélectionnez le mode permettant de régler la luminosité. Réglez-le sur le côté le plus lumineux. (3) Sélectionnez le mode permettant le réglage de la vitesse d'obturation.
Utilisation du moniteur (non fourni) • La griffe porte-accessoires peut également servir au raccordement d'un télémicrophone (Sony ECM-PB1C, etc.) proposé en option. • Pour enregistrer une image stable, utilisez une télécommande avec le moniteur. Utilisation de la poignée de transport Utilisez la poignée de transport fournie pour transporter l'unité. Montez la poignée de transport sur les orifices de fixation de poignée de transport du socle.
Utilisation de l'oculaire pour l'observation Vous pouvez utiliser l'oculaire fourni pour l'observation au lieu de regarder directement dans le viseur du caméscope. (1) Déposez l'oculaire d'enregistrement du télescope. Dévissez l'oculaire d'enregistrement (1 ), et enlevez-le du télescope(2 ). (2) Montez l'oculaire pour l'observation (fourni) sur le télescope. Installez l'oculaire pour l'observation sur le télescope (1 ), puis serrez-le (2 ).
Utilisation du sac de transport Utilisez le sac de transport fourni pour transporter l'unité. 1 Tirez la fermeture éclair dans le sens de la flèche et ouvrez le rabat. 2 Retirez l'étui du télescope du sac. 5 Glissez le sabot porte-accessoires (1), les supports de télescope (2) et les oculaires (2) dans les poches intérieures du sac. 6 Placez l'étui du télescope à l'intérieur du sac. FR 3 4 Placez le socle dans le sac.
Identification des composants et des commandes Télescope Bouchon d'objectif (arrière) Oculaire pour l'enregistrement 37 Bague de mise au point Bouchon d'objectif (avant) Fixation du socle Socle (côté droit) Orifice de fixation de la griffe porteaccessoires Orifices de fixation de la poignée de transport Support de montage du télescope Support de montage du caméscope Levier Support du caméscope Vis de commande de largeur gauche et droite Vis de montage du télescope Orifices de fixation du trépied (de
Spécifications Agrandissement avec l'oculaire pour l'enregistrement x 10 Agrandissement avec l'oculaire pour l'observation x 20 Type Prisme de Porro Ouverture de l'objectif 60 mm (2 3/8 pouces) Diamètre de montage des filtres ø 67 mm (P=0.75 mm) (2 3/4 pouces) Plage de mise au point (infini) à 5 m (196 7/8 pouces) Dimensions Approx. 80 x 122 x 336 mm (l/h/p), y compris oculaire pour l'enregistrement (3 1/4 x 4 7/8 x 13 1/4 pot) Masse Télescope Approx. 1.180 g (2 lb 9 oz) Socle Approx.
Índice Características y precauciones ................... 3 Comprobación de los accesorios suministrados ........................................ 4 Preparativos .................................................. 5 1 Preparación de la videocámara .... 5 2 Fijación del pedestal al trípode (no suministrado) ........................... 5 3 Fijación de la videocámara al pedestal ........................................ 6 4 Verificación de la necesidad de un soporte para el telescopio ........
Características y precauciones • Grabación con una ampliación de imagen de 10 veces mediante la conexión a videocámaras Sony. • Ocular para permitir la observación de la imagen con una ampliación de 20 veces. • Es posible utilizar el kit del objetivo de ocular VCL-V10FS para la conexión a videocámaras Sony CCD-VX1 y DCR-VX1000. Esta marca indica que este producto es un accesorio genuino para los productos de video Sony.
Comprobación de los accesorios suministrados Verifique que los siguientes accesorios se han suministrado con el kit.
Preparativos 1 Preparación de la videocámara El DCR-TRV10 es el modelo que aparece en los ejemplos. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la videocámara. (1) Retire la tapa del objetivo, la correa de hombro, el objetivo de conversión o el filtro de la videocámara. Retire el parasol del objetivo, si la videocámara dispone de parasol. (2) Conecte una batería cargada. (3) Inserte una cinta cassette.
Preparativos 3 Fijación de la videocámara al pedestal (1) Retire el soporte para videocámara del soporte de montaje de ésta. Gire la palanca (1 ) y retire el soporte de montaje de la videocámara (2 ). (2) Fije el soporte de la videocámara al trípode. Inserte la parte proyectante del soporte de la videocámara en los orificios de montaje para trípode de ésta (1 ) y apriete el tornillo (2 ). (3) Fije la videocámara a su soporte de montaje.
Preparativos 4 Verificación de la necesidad de un soporte para el telescopio Algunas videocámaras requieren el uso de un soporte para telescopio. Para comprobar si necesita un soporte, consulte la tabla y las ilustraciones que se ofrecen a continuación. Modelos de montaje Sin soporte Soporte A1 Soporte A2 Soporte B Fije el soporte B y realice ajustes. A Ajustes terminados. B Queda espacio entre el objetivo del C El círculo se tuerce hacia telescopio y el de la videocámara. arriba o hacia abajo.
Preparativos Fije el telescopio a su soporte. Inserte las partes proyectantes del soporte para telescopio en los orificios de montaje del pedestal (1) y apriete el tornillo del soporte (2). 1 2 5 Fijación del telescopio al pedesta Asegúrese de que el ocular para la grabación está conectado al telescopio. Cuando se utiliza un soporte para telescopio, el telescopio se fija al pedestal de la misma manera. (1) Desplace el soporte de montaje del telescopio a la punta del pedestal.
Preparativos 6 Ajuste del eje óptico Consulte el manual de instrucciones de la videocámara. (1) Acerque el soporte de montaje del telescopio al objetivo de la videocámara (1 ) y apriete firmemente el tornillo de montaje del telescopio (2 ). (2) Ponga la videocámara en modo de espera y ajuste el zoom a la posición máxima del lado de ángulo panorámico (W). (3) Sitúe el círculo del visor en el centro con el control de anchura horizontal (a) y el control de anchura vertical (b).
Preparativos 4 2 1 3 • En algunas videocámaras, el objetivo se desplaza hacia delante y atrás conforme se ajusta el enfoque. En este caso, aumente la separación entre el ocular del telescopio y el objetivo de la videocámara. Incluso si entra luz en el objetivo, ello no afectará a la grabación. Uso del parasol incorporado Extienda el parasol incorporado según se muestra en la siguiente ilustración. El uso del parasol evita que el objetivo sufra daños y elimina los reflejos difusos cuando hay luz de fondo.
Enfoque Es posible enfocar automáticamente mediante la función de enfoque automático de la videocámara. Consulte el manual de instrucciones de la videocámara. (1) Ponga la videocámara en el modo de ajuste automático. (2) Ponga el zoom en la posición de telefoto (T). Si se encuentra en la posición de ángulo panorámico (W), es posible que las esquinas del visor queden oscuras (eclipse) y que el enfoque no sea nítido.
Ajuste del brillo En el caso de algunas videocámaras, el filtro se activa automáticamente y la imagen grabada puede parecer extraña En este caso, ajuste el brillo de forma manual. (1) Ponga la videocámara en el modo de ajuste manual (2) Realice el ajuste en el modo donde pueda ajustarse el brillo. Elija el lado de brillo máximo. (3) Realice el ajuste en el modo donde sea posible ajustar la velocidad del obturador. Elija la velocidad normal (1/60), luego cambie a un modo más rápido y ajuste el brillo.
Uso del monitor (no suministrado) • La zapata para accesorios también puede fijarse al telemicrófono opcional (Sony ECM-PB1C, etc.). • Para grabar una imagen estable, utilice un control remoto con el monitor. Uso del asa de transporte Emplee el asa de transporte suministrada para trasladar la unidad. Fije el asa de transporte orificio de montaje correspondiente del pedestal.
Uso del ocular para la observación Es posible utilizar el ocular suministrado para la observación, en lugar de mirar directamente a través del objetivo de la videocámara. (1) Retire del telescopio el ocular para la grabación. Desatornille el ocular para la grabación (1 ) y, a continuación, extráigalo del telescopio (2 ). (2) Conecte al telescopio el ocular suministrado para la observación. Inserte el ocular para la observación en el telescopio (1 ) y asegúrelo (2 ).
Uso de la bolsa de transporte Utilice la bolsa de transporte suministrada para trasladar la unidad. 1 Tire de la cremallera en el sentido de la flecha y abra la tapa. 2 Extraiga el estuche del telescopio de la bolsa. 5 Guarde la zapata para accesorios (1), los soportes del telescopio (2) y los oculares (2) en los bolsillos del interior de la bolsa. 6 Introduzca el estuche del telescopio en la bolsa. ES 3 4 Introduzca el pedestal en la bolsa.
Índice de componentes y controles Telescopio Tapa del objetivo (posterior) Ocular para la grabación 37 Anillo de enfoque Tapa del objetivo (frontal) Accesorio para el pedestal Pedestal (lado derecho) Orificio de montaje para la zapata para accesorios Orificios de montaje para el asa de transporte Soporte de montaje de la videocámara Palanca Soporte de montaje del telescopio Soporte de la videocámara Control de anchura horizontal Tornillo de montaje del telescopio Control de anchura vertical Orific
Especificaciones Ampliación con el ocular para la grabación x 10 Ampliación con el ocular para la observación x 20 Tipo Tipo poroprisma efectivo Apertura del objetivo 60 mm (2 3/8 pulgadas) Diámetro del accesorio para filtro ø 67 mm (P=0,75 mm) (2 3/4 pulgadas) Área de enfoque (infinidad) a 5 m (196 7/8 pulgadas) Dimensiones Aprox. 80 x 122 x 336 mm (an/al/prf) incluido el ocular para la grabación (3 1/4 x 4 7/8 x 13 1/4 pulg.) Masa Telescopio Aprox. 1.180 g (2 lb 9 oz) Pedestal Aprox.
18-ES
ES 19-ES
Sony Corporation Printed in Japan